Translation of "Einer nachbehandlung" in English

Die Pigmente können gegebenenfalls einer anorganischen Nachbehandlung unterworfen worden sein.
The pigments may also have undergone an inorganic after-treatment.
EuroPat v2

Die Pigmente können gegebenenfalls einer vorherigen anorganischen Nachbehandlung unterworfen worden sein.
Pigments which have previously been subjected to an inorganic after-treatment may also be used.
EuroPat v2

Schweißstellen am Pfosten bedürfen aus Gründen des Korrosionsschutzes einer geeigneten Nachbehandlung.
Welds on the posts require appropriate subsequent processing to protect them from corrosion.
EuroPat v2

Die derart beschichteten Substrate können einer Nachbehandlung unterworfen werden.
The substrates coated according to the invention may be subjected to subsequent treatment.
EuroPat v2

Diese Verfahren basieren im wesentlichen auf einer Nachbehandlung der Reaktionsprodukte mit anorganischen Basen.
These processes are essentially based on after-treatment of the reaction products with inorganic bases.
EuroPat v2

Je nach Bedarf kann das Bitumen anschließend einer Nachbehandlung unterworfen werden.
The bitumen may subsequently be subjected to an after-treatment if required.
EuroPat v2

Diese Artikel müssen dann einer zusätzlichen Nachbehandlung unterzogen werden.
To correct the imperfections, the articles must be subjected to another after-treatment.
EuroPat v2

Nach dem Entwicklungsvorgang wird das Material dann einer thermischen Nachbehandlung unterworfen.
After the developing step, the material is then subjected to a thermal post-treatment.
EuroPat v2

Nach einer solchen Nachbehandlung des Aufzeichnungsmaterials ist natürlich ein zusätzlicher Trocknungsvorgang nötig.
After such an after-treatment of the recording material, an additional drying process is of course necessary.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß hergestellten Verbundwerkstoff-Formkörper können auch noch einer Nachbehandlung unterzogen werden.
The composite part produced according to the invention can also be subjected to an aftertreatment.
EuroPat v2

Nach erfolgter Strukturierung wird die Beschichtung einer thermischen Nachbehandlung (Verdichtung) unterzogen.
After the structuring has been effected the coating is subjected to a thermal post-treatment (densification).
EuroPat v2

Die Anlaufschutzmittel können auch in einer Nachbehandlung nach der Versilberung angewendet werden.
The tarnish inhibitors may also be used in post-treatment after silver-plating.
EuroPat v2

Zur Anwendung als Lötstoplack werden die erhaltenen Leiterplatten anschließend einer thermischen Nachbehandlung unterzogen.
For application as solder resist, the circuit boards were then subjected to a thermal after treatment.
EuroPat v2

Nach der Belichtung und Entwicklung wird die Beschichtung einer thermischen Nachbehandlung unterworfen.
After exposure and development, the coating is subjected to thermal aftertreatment.
EuroPat v2

Nach einer solchen Nachbehandlung des Aufzeichnungsmaterials ist ein zusätzlicher Trocknungsvorgang nötig.
Post-treatment of the recording material in this way must be followed by an additional drying operation.
EuroPat v2

Das flüssige Reaktionsgemisch fließt kontinuierlich ab und wird einer oxidativ-thermolytischen Nachbehandlung zugeführt.
The liquid reaction mixture drains continuously through line 12 and is fed to an oxidizing-thermolytic post-treatment reactor R2.
EuroPat v2

In diesem Feld wird das Wasser mit den Kristallkeimen einer Nachbehandlung ausgesetzt.
In this field, the water with the seed crystals is exposed to an aftertreatment.
EuroPat v2

Mischkristallpräpigmente und Mischkristallrohpigmente müssen noch einer weiteren Nachbehandlung unterzogen werden.
Mixed crystal prepigments and crude mixed crystal pigments must be subjected to a further aftertreatment.
EuroPat v2

Die Udvarthana ist auch die klassische Nachbehandlung einer Ölmassage.
Udvarthana is also a classical post-treatment after oil massages.
ParaCrawl v7.1

Schließlich, ging ich zum Entzug und einer zweimonatigen Nachbehandlung.
Finally, I went to detox and an aftercare for two months.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Nachbehandlung mit dem Vorschlaghammer sind die Stützen endlich weg.
After an additional treatment with a heavy hammer the legs let go.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann das beschichtete Substrat vorzugsweise einer Nachbehandlung unterzogen werden.
In addition, the coated substrate can preferably be subjected to an aftertreatment.
EuroPat v2

Nachteilig ist hier die Notwendigkeit einer mechanischen Nachbehandlung der gebildeten Wolframoxidschicht.
A disadvantage here is the need of mechanical post-treatment of the tungsten oxide layer being formed.
EuroPat v2

In einer Nachbehandlung werden die Partikel fest mit der Schicht verbunden.
In a posttreatment, the particles are bonded securely to the layer.
EuroPat v2

Die Präpigmente und die Rohpigmente müssen noch einer Nachbehandlung unterzogen werden.
The prepigments and the crude pigments must be subjected to an additional aftertreatment.
EuroPat v2

In einer weiteren, geeigneten Ausführungsform wird der Reaktionsaustrag einer Nachbehandlung unterzogen.
In a further suitable embodiment, the reaction discharge is subjected to an aftertreatment.
EuroPat v2

Dort erfolgt die Einstellung der Freisetzungscharakteristik mittels einer thermischen Nachbehandlung in der Wirbelschicht.
In this case, the release characteristics are adjusted by means of a thermal after-treatment in a fluidized bed.
EuroPat v2

Entsprechend ergaben sich teilweise ungenügende Versiegelungen, die einer Nachbehandlung bedurften.
Accordingly there resulted partly insufficient sealings which required subsequent treatment.
EuroPat v2