Translation of "Total gestresst" in English
Aufgrund
ihrer
Inkompetenz
bin
ich
total
gestresst.
I'm
stressed
out
due
to
their
incompetence.
Tatoeba v2021-03-10
Aufgrund
der
Inkompetenz
von
denen
bin
ich
total
gestresst.
I'm
stressed
out
over
their
incompetence.
Tatoeba v2021-03-10
Weil
die
so
inkompetent
sind,
bin
ich
total
gestresst.
I'm
stressed
out
over
their
incompetence.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
wegen
einer
Fernsehsendung
total
gestresst?
You're
stressed
out
over
TV?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
total
gestresst
wegen
des
Backwarenverkaufs.
I'm
just
really
stressed
about
the
bake
sale.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
wegen
der
Prüfung
total
gestresst.
Look,
she
was
so
stressed
out
about
the
exam,
she
went
out
with
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
die
Megakrise
und
sind
alle
total
gestresst
da
unten.
It's
a
crisis.
They're
all
stressed
out.
OpenSubtitles v2018
Total
gestresst
und
müde
fielen
wir
in
das
vom
Aufbau
noch
nasse
Zelt...
Totally
stressed
and
tired
we
finally
fell
into
the
still
wet
tent.
ParaCrawl v7.1
Anne
ist
total
gestresst,
weil
dieses
große
Projekt
für
unsere
Tochter
fällig
ist.
Anne's
all
stressed
out
'cause
we
got
this
big
project
due
for
our
daughter.
OpenSubtitles v2018
Walt,
sehe
ich
das
richtig,
dass
Sie
in
letzter
Zeit
total
gestresst
sind.
Walt,
I
understand
that
you've
been
kind
of
stressed
out
lately.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
sehe
ich
manchmal
Dirigenten,
die
total
gestresst
sind
und
schwitzen...
Das
amüsiert
mich.
Of
course,
I
sometimes
see
conductors
who
are
totally
stressed
out
and
sweating
…
That
amuses
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
wieder
und
ist
total
gestresst,
und
er
schläft
nicht,
wir
streiten
uns
nur
und
haben
keinen
Sex
mehr.
And
she's
back
at
work
now
and
super
stressed
and
the
kid
won't
sleep
and
we're
fighting
all
the
time
and
we
never
have
sex,
but
other
than
that?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
total
gestresst
bin,
die
Techniken,
die
ich
verwende,
um
den
Tag
zu
überstehen,
die
funktionieren
nicht
sehr
gut.
But
when
I'm
stressed
out,
the
techniques
I
use
to
get
through
the
day,
they
don't
work
very
well.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid.
Ich
bin
total
gestresst
wegen
Dash.
I'm
sorry,
I'm
just
really
stressed
about
Dash.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
weiß,
dass
ich
total
gestresst
war,
als
ich
nach
Arbeit
suchte.
Look,
I
know
I've
been
stressed
out
looking
for
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
schätzt
sein
spirituelles
Feuer,
sein
unabhängiges
Denken,
wird
aber
total
gestresst,
weil
ihr
Körper
ihr
sagt,
dass
sie
ohne
etwas
Sicherheit
kein
Kind
in
die
Welt
bringen
kann.
She
admires
his
spiritual
fire,
independent
thinking
and
openness,
but
becomes
stressed
out
because
her
body
is
telling
her
she
cannot
bring
a
child
into
the
world
without
some
security.
ParaCrawl v7.1
Es
war
2010,
ich
war
total
gestresst
und
habe
nur
gedacht,
wenn
ich
so
weitermache,
werde
ich
verrückt.“
It
was
in
2010,
I
was
really
stressed,
I
think
if
I’d
stayed
there
any
longer
I
would’ve
gone
mad.”
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hat
sie
dir
erzählt,
dass
sie
aufgrund
der
Schule
oder
ihres
Jobs
total
gestresst
ist.
For
example,
maybe
you
know
she's
stressed
at
work
or
school.
ParaCrawl v7.1
Wir
trinken
nicht
genug
Wasser,
wir
sind
total
gestresst
und
entsorgen
daher
die
Abfälle
nicht
richtig.
We
don't
drink
enough
water,
and
we're
totally
stressed
up
and
therefore
our
elimination
of
waste
is
not
good.
ParaCrawl v7.1