Translation of "Tiefgehende kenntnisse" in English

Die Auditoren von SGS verfügen über tiefgehende Kenntnisse über diese Normen.
SGS auditors thoroughly understand these standards.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren erhalten Sie tiefgehende Kenntnisse in der IT-Sicherheit.
You'll also acquire in-depth knowledge of IT security.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz sind wir auch auf sehr gute Mitarbeiter ohne tiefgehende IT-Kenntnisse angewiesen.
Nevertheless, we also need very good employees who do not have a deeper understanding of IT.
ParaCrawl v7.1

Du hast gute Kenntnisse in HTML5 und CSS3 und tiefgehende Kenntnisse in JavaScript und OOP?
You have great knowledge in HTML5 and CSS3 and a profound knowledge of JavaScript and OOP?
CCAligned v1

Six Sigma Spezialisten (Black Belt) haben tiefgehende Kenntnisse und Fähigkeiten erlangt, um Six Sigma als Methode in einem Unternehmen erfolgreich, gewinnbringend und nachhaltig zu etablieren.
Six Sigma Specialists (Black Belt) have obtained in-depth knowledge and skills enabling them to establish Six Sigma as a method within a company successfully, profitably and sustainably.
ParaCrawl v7.1

Um sie sicher und wirksam anzuwenden, sind tiefgehende Kenntnisse über ihre Wirkweise im Körper und die Einbringung sowie die korrekte Einstellung auf den einzigartigen Bedarf jedes Patienten erforderlich.
To use them safely and effectively requires deep knowledge about how they work in the body, and how to deliver and tailor their settings for the unique needs of each patient.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Instituts verfügen über langjährige und tiefgehende Erfahrungen und Kenntnisse in der Leitung und Durchführung von Forschungs- und Entwicklungsprojekten in der Informatik und stehen als kompetente Kooperationspartner für anwendungsnahe Forschungsvorhaben zur Verfügung.
The members of the institute have many years of in-depth experience and knowledge in the management and implementation of research and development projects in information technology and are available as competent cooperation partners for application-oriented research projects.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Erfahrung, tiefgehende Kenntnisse Ã1?4ber Konfekt und Backwaren, handwerkliches Geschick, eine kreative Ader und die Leidenschaft fÃ1?4r Schokolade sind die besten Voraussetzungen, um sich als Chocolatier zu spezialisieren.
Many years of experience, deep knowledge of confectionery and pastries, craftsmanship, a creative streak, and a passion for chocolate are the qualities one needs to specialize as a chocolatier.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hält sie Vorträge in Kliniken, Schulen und Betrieben und hat sich im Rahmen ihrer Fortbildungen auch in den Bereichen Diabetes-Mellitus, Adipositas und Gastroenterologie tiefgehende Kenntnisse angeeignet.
Furthermore, she gives talks in clinics, schools and companies and within her training she acquired an in-depth knowledge of diabetes mellitus, obesity and gastroenterology.
ParaCrawl v7.1

Maschinenbau-Informatik vermittelt nicht nur tiefgehende Kenntnisse in der professionellen Anwendung technischer Computersysteme, sondern ein weit darüber hinausgehendes Verständnis für Einsatzmöglichkeiten, Betrieb und Anpassung dieser Systeme.
Computer Science in Mechanical Engineering not only provides in-depth knowledge of the professional application of technical computer systems, but also of knowledge far beyond throughunderstanding applications, and operating and adapting these systems.
ParaCrawl v7.1

Weil solche Arbeiter keine tiefgehende Kenntnisse von Computern haben, müssen Standard-Operationen unter Windows eingeschränkt werden, um zufällige Manipulationen zu verhindern – wie z.B. dass ein Arbeiter ein Fenster verkleinert, schließt oder aus dem sichtbaren Bereich schiebt.
Because such workers have no deep knowledge of computers, it is necessary to limit standard windows operations to eliminate accidental manipulations, such as those when a worker minimizes a window, closes it, or moves it out of visible area.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anwälte haben ein sehr gutes Ausbildungsniveau und tiefgehende Kenntnisse in ihren jeweiligen Spezialgebieten, und haben zur Aufgabe, jeden ihrer Kunden individuell, effizient und vertraulich zu beraten.
With a high level of training and in-depth knowledge in each of their fields of knowledge, our lawyers’ goal is to offer every client personalized, effective and confidential treatment.
ParaCrawl v7.1

Somit sind die bekannten Verfahren für die speicherprogrammierbaren Steuerungen und die damit realisierten Anwendungen entweder weniger geeignet (Cache-Speicher) oder erfordern für ihre Implementierung hohen Aufwand und tiefgehende Kenntnisse der jeweils verwendeten Hardware (TCM-Speicher).
Therefore, the conventional methods for the programmable logic controllers and the applications implemented using the latter are either less suitable (cache memory) or require a large outlay and in-depth knowledge of the hardware used in each case (TCM memory) for their implementation.
EuroPat v2

