Translation of "Thermische nachbehandlung" in English
Durch
die
thermische
Nachbehandlung
werden
auf
einfachem
Wege
die
beiden
isomeren
Aldehyde
getrennt.
The
two
isomeric
aldehydes
are
resolved
in
a
simple
manner
by
the
thermal
aftertreatment.
EuroPat v2
Kupplung
und
thermische
Nachbehandlung
der
Kupplungssuspension
erfolgen
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
coupling
reaction
and
the
thermal
after-treatment
of
the
coupling
suspension
are
carried
out
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch
die
thermische
Nachbehandlung
in
einem
Entgasungsextruder.
Also
possible
for
the
thermal
aftertreatment
is
the
use
of
a
degasification
extruder.
EuroPat v2
Eine
sonst
übliche
oxidative
thermische
Nachbehandlung
und
zusätzliche
Reinigung
durch
Extraktionsmethoden
kann
entfallen.
There
is
thus
no
need
for
the
otherwise
usual
oxidative
thermal
aftertreatment
and
additional
cleaning
by
extraction
methods.
EuroPat v2
Die
anzustrebende
intermetallische
Verbindungsform
kann
dann
durch
geeignete
thermische
Nachbehandlung
gebildet
werden.
The
envisaged
intermetallic
compound
can
then
be
formed
by
suitable
thermal
post-treatment.
EuroPat v2
Eine
thermische
Nachbehandlung
des
Kupfers
verbessert
dessen
Leitfähigkeit.
A
thermal
post-treatment
of
the
copper
improves
its
conductivity.
EuroPat v2
Diese
thermische
Nachbehandlung
erhöht
auch
die
Agglomeratbildung.
This
thermal
aftertreatment
also
increases
agglomerate
formation.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
kann
auch
nach
erfolgtem
Aushärten
des
Bindemittels
durchgeführt
werden.
Heat
treatment
can
also
be
carried
out
after
the
binding
agent
has
set.
EuroPat v2
Eine
thermische
Nachbehandlung
(wie
in
Beispiel
1)
fand
nicht
statt.
There
was
no
thermal
after-treatment
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Zur
vollständigen
thermischen
Vernetzung
benötigen
sie
eine
thermische
Nachbehandlung.
For
complete
thermal
crosslinking,
they
require
a
further
thermal
treatment.
EuroPat v2
Durch
die
thermische
Nachbehandlung
werden
gewisse
Prozentsätze
der
Estergruppen
abgespalten.
The
thermal
post-treatment
cleaves
a
certain
percentage
of
the
ester
groups.
EuroPat v2
Ansonsten
werden
die
Verkupferung
und
die
thermische
Nachbehandlung
wie
in
Beispiel
1
durchgeführt.
Otherwise
the
copper
plating
and
the
subsequent
thermal
treatment
were
performed
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
kann
auch
in
einem
Entgasungsextruder
durchgeführt
werden.
The
thermal
aftertreatment
can
also
be
performed
in
a
vented
extruder.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
thermische
Nachbehandlung
in
einer
Sinterbehandlung
bestehen.
By
way
of
example,
the
subsequent
heat
treatment
may
involve
a
sintering
treatment.
EuroPat v2
Eine
thermische
Nachbehandlung
des
Granulatpolysiliciums
ist
nicht
erforderlich.
No
thermal
aftertreatment
of
the
granular
polysilicon
is
required.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
kann
nach
dem
Brünieren
des
Innenrings
durchgeführt
werden.
The
thermal
post-treatment
can
be
carried
out
after
the
bluing
of
the
inner
ring.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Reaktivität
kann
eine
thermische
Nachbehandlung
erfolgen.
To
adjust
the
reactivity,
a
thermal
after-treatment
can
be
carried
out.
EuroPat v2
Durch
thermische
Nachbehandlung
müssen
das
Lösungsmittel
und
gegebenenfalls
eingesetzte
organische
Binderbestandteile
entfernt
werden.
