Translation of "Tierische proteine" in English
Wir
erkannten,
dass
tierische
Proteine
Krebs
auslösen
können.
Because
we
learned
that
animal
protein
was
really
good
in
turning
on
cancer.
OpenSubtitles v2018
Tierische
Proteine
werden
ebenfalls
nach
bekannten
V
erfahren
gewonnen
und
sind
z.T.
handelsüblich.
Animal
proteins
are
likewise
obtained
according
to
known
methods
and
are
partly
commercially
available.
EuroPat v2
Beispiele
für
tierische
Proteine
sind
Casein,
Molke,
Gelatine
und
Knochenleim.
Examples
of
animal
proteins
are
caseine,
whey,
gelatin
and
bone
glue.
EuroPat v2
Ähnliches
gilt
auch,
wenn
der
Grundsubstanz
tierische
Proteine
zugesetzt
werden.
Similar
is
true
when
animal
proteins
are
added
to
the
basic
substance.
EuroPat v2
Er
ist
dermatologisch
getestet,
ohne
Farbstoffe
oder
tierische
Proteine.
It
is
dermatologically
tested
and
is
colorant
and
animal
protein
free.
ParaCrawl v7.1
Menschen
allergisch
auf
tierische
Proteine
und
werdende
Mütter
sollten
nicht
unsere
Produkte.
People
allergic
to
animal
proteins
and
expecting
mothers
should
not
take
our
products.
ParaCrawl v7.1
Es
können
aber
auch
tierische
Hsp70-Proteine
eingesetzt
werden.
Animal
Hsp70
proteins
may,
however,
also
be
used.
EuroPat v2
Hunde
als
Fleischfresser
brauchen
vor
allem
tierische
Proteine
(Eiweiße).
Dogs
are
carnivores
and
therefore
especially
need
animal
proteins.
ParaCrawl v7.1
Mißverständnis:
tierische
Proteine
wären
unentbehrlich
für
einen
ausgewogenen
Nahrungshaushalt
des
Menschen.
Misconception:
animal
proteins
are
indispensable
to
a
full
eating
pattern
for
humans.
ParaCrawl v7.1
Tierische
Proteine
können
einen
Kalziumverlust
in
den
Knochen
bewirken!
Animal
proteins
can
cause
calcium
loss
in
the
bones!
ParaCrawl v7.1
Fleisch
/
tierische
Proteine
enthalten
alle
essentiellen
Aminosäuren,
die
der
Körper
benötigt.
Meat/animal
proteins
contain
all
the
essential
amino
acids
needed
by
the
body.
ParaCrawl v7.1
Rinder
sind
Vegetarier
und
nehmen
nur
im
Jungtierstadium
tierische
Proteine
in
Form
von
Muttermilch
auf.
Cattle
are
vegetarians,
and
they
only
take
in
animal
proteins
when
they
are
young,
in
the
form
of
their
mother’s
milk.
Europarl v8
Tierische
Proteine
sind
besser
verdaulich
als
pflanzliche
Proteine,
und
Huhn
ist
die
schmackhafteste
Proteinquelle.
Animal
proteins
are
easier
to
digest
than
vegetable
proteins
and
chicken
is
the
tastiest
protein
source.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
tierische
Proteine
sind
z.B.
Kollagen,
Fibroin,
Elastin,
Keratin
und
Albumin.
Suitable
animal
proteins
are,
for
example,
collagen,
fibroin,
elastin,
keratin
and
albumin.
EuroPat v2
Dieses
qualitativ
hochwertige
Lebensmittel
und
tierische
Proteine,
Vitamine
und
Mineralstoffe
sind
im
optimalen
Verhältnis
abgestimmt.
This
high-quality
food
and
animal
proteins,
vitamins
and
minerals
are
tuned
in
optimal
proportions.
ParaCrawl v7.1
Ohne
verarbeitete
tierische
Proteine
(siehe
Verordnung
(EG)
999/2001).
Without
processed
animal
proteins
(see
Reg.
(EG)
999/2001).
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
nicht
verarbeitete
tierische
Proteine,
wie
Rindfleisch,
Geflügel
und
Meeresfrüchten.
The
same
applies
to
raw
animal
proteins
like
beef,
poultry
and
seafood.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bekämpfung
der
Krankheit
muss
beim
Futter
für
Pflanzenfresser
auf
tierische
Proteine
verzichtet
werden.
The
eradication
of
the
disease
requires
the
elimination
of
animal
proteins
from
the
food
given
to
herbivores.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
für
Transport,
Lagerung
und
Verpackung
von
losen
Futtermitteln,
die
verarbeitete
tierische
Proteine
enthalten,
sollten
geklärt
werden.
The
conditions
for
transport,
storage
and
packaging
of
bulk
feedingstuffs
containing
processed
animal
proteins
should
be
clarified.
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
ist
Absatz
12,
über
verarbeitete
tierische
Proteine,
ebenfalls
sehr
wichtig,
solange
wir
die
diesbezüglichen
Regeln
anwenden.
I
think
paragraph
12,
about
processed
animal
proteins,
is
also
very
important
as
long
as
we
apply
the
rules
in
relation
to
it.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
nur
um
Importlizenzen
und
um
eine
rein
technische
Angelegenheit,
die
sich
wieder
einmal
als
Teil
dieses
großen
transatlantischen
Krieges
präsentiert,
der
um
die
Kontrolle
über
pflanzliche
und
tierische
Proteine,
um
die
Kontrolle
über
die
Lebensmittelwaffe
gefochten
wird,
wobei
wir
bereits
mit
allen
Etappen
vertraut
sind:
dem
Weizenkrieg,
dem
Maiskrieg,
dem
Krieg
um
genetisch
veränderte
Nahrungsmittel,
dem
Fleischkrieg.