Obgleich es prinzipiell eine Philosophie von CSAGT ist, für jegliche geschäftliche Zusammenarbeit im zivilen Sektor offen zu sein, gibt es nichtsdestotrotz bestimmte Felder, auf denen CSAGT in besonderem Maße tiefgehende Kenntnisse und Erfahrung erworben hat (näheres hierzu findet sich auf unserer Internetseite unter Tätigkeitsfelder).
Even though the CSAGT philosophy, in principle, is to be open for any business cooperation within the civil sector there are nonetheless certain fields where CSAGT have acquired specially deep knowledge and experience (see website section Our Domains).
CCAligned v1

Lars Smidt verfolgt seit sechs Jahren die Wege des Unternehmens und verfügt daher über tiefgehende Kenntnisse bei den Produkten von Kronings.
Lasse Smidt has been on the sidelines of the company for six years and therefore has a thorough knowledge of Kronings’ products.
CCAligned v1

Durch unser langjährige Tätigkeit in der Messewirtschaft haben wir nicht nur tiefgehende Kenntnisse von Prozessen und den soziopolitischen wie wirtschaftlichen Herausforderungen in den verschiedensten Branchen erlangt, auch sind wir darin gut vernetzt, mit einzelnen Unternehmen gleichermassen wie mit Verbänden und Interessengruppen - national wie international.
Thanks to the long-serving time in the trade show business we do not only have a profound knowledge of processes, socio-political and economic challenges of various industries but also a strong network within individual companies as well as within associations and interest groups – nationally and internationally.
CCAligned v1

Um sie sicher und wirksam anzuwenden, sind tiefgehende Kenntnisse über ihre Wirkweise im Körper und die Einbringung sowie die korrekte Einstellung auf den Bedarf jedes einzelnen Patienten erforderlich.
To use them safely and effectively requires deep knowledge about how they work in the body, and how to deliver and tailor their settings for the unique needs of each patient.
ParaCrawl v7.1

Tiefgehende Kenntnisse eines Produkts sowie des Systems, in dem es betrieben wird, sind essentiell, um die Zeit zwischen den Reparaturen zu erhöhen und die gesamten Wartungskosten zu senken.
A detailed understanding of a product and the system in which it operates is key to increasing your mean time between repairs, while reducing your overall maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung waren tiefgehende Kenntnisse über CMS nötig, deswegen wurden alle digitalen Fragen an eine Internetagentur ausgelagert.
For development, in-depth knowledge of the CMS was required so everything digital was outsourced to a web agency.
ParaCrawl v7.1

Ärzte haben tiefgehende Kenntnisse in Bereichen wie Physiologie, Pathologie, Anatomie und Epidemiologie und können wichtige Perspektiven zu Design und Nutzung unserer Therapien mit uns teilen.
Physicians provide deep understanding of areas such as physiology, pathology, anatomy, and epidemiology, and important perspectives on the design and use of our therapies.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Experten auszubilden, die in der Lage sind, 3-6-jährige Kinder zu erziehen, nachdem sie tiefgehende theoretische Kenntnisse, Kompetenzen und Fertigkeiten erworben haben.
The aim is to train experts who are capable of and dedicated to educating 3-6-year-old children, after acquiring profound theoretical knowledge, competencies, and skills.
ParaCrawl v7.1

Ärzte stellen tiefgehende Kenntnisse von Bereichen wie Physiologie, Pathologie, Anatomie und Epidemiologie sowie wichtige Perspektiven zu Design und Nutzung unserer Therapien zur Verfügung.
Physicians provide deep understanding of areas such as physiology, pathology, anatomy, and epidemiology, and important perspectives on the design and use of our therapies.
ParaCrawl v7.1

Dawns tiefgehende Kenntnisse sowohl über den Consumer-Markt, als auch über das Zusammenspiel von Technologie und Inhalten, verschaffen ihr die beste Ausgangsposition, um Getty Images in neue Bereiche des Consumer-Business und darüber hinaus zu führen.
Dawn's deep understanding of the consumer market and the intersection of technology and content means she is well situated to run Getty Images as it explores new opportunities within the consumer space and beyond.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus vermittelt dieses Programm den Studierenden hochgradig übertragbare Fähigkeiten sowie tiefgehende Kenntnisse einer breiten Palette von Finanzsoftware.
In addition, this programme will provide students with highly transferable skills as well as a deep knowledge of a broad range of financial software.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich an uns, wir haben tiefgehende Kenntnisse im Bereich Krocket und beraten Sie natürlich gern!
If you need any advice, we have a deep knowledge of croquet sets and will be very please to help you!
ParaCrawl v7.1

Als eine Expertin für Investmentfonds in der Presse verfügt die iris albrecht finanzkommunikation über tiefgehende Kenntnisse der Kapitalmarktprodukte und über persönliche Kontakte zu den Schlüsselredaktionen für Finanzkommunikation in Deutschland.
As a media expert for investment funds, iris albrecht finanzkommunikation has extensive knowledge of capital market products and personal contacts with key editorial offices for financial communications in Germany.
ParaCrawl v7.1