The
solvent
and
optionally
used
organic
binder
components
must
be
removed
by
thermal
after-treatment.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
ein
Magnesiumauftrag,
auf
den
dann
eine
thermische
Nachbehandlung
durchgeführt
wird.
This
is
followed
by
application
of
a
magnesium
layer,
which
is
then
subjected
to
a
thermal
post-treatment.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
erfordert
keine
thermische
oder
chemische
Nachbehandlung
des
gebildeten
dreidimensionalen
Objekts.
The
process
of
the
invention
does
not
require
thermal
or
chemical
after-treatment
of
the
three-dimensional
object
formed.
EuroPat v2
Bei
verzweigten
Typen
kann
durch
thermische
Nachbehandlung
eine
duroplastische
Struktur
erzielt
werden.
With
branched
types,
a
thermoset
structure
can
be
obtained
through
thermal
post-treatement.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
thermische
Nachbehandlung
würde
der
Schaumstoff
beim
Behandeln
mit
Wasser
sauer
reagieren
und
zerstört
werden.
Without
the
thermal
after-treatment,
the
cellular
material
would
have
an
acidic
reaction
on
treatment
with
water
and
thus
be
destroyed.
EuroPat v2
Diese
thermische
Nachbehandlung
wird
üblicherweise
bei
Temperaturen
durchgeführt,
die
einen
deutlichen
Festigkeitsabfall
von
Aluminium
bewirken.
This
thermal
treatment
is
carried
out
at
such
temperatures
that
a
distinct
decrease
in
the
strength
of
the
aluminum
is
often
brought
about.
EuroPat v2
Ebenso
ist
eine
thermische
Nachbehandlung
der
durch
Kompaktieren
bereits
fertigen
Folie
bzw.
Formkörper
möglich.
Thermal
after-treatment
of
the
film
or
moulding
already
prepared
by
compacting
is
also
possible.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
ist
allgemein
eine
Nachverbrennung,
in
der
sämtliche
Schwefelverbindungen
in
Schwefeldioxid
umgewandelt
werden.
The
thermal
aftertreatment
is
generally
an
afterburning,
by
which
all
sulfur
compounds
are
converted
to
sulfur
dioxide.
EuroPat v2
Die
magnetischen
Eigenschaften
von
Produkten
aus
Hochtemperatur-Gasphasen-Reduktionsprozessen
lassen
sich
durch
thermische
Nachbehandlung
naturgemäß
nicht
mehr
beeinflussen.
The
magnetic
properties
of
products,
due
to
the
nature
thereof,
from
high
temperature-gas
phase-reduction
processes
cannot
be
influenced
any
more
by
a
thermal
after-treatment.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
kann
aber
auch
ohne
Isolierung
der
Produkte
in
den
Herstellungsprozess
integriert
werden.
However,
the
thermal
treatment
also
may
be
integrated
into
the
preparation
of
the
resin
product
without
isolation
of
the
reaction
products.
EuroPat v2
Im
Anschluß
oder
auch
während
der
Herstellung
der
Komposite
kann
gegebenenfalls
die
thermische
Nachbehandlung
erfolgen.
Thermal
after-treatment
may
optionally
be
carried
out
subsequent
to
or
even
during
the
production
of
the
composites.
EuroPat v2
Zur
Aufbringung
weiterer
Aktivkomponenten
werden
eine
Tauchimprägnierung
des
kalzinierten
Formkörpers
und
eine
abschließende
thermische
Nachbehandlung
vorgeschlagen.
To
apply
further
active
components,
the
document
proposes
deep
impregnation
of
the
calcined
shaped
body
and
a
final
thermal
after-treatment.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachbehandlung
wird
vorteilhaft
bei
90
bis
100°C
und
Normaldruck
durchgeführt.
The
thermal
aftertreatment
is
advantageously
carried
out
at
from
90°
to
100°
C.
under
atmospheric
pressure.
EuroPat v2