Translation of "Tiefgehende kenntnisse" in English
Die
Auditoren
von
SGS
verfügen
über
tiefgehende
Kenntnisse
über
diese
Normen.
SGS
auditors
thoroughly
understand
these
standards.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
erhalten
Sie
tiefgehende
Kenntnisse
in
der
IT-Sicherheit.
You'll
also
acquire
in-depth
knowledge
of
IT
security.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
sind
wir
auch
auf
sehr
gute
Mitarbeiter
ohne
tiefgehende
IT-Kenntnisse
angewiesen.
Nevertheless,
we
also
need
very
good
employees
who
do
not
have
a
deeper
understanding
of
IT.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
gute
Kenntnisse
in
HTML5
und
CSS3
und
tiefgehende
Kenntnisse
in
JavaScript
und
OOP?
You
have
great
knowledge
in
HTML5
and
CSS3
and
a
profound
knowledge
of
JavaScript
and
OOP?
CCAligned v1
Six
Sigma
Spezialisten
(Black
Belt)
haben
tiefgehende
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
erlangt,
um
Six
Sigma
als
Methode
in
einem
Unternehmen
erfolgreich,
gewinnbringend
und
nachhaltig
zu
etablieren.
Six
Sigma
Specialists
(Black
Belt)
have
obtained
in-depth
knowledge
and
skills
enabling
them
to
establish
Six
Sigma
as
a
method
within
a
company
successfully,
profitably
and
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
sicher
und
wirksam
anzuwenden,
sind
tiefgehende
Kenntnisse
über
ihre
Wirkweise
im
Körper
und
die
Einbringung
sowie
die
korrekte
Einstellung
auf
den
einzigartigen
Bedarf
jedes
Patienten
erforderlich.
To
use
them
safely
and
effectively
requires
deep
knowledge
about
how
they
work
in
the
body,
and
how
to
deliver
and
tailor
their
settings
for
the
unique
needs
of
each
patient.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Instituts
verfügen
über
langjährige
und
tiefgehende
Erfahrungen
und
Kenntnisse
in
der
Leitung
und
Durchführung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekten
in
der
Informatik
und
stehen
als
kompetente
Kooperationspartner
für
anwendungsnahe
Forschungsvorhaben
zur
Verfügung.
The
members
of
the
institute
have
many
years
of
in-depth
experience
and
knowledge
in
the
management
and
implementation
of
research
and
development
projects
in
information
technology
and
are
available
as
competent
cooperation
partners
for
application-oriented
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Erfahrung,
tiefgehende
Kenntnisse
Ã1?4ber
Konfekt
und
Backwaren,
handwerkliches
Geschick,
eine
kreative
Ader
und
die
Leidenschaft
fÃ1?4r
Schokolade
sind
die
besten
Voraussetzungen,
um
sich
als
Chocolatier
zu
spezialisieren.
Many
years
of
experience,
deep
knowledge
of
confectionery
and
pastries,
craftsmanship,
a
creative
streak,
and
a
passion
for
chocolate
are
the
qualities
one
needs
to
specialize
as
a
chocolatier.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hält
sie
Vorträge
in
Kliniken,
Schulen
und
Betrieben
und
hat
sich
im
Rahmen
ihrer
Fortbildungen
auch
in
den
Bereichen
Diabetes-Mellitus,
Adipositas
und
Gastroenterologie
tiefgehende
Kenntnisse
angeeignet.
Furthermore,
she
gives
talks
in
clinics,
schools
and
companies
and
within
her
training
she
acquired
an
in-depth
knowledge
of
diabetes
mellitus,
obesity
and
gastroenterology.
ParaCrawl v7.1
Maschinenbau-Informatik
vermittelt
nicht
nur
tiefgehende
Kenntnisse
in
der
professionellen
Anwendung
technischer
Computersysteme,
sondern
ein
weit
darüber
hinausgehendes
Verständnis
für
Einsatzmöglichkeiten,
Betrieb
und
Anpassung
dieser
Systeme.
Computer
Science
in
Mechanical
Engineering
not
only
provides
in-depth
knowledge
of
the
professional
application
of
technical
computer
systems,
but
also
of
knowledge
far
beyond
throughunderstanding
applications,
and
operating
and
adapting
these
systems.
