Translation of "Totes recht" in English

Andernfalls bleiben die meisten guten Empfehlungen in diesem Bericht totes Recht.
Otherwise, the majority of the good recommendations made herein will remain a dead letter.
Europarl v8

Dieses Recht ist jedoch totes Recht geblieben.
This law as, however, remained a aeaa letter.
EUbookshop v2

Zu beachten ist allerdings, daß inzwischen zwei Übereinkommen zur Auslieferung angenommen wurden, diese aber mangels Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten bis jetzt totes Recht geblieben sind.
It should, however, be noted that two conventions on extradition have now been adopted, but because the Member States have not yet ratified them they remain a dead letter for the time being.
Europarl v8

Dazu brauchen wir keine Reformen, wir brauchen eine Anwendung dieser Vorschriften, sonst bleiben sie totes Recht.
We need no reforms for the purpose, we merely need to apply these provisions, otherwise they will remain dead letter.
Europarl v8

Vielleicht sollten die Benachteiligungsverbote in Artikel 3 (Deutschland) bzw. Artikel 7 (Österreich) wieder aus den Bundesverfassungen gestrichen werden, wenn diese ohnehin nur zum schönen Schein von Gleichbehandlung in der Verfassung stehen, defakto aber totes Recht darstellen.
Perhaps the prohibitions of Discrimination should be deleted in article 3 (Germany) or article 7 (Austria) from the Federal constitutions, if they are in any case only to the beautiful appearance of equality in the Constitution, de facto but dead right.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bestimmung, dass bei Entsendungen von mehr als zwei Jahren automatisch das gesamte Arbeitsrecht des Gastlandes gilt ist de facto totes Recht, denn nur sehr wenige Entsendungen dauern länger als zwei Jahre.
The provision too that in case of postings of more than two years the labour law of the host country automatically applies is actually a dead letter, because very few postings last longer than two years.
ParaCrawl v7.1

Du willst ihn töten, hab ich recht?
You're here to kill him, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du willst mich töten, hab ich Recht?
You want to kill me, don't you? I... understand that.
OpenSubtitles v2018

Für eine unsterbliche Kreatur wäre Töten weder recht noch unrecht.
An immortal creature wouldn't think killing was right or wrong.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt ihn töten, hab ich Recht?
You're going to kill him, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Er würde niemanden wegen Mineral- rechten töten.
He wouldn't kill anybody over mineral rights.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Recht, tot zu sein.
You have the right to be dead.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Recht, tot zu bleiben.
You have the right to remain dead.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Kontrolle der besten Recht - tot ist.
Without control of the best law - is dead.
ParaCrawl v7.1