Translation of "Einer nachbehandlung" in English
Die
Pigmente
können
gegebenenfalls
einer
anorganischen
Nachbehandlung
unterworfen
worden
sein.
The
pigments
may
also
have
undergone
an
inorganic
after-treatment.
EuroPat v2
Die
Pigmente
können
gegebenenfalls
einer
vorherigen
anorganischen
Nachbehandlung
unterworfen
worden
sein.
Pigments
which
have
previously
been
subjected
to
an
inorganic
after-treatment
may
also
be
used.
EuroPat v2
Schweißstellen
am
Pfosten
bedürfen
aus
Gründen
des
Korrosionsschutzes
einer
geeigneten
Nachbehandlung.
Welds
on
the
posts
require
appropriate
subsequent
processing
to
protect
them
from
corrosion.
EuroPat v2
Die
derart
beschichteten
Substrate
können
einer
Nachbehandlung
unterworfen
werden.
The
substrates
coated
according
to
the
invention
may
be
subjected
to
subsequent
treatment.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
basieren
im
wesentlichen
auf
einer
Nachbehandlung
der
Reaktionsprodukte
mit
anorganischen
Basen.
These
processes
are
essentially
based
on
after-treatment
of
the
reaction
products
with
inorganic
bases.
EuroPat v2
Je
nach
Bedarf
kann
das
Bitumen
anschließend
einer
Nachbehandlung
unterworfen
werden.
The
bitumen
may
subsequently
be
subjected
to
an
after-treatment
if
required.
EuroPat v2
Diese
Artikel
müssen
dann
einer
zusätzlichen
Nachbehandlung
unterzogen
werden.
To
correct
the
imperfections,
the
articles
must
be
subjected
to
another
after-treatment.
EuroPat v2
Nach
dem
Entwicklungsvorgang
wird
das
Material
dann
einer
thermischen
Nachbehandlung
unterworfen.
After
the
developing
step,
the
material
is
then
subjected
to
a
thermal
post-treatment.
EuroPat v2
Nach
einer
solchen
Nachbehandlung
des
Aufzeichnungsmaterials
ist
natürlich
ein
zusätzlicher
Trocknungsvorgang
nötig.
After
such
an
after-treatment
of
the
recording
material,
an
additional
drying
process
is
of
course
necessary.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
hergestellten
Verbundwerkstoff-Formkörper
können
auch
noch
einer
Nachbehandlung
unterzogen
werden.
The
composite
part
produced
according
to
the
invention
can
also
be
subjected
to
an
aftertreatment.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Strukturierung
wird
die
Beschichtung
einer
thermischen
Nachbehandlung
(Verdichtung)
unterzogen.
After
the
structuring
has
been
effected
the
coating
is
subjected
to
a
thermal
post-treatment
(densification).
EuroPat v2
Die
Anlaufschutzmittel
können
auch
in
einer
Nachbehandlung
nach
der
Versilberung
angewendet
werden.
The
tarnish
inhibitors
may
also
be
used
in
post-treatment
after
silver-plating.
EuroPat v2
Zur
Anwendung
als
Lötstoplack
werden
die
erhaltenen
Leiterplatten
anschließend
einer
thermischen
Nachbehandlung
unterzogen.
For
application
as
solder
resist,
the
circuit
boards
were
then
subjected
to
a
thermal
after
treatment.
EuroPat v2
Nach
der
Belichtung
und
Entwicklung
wird
die
Beschichtung
einer
thermischen
Nachbehandlung
unterworfen.
After
exposure
and
development,
the
coating
is
subjected
to
thermal
aftertreatment.
EuroPat v2
Nach
einer
solchen
Nachbehandlung
des
Aufzeichnungsmaterials
ist
ein
zusätzlicher
Trocknungsvorgang
nötig.
Post-treatment
of
the
recording
material
in
this
way
must
be
followed
by
an
additional
drying
operation.
EuroPat v2
Das
flüssige
Reaktionsgemisch
fließt
kontinuierlich
ab
und
wird
einer
oxidativ-thermolytischen
Nachbehandlung
zugeführt.
The
liquid
reaction
mixture
drains
continuously
through
line
12
and
is
fed
to
an
oxidizing-thermolytic
post-treatment
reactor
R2.
EuroPat v2
In
diesem
Feld
wird
das
Wasser
mit
den
Kristallkeimen
einer
Nachbehandlung
ausgesetzt.
In
this
field,
the
water
with
the
seed
crystals
is
exposed
to
an
aftertreatment.
EuroPat v2
Mischkristallpräpigmente
und
Mischkristallrohpigmente
müssen
noch
einer
weiteren
Nachbehandlung
unterzogen
werden.
Mixed
crystal
prepigments
and
crude
mixed
crystal
pigments
must
be
subjected
to
a
further
aftertreatment.
EuroPat v2
Die
Udvarthana
ist
auch
die
klassische
Nachbehandlung
einer
Ölmassage.
Udvarthana
is
also
a
classical
post-treatment
after
oil
massages.
ParaCrawl v7.1
Schließlich,
ging
ich
zum
Entzug
und
einer
zweimonatigen
Nachbehandlung.
Finally,
I
went
to
detox
and
an
aftercare
for
two
months.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Nachbehandlung
mit
dem
Vorschlaghammer
sind
die
Stützen
endlich
weg.
After
an
additional
treatment
with
a
heavy
hammer
the
legs
let
go.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
das
beschichtete
Substrat
vorzugsweise
einer
Nachbehandlung
unterzogen
werden.
In
addition,
the
coated
substrate
can
preferably
be
subjected
to
an
aftertreatment.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
hier
die
Notwendigkeit
einer
mechanischen
Nachbehandlung
der
gebildeten
Wolframoxidschicht.
A
disadvantage
here
is
the
need
of
mechanical
post-treatment
of
the
tungsten
oxide
layer
being
formed.
EuroPat v2
In
einer
Nachbehandlung
werden
die
Partikel
fest
mit
der
Schicht
verbunden.
In
a
posttreatment,
the
particles
are
bonded
securely
to
the
layer.
EuroPat v2
Die
Präpigmente
und
die
Rohpigmente
müssen
noch
einer
Nachbehandlung
unterzogen
werden.
The
prepigments
and
the
crude
pigments
must
be
subjected
to
an
additional
aftertreatment.
EuroPat v2
In
einer
weiteren,
geeigneten
Ausführungsform
wird
der
Reaktionsaustrag
einer
Nachbehandlung
unterzogen.
In
a
further
suitable
embodiment,
the
reaction
discharge
is
subjected
to
an
aftertreatment.
EuroPat v2
Dort
erfolgt
die
Einstellung
der
Freisetzungscharakteristik
mittels
einer
thermischen
Nachbehandlung
in
der
Wirbelschicht.
In
this
case,
the
release
characteristics
are
adjusted
by
means
of
a
thermal
after-treatment
in
a
fluidized
bed.
EuroPat v2
Entsprechend
ergaben
sich
teilweise
ungenügende
Versiegelungen,
die
einer
Nachbehandlung
bedurften.
Accordingly
there
resulted
partly
insufficient
sealings
which
required
subsequent
treatment.
EuroPat v2