ParaCrawl v7.1
Weil
solche
Arbeiter
keine
tiefgehende
Kenntnisse
von
Computern
haben,
müssen
Standard-Operationen
unter
Windows
eingeschränkt
werden,
um
zufällige
Manipulationen
zu
verhindern
–
wie
z.B.
dass
ein
Arbeiter
ein
Fenster
verkleinert,
schließt
oder
aus
dem
sichtbaren
Bereich
schiebt.
Because
such
workers
have
no
deep
knowledge
of
computers,
it
is
necessary
to
limit
standard
windows
operations
to
eliminate
accidental
manipulations,
such
as
those
when
a
worker
minimizes
a
window,
closes
it,
or
moves
it
out
of
visible
area.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Anwälte
haben
ein
sehr
gutes
Ausbildungsniveau
und
tiefgehende
Kenntnisse
in
ihren
jeweiligen
Spezialgebieten,
und
haben
zur
Aufgabe,
jeden
ihrer
Kunden
individuell,
effizient
und
vertraulich
zu
beraten.
With
a
high
level
of
training
and
in-depth
knowledge
in
each
of
their
fields
of
knowledge,
our
lawyers’
goal
is
to
offer
every
client
personalized,
effective
and
confidential
treatment.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
die
bekannten
Verfahren
für
die
speicherprogrammierbaren
Steuerungen
und
die
damit
realisierten
Anwendungen
entweder
weniger
geeignet
(Cache-Speicher)
oder
erfordern
für
ihre
Implementierung
hohen
Aufwand
und
tiefgehende
Kenntnisse
der
jeweils
verwendeten
Hardware
(TCM-Speicher).
Therefore,
the
conventional
methods
for
the
programmable
logic
controllers
and
the
applications
implemented
using
the
latter
are
either
less
suitable
(cache
memory)
or
require
a
large
outlay
and
in-depth
knowledge
of
the
hardware
used
in
each
case
(TCM
memory)
for
their
implementation.
EuroPat v2
Obgleich
es
prinzipiell
eine
Philosophie
von
CSAGT
ist,
für
jegliche
geschäftliche
Zusammenarbeit
im
zivilen
Sektor
offen
zu
sein,
gibt
es
nichtsdestotrotz
bestimmte
Felder,
auf
denen
CSAGT
in
besonderem
Maße
tiefgehende
Kenntnisse
und
Erfahrung
erworben
hat
(näheres
hierzu
findet
sich
auf
unserer
Internetseite
unter
Tätigkeitsfelder).
Even
though
the
CSAGT
philosophy,
in
principle,
is
to
be
open
for
any
business
cooperation
within
the
civil
sector
there
are
nonetheless
certain
fields
where
CSAGT
have
acquired
specially
deep
knowledge
and
experience
(see
website
section
Our
Domains).
CCAligned v1
Lars
Smidt
verfolgt
seit
sechs
Jahren
die
Wege
des
Unternehmens
und
verfügt
daher
über
tiefgehende
Kenntnisse
bei
den
Produkten
von
Kronings.
Lasse
Smidt
has
been
on
the
sidelines
of
the
company
for
six
years
and
therefore
has
a
thorough
knowledge
of
Kronings’
products.
CCAligned v1
Durch
unser
langjährige
Tätigkeit
in
der
Messewirtschaft
haben
wir
nicht
nur
tiefgehende
Kenntnisse
von
Prozessen
und
den
soziopolitischen
wie
wirtschaftlichen
Herausforderungen
in
den
verschiedensten
Branchen
erlangt,
auch
sind
wir
darin
gut
vernetzt,
mit
einzelnen
Unternehmen
gleichermassen
wie
mit
Verbänden
und
Interessengruppen
-
national
wie
international.
Thanks
to
the
long-serving
time
in
the
trade
show
business
we
do
not
only
have
a
profound
knowledge
of
processes,
socio-political
and
economic
challenges
of
various
industries
but
also
a
strong
network
within
individual
companies
as
well
as
within
associations
and
interest
groups
–
nationally
and
internationally.
CCAligned v1
Um
sie
sicher
und
wirksam
anzuwenden,
sind
tiefgehende
Kenntnisse
über
ihre
Wirkweise
im
Körper
und
die
Einbringung
sowie
die
korrekte
Einstellung
auf
den
Bedarf
jedes
einzelnen
Patienten
erforderlich.
