Translation of "Erlangten kenntnisse" in English

Cultural Consultant - Stephan Hild motiviert zur Anwendung der erlangten Kenntnisse.
Cultural Consultant - Stephan Hild motivates me to use the knowledge I have acquired.
ParaCrawl v7.1

Die erlangten theoretischen Kenntnisse können so unmittelbar in den Arbeitsalltag übertragen werden.
You can then apply that theoretical knowledge directly in your day-to-day work.
ParaCrawl v7.1

Iris Dorn motiviert zur Anwendung der erlangten Kenntnisse.
Iris Dorn motivates me to use the knowledge I have acquired.
ParaCrawl v7.1

Hierbei erlangten sie erweiterte Kenntnisse der durch den IPC veröffentlichten Richtlinie.
Here they gained extensive knowledge of the directive published by the IPC.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Kuratoriums sind zur vertraulichen Behandlung der in Erfüllung ihrer Aufgaben erlangten Kenntnisse verpflichtet.
The members of the Board of Trustees have to treat all information attained while fulfilling their task as strictly confidential.
ParaCrawl v7.1

Ausführliche Überprüfung Üben und demonstrieren Sie die in diesem Kurs erlangten Kenntnisse und Fähigkeiten.
Comprehensive review Practice and demonstrate knowledge and skills learned in this course.
ParaCrawl v7.1

Die in Anwendung dieses Protokolls erlangten Kenntnisse dürfen nur für die Zwecke der Verfahren nach Artikel 57 des Übereinkommens verwendet werden.
Information acquired as a result of the application of this Protocol shall be used only for the purpose of procedures under Article 57 of the Agreement.
DGT v2019

Die gemäß diesem Protokoll erlangten oder ausgetauschten Kenntnisse dürfen nur für Verfahren nach den Artikeln 53 und 54 des Abkommens und für die Angelegenheit, für die sie erfasst wurden, verwendet werden.
Information acquired or exchanged pursuant to this Protocol shall only be used in evidence for the purpose of procedures under Articles 53 and 54 of the Agreement and in respect of the subject matter for which it was collected.
DGT v2019

Der EWSA empfiehlt den zuständigen Behörden, dafür zu sorgen, dass eine solche Situation nicht entstehen kann und dass die unweigerlich vom Lizenznehmer bei der Herstellung erlangten Kenntnisse nicht dafür benutzt werden, um einem Antrag auf Genehmigung vorzugreifen und sich so einen unrechtmäßigen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen.
The EESC recommends that the relevant authorities pay particular attention to ensure that this does not happen and that the expertise which is necessarily gained by the licensee during production is not used as a means of anticipating applications for authorisation, and consequently securing an illegal competitive advantage.
TildeMODEL v2018

Er beschränkt die Verwertung der bei Anwendung der Artikel 17 bis 21 erlangten Kenntnisse auf den mit ihrer Erlangung verfolgten Zweck.
It confines the use of information gathered under Articles 17 to 21 to the purpose for which it was collected.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gibt keine bei Anwendung dieser Verordnung erlangten Kenntnisse preis, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen.
The Commission shall not disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy which it has obtained pursuant to this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gibt keine in Anwendung dieser Verordnung erlangten Kenntnisse preis, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen.
The Commission shall not disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy which it has obtained pursuant to this Regulation.
DGT v2019

Maßnahmen der Innovationsförderung auf europäischer Ebene können helfen, das Leistungsniveau Europas insgesamt zu verbessern und die europäischen Kapazitäten in diesem Bereich auszubauen, indem die Anstrengungen von Unternehmen und Innovatoren darum, auf europäischer Ebene und auf den Weltmärkten tätig zu werden, unterstützt und die in anderen Regionen gemachten Erfahrungen und erlangten Kenntnisse den Akteuren des gesamten Gebiets der EU durch Initiativen auf diesem Niveau zur Verfügung gestellt werden.
Actions to stimulate business innovation at European level can help to raise the overall level of Europe’s performance and increase European capacities in this area, by helping businesses and innovators in their efforts to operate on a European scale and on international markets, and by giving stakeholders in all regions of the EU the benefit of the experience and knowledge acquired in other regions through initiatives undertaken at this level.
TildeMODEL v2018