It
is
not
just
a
matter
of
an
import
licence
arrangement,
a
purely
technical
dossier,
it
is
yet
another
stage
in
the
great
transatlantic
war
for
the
control
of
plant
and
animal
proteins,
for
the
control
of
the
food
weapon,
with
all
the
familiar
stages
in
that
war:
wheat
war,
maize
war,
genetically
modified
organisms
war,
meat
war.
Europarl v8
Dies
aber
ist
eines
der
Probleme,
die
wir
in
der
Europäischen
Union
haben,
wo
bestimmte
tierische
Proteine
aus
der
Kette
ausgeschlossen
wurden
-
aus
sehr
guten
Gründen
betreffend
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
-
und
es
daher
eine
Knappheit
gibt.
But
this
is
one
of
the
problems
we
have
in
the
European
Union,
where
we
banned
certain
animal
proteins
from
the
chain,
for
very
good
reasons
relating
to
human
and
animal
health,
and
therefore
we
do
have
a
shortage.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
gewährt
Belgien
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004,
die
vom
Centre
Wallon
de
Recherches
agronomiques
(CRA-W),
Gembloux,
Belgien,
zur
Analyse
und
Prüfung
auf
tierische
Proteine
in
Futtermitteln
durchzuführen
bzw.
wahrzunehmen
sind.
The
Community
grants
financial
contribution
to
Belgium
for
the
functions
and
duties
provided
for
in
Article
32
of
Regulation
(EC)
No
882/2004,
to
be
carried
out
by
the
Centre
Wallon
de
Recherches
agronomiques
(CRA-W),
Gembloux,
Belgium
in
respect
of
analysis
and
testing
of
animal
proteins
in
feedingstuffs.
DGT v2019
Zweitens
sind
einige
Produkte
als
halal
gekennzeichnet
worden,
obwohl
Schweine-
und
andere
tierische
Proteine
enthalten
waren.
Second,
some
products
have
been
labelled
as
Halal
despite
containing
pig
as
well
as
other
animal
proteins.
Europarl v8
Zudem
misst
der
Bericht
mit
zweierlei
Maß,
indem
er
die
Ausfuhr
bestimmter
von
Nichtwiederkäuern
stammende
verarbeitete
tierische
Proteine
zulässt,
um
die
Kosten
für
die
Vernichtung
zu
sparen,
und
damit
Drittländer
für
den
Abfall
der
EU
benutzt.
Double
standards
are
also
applied,
allowing
the
exportation
to
third
countries
of
certain
processed
animal
proteins
from
non-ruminants,
in
order
to
save
the
costs
of
destruction,
thereby
using
third
countries
for
EU
rubbish.
Europarl v8
Erstens
stellt
sich
die
Frage,
inwiefern
es
ethisch
korrekt
ist,
tierische
Proteine
an
Tiere
zu
verfüttern,
die
derartige
Proteine
normalerweise
nicht
fressen.
The
first
is
how
ethically
correct
it
is
to
feed
animal
protein
to
animals
that
do
not
normally
eat
such
protein.
Europarl v8
Die
Natur
hat
nicht
vorgesehen,
dass
Wiederkäuer
tierische
Proteine
zu
sich
nehmen,
mit
Ausnahme
der
Kälber
in
Form
von
Muttermilch.
Nature
did
not
envisage
ruminants
eating
animal
proteins,
except
for
calves
in
the
form
of
mother’s
milk.
Europarl v8
Zweitens:
Tierische
Proteine
–
und
da
sind
wir
uns
sicher
einig
–
sollten
auch
in
Zukunft
nicht
an
Wiederkäuer
verfüttert
werden.
Secondly,
a
point
on
which
we
are
undoubtedly
in
agreement
is
that
animal
proteins
should
not
be
fed
to
ruminants
now
or
in
the
future.
Europarl v8
Fünftens
wird
durch
die
Einführung
von
Toleranzschwellen
für
tierische
Proteine
in
pflanzlichen
Futtermitteln,
die
–
das
betone
ich
–
zufällig
und
unvermeidbar
vorhanden
sind,
der
Realität
entsprochen,
und
Probleme
der
beteiligten
Bereiche
werden
beseitigt,
ohne
die
Sicherheit
zu
gefährden.
Fifthly,
the
introduction
of
tolerance
thresholds
for
animal
proteins
adventitiously
and
unavoidably
present
(I
want
to
stress
that)
in
plant-based
feeds
takes
account
of
reality
and
removes
problems
in
the
sectors
concerned
without
affecting
safety.
Europarl v8
Unter
bestimmten
Bedingungen
gilt
dieses
Verbot
allerdings
nicht
für
bestimmte
verarbeitete
tierische
Proteine
wie
Fischmehl,
hydrolisierte
Proteine
und
Dicalciumphosphat,
deren
Verwendung
kein
TSE-Risiko
darstellt
und
die
Kontrollen
zur
Identifizierung
von
Proteinen,
die
ein
TSE-Risiko
bergen
könnten,
nicht
behindert.
However,
under
certain
conditions,
that
prohibition
does
not
apply
to
a
number
of
processed
animal
proteins
such
as
fishmeal,
hydrolysed
proteins
and
dicalcium
phosphate,
the
use
of
which
does
not
present
a
risk
of
TSEs
nor
hampers
controls
of
proteins
potentially
posing
a
risk
of
TSEs.
JRC-Acquis v3.0