To
use
them
safely
and
effectively
requires
deep
knowledge
about
how
they
work
in
the
body,
and
how
to
deliver
and
tailor
their
settings
for
the
unique
needs
of
each
patient.
ParaCrawl v7.1
Tiefgehende
Kenntnisse
eines
Produkts
sowie
des
Systems,
in
dem
es
betrieben
wird,
sind
essentiell,
um
die
Zeit
zwischen
den
Reparaturen
zu
erhöhen
und
die
gesamten
Wartungskosten
zu
senken.
A
detailed
understanding
of
a
product
and
the
system
in
which
it
operates
is
key
to
increasing
your
mean
time
between
repairs,
while
reducing
your
overall
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Entwicklung
waren
tiefgehende
Kenntnisse
über
CMS
nötig,
deswegen
wurden
alle
digitalen
Fragen
an
eine
Internetagentur
ausgelagert.
For
development,
in-depth
knowledge
of
the
CMS
was
required
so
everything
digital
was
outsourced
to
a
web
agency.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
haben
tiefgehende
Kenntnisse
in
Bereichen
wie
Physiologie,
Pathologie,
Anatomie
und
Epidemiologie
und
können
wichtige
Perspektiven
zu
Design
und
Nutzung
unserer
Therapien
mit
uns
teilen.
Physicians
provide
deep
understanding
of
areas
such
as
physiology,
pathology,
anatomy,
and
epidemiology,
and
important
perspectives
on
the
design
and
use
of
our
therapies.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Experten
auszubilden,
die
in
der
Lage
sind,
3-6-jährige
Kinder
zu
erziehen,
nachdem
sie
tiefgehende
theoretische
Kenntnisse,
Kompetenzen
und
Fertigkeiten
erworben
haben.
The
aim
is
to
train
experts
who
are
capable
of
and
dedicated
to
educating
3-6-year-old
children,
after
acquiring
profound
theoretical
knowledge,
competencies,
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
stellen
tiefgehende
Kenntnisse
von
Bereichen
wie
Physiologie,
Pathologie,
Anatomie
und
Epidemiologie
sowie
wichtige
Perspektiven
zu
Design
und
Nutzung
unserer
Therapien
zur
Verfügung.
Physicians
provide
deep
understanding
of
areas
such
as
physiology,
pathology,
anatomy,
and
epidemiology,
and
important
perspectives
on
the
design
and
use
of
our
therapies.
ParaCrawl v7.1
Dawns
tiefgehende
Kenntnisse
sowohl
über
den
Consumer-Markt,
als
auch
über
das
Zusammenspiel
von
Technologie
und
Inhalten,
verschaffen
ihr
die
beste
Ausgangsposition,
um
Getty
Images
in
neue
Bereiche
des
Consumer-Business
und
darüber
hinaus
zu
führen.
Dawn's
deep
understanding
of
the
consumer
market
and
the
intersection
of
technology
and
content
means
she
is
well
situated
to
run
Getty
Images
as
it
explores
new
opportunities
within
the
consumer
space
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
vermittelt
dieses
Programm
den
Studierenden
hochgradig
übertragbare
Fähigkeiten
sowie
tiefgehende
Kenntnisse
einer
breiten
Palette
von
Finanzsoftware.
In
addition,
this
programme
will
provide
students
with
highly
transferable
skills
as
well
as
a
deep
knowledge
of
a
broad
range
of
financial
software.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
irgendwelche
Fragen
haben,
wenden
Sie
sich
an
uns,
wir
haben
tiefgehende
Kenntnisse
im
Bereich
Krocket
und
beraten
Sie
natürlich
gern!
If
you
need
any
advice,
we
have
a
deep
knowledge
of
croquet
sets
and
will
be
very
please
to
help
you!
ParaCrawl v7.1
Als
eine
Expertin
für
Investmentfonds
in
der
Presse
verfügt
die
iris
albrecht
finanzkommunikation
über
tiefgehende
Kenntnisse
der
Kapitalmarktprodukte
und
über
persönliche
Kontakte
zu
den
Schlüsselredaktionen
für
Finanzkommunikation
in
Deutschland.
As
a
media
expert
for
investment
funds,
iris
albrecht
finanzkommunikation
has
extensive
knowledge
of
capital
market
products
and
personal
contacts
with
key
editorial
offices
for
financial
communications
in
Germany.
ParaCrawl v7.1