Bei dem Seminar trat klar zutage, dass die durch angewandte europaweite Forschung im Rahmen von ESPON erlangten Fakten und Kenntnisse große Möglichkeiten zur Freisetzung territorialen Entwicklungspotenzials für die Regionen und Städte bieten.
The seminar made it clear that ESPON fact and knowledge through applied research with a European coverage offers important opportunities for unleashing territorial development potential for regions and cities.
TildeMODEL v2018

Die bei der Anwendung von Absatz 1 erlangten Kenntnisse dürfen nur zu dem Zweck verwertet werden, zu dem sie angefordert worden sind.
Information acquired as a result of the application of paragraph 1 shall be used only for the purpose for which it was requested.
DGT v2019

Aufgrund der somit erlangten Kenntnisse sollte es möglich sein, in der Landwirtschaft und in der Nahrungsmittelindustrie sicherere und in höherem Maße gesundheitsfördernde Pflanzenarten zu verwenden,
On the basis of the knowledge thus obtained, it should be possible:
EUbookshop v2

Bekanntlich sind nach dem Euratom-Vertrag die von der Kommission bei solchen Forschungsmaßnahmen erlangten Kenntnisse den interessierten Unternehmen in der Gemeinschaft zur Verfügung zu stellen.
It will be recalled that, under the Euratom Treaty, knowledge thus acquired by the Commission can be communicated to interested firms in the European Community under favourable conditions.
EUbookshop v2

Bekanntlich sind nach dem Euratom­Vertrag die von der Kommission bei solchen Forschungsmaßnahmen erlangten Kenntnisse den interes­sierten Unternehmen in der Gemeinschaft zur Verfügung zu stellen.
It will be recalled that, under the Euratom Treaty, knowledge thus acquired by the Commission can be communicated to interested firms in the European Community under favourable conditions.
EUbookshop v2

Die berufliche Erfahrung und besonders die erlangten Kenntnisse sind gemäss ihren Aussagen die wichtigsten Aspekte, um diese Qua lifikation zu erklären.
According to them, professional experience, and in particular acquired knowledge, is the main ingredient of such skill.
EUbookshop v2

Die sechs Monate dauernde Etappe der Berufsvorbereitung hilft den Jugendlichen dabei, sich Grundkenntnisse an­zueignen und ihre Eigenständigkeit zu stärken, wertet die erlangten Kenntnisse auf und bietet eine qualifizierende Grundausbildung für eine bestimmte Anzahl von Berufsberei­chen.
In six months, the vocational preparation step helps young people to acquire some basic knowledge, increase their independence and enhance the value of the knowledge they have acquired. It also offers them the basic qualifications to be competent in a limited number of professions.
EUbookshop v2

Die in diesem Zusammenhang erlangten Erfahrungen und Kenntnisse sollen mit dem Reactor Centrum Nederland und den italienischen Firmen Fiat und Ansaldo ausgetauscht werden, die ebenfalls im Rahmen von Verträgen mit Euratom an Projekten für Schiffsreaktoren fortgeschrittenerer Bauart arbeiten mit dem Ziel, einen wirtschaftlich rentablen Atomantrieb für Handelsschiffe zu verwirklichen.
The experience and informa­tion gained will be shared with the Reactor Centrum Nederland and the Italian Fiat and Ansaldo companies, which are also engaged, under contracts with Euratom, in drafting construction designs for more advanced marine reactors, with the aim of achieving economically viable nuclear propulsion for merchant vessels.
EUbookshop v2

Die Projektpartner erlangten neue Kenntnisse und pro tierten von der praktischen Zusammenarbeit im Bereich der Luftfahrt, während die EU ihre Beziehungen vertiefte, die Sicherheit verbesserte und die Partner für europäische Verfahrensregeln sensibilisierte.
Project partners gained knowledge and benefited from practical assistance in the eld of aviation, while the EU deepened relations, improved safety and raised awareness of European practices.
EUbookshop v2

Es ging darum, Erfahrungen aus zutauschen und festzustellen, wie der Pro zess des Technologietransfers im Sechsten Rahmenprogramm für Forschung (RP6) anhand der bisher erlangten Kenntnisse ver bessert werden könnte.
The aim was to exchange experiences and determine how knowledge acquired to date can be used to enhance the process of technology transfer in the Sixth Research Framework Programme (FP6).
EUbookshop v2