Translation of "Thermische kopplung" in English

Die thermische Kopplung zwischen R2 und der Elektrode 12 ist daher weniger eng.
The thermal coupling of R2 and the electrode 12 is therefore less intimate.
EuroPat v2

Es wird die thermische Kopplung zwischen Ständer und Läufer ausgenutzt.
The thermal coupling between the stator and rotor is used.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung kann durch Ausbilden der Verjüngung im Lichtleiter weiter verbessert werden.
Thermal coupling can be further improved by the formation of the taper in the light guide.
EuroPat v2

Dieser Kontakt wird durch die thermische Kopplung hergestellt.
The contact is produced by using the thermal coupling.
EuroPat v2

Die Leitung erfolgt über einen Luftstrom oder über eine thermische Kopplung.
The transfer is effected via an air flow or a thermal coupling.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung kann beispielsweise mit Hilfe eines Wärmetauschers erfolgen.
The thermal coupling can be effected, for example, by using a heat exchanger.
EuroPat v2

Der Vorteil dieser Abwandlung ist eine bessere thermische Kopplung von Mess- und Heizerdiode.
The advantage of this variant is better thermal coupling of the measurement diode and heater diode.
EuroPat v2

Die beiden kryogenen Flüssigkeiten gestatten eine besonders gute thermische Kopplung.
The two cryogenic liquids allow good thermal coupling.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung kann beispielsweise über einen Wärmetauscher erfolgen.
The thermal coupling may, for example, be realized via a heat exchanger.
EuroPat v2

Es ist eine selektive thermische Kopplung der Sorptionseinrichtung mit der Wärmequelle möglich.
Preferably a selective thermal coupling of the sorption device to the heat source is possible.
EuroPat v2

Die Arbeitstemperatur des Katalysators wird durch thermische Kopplung mit dem Heizelement gewährleistet.
The operating temperature of the catalyst is ensured by thermal coupling to the heater element.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung ist in Figur 1 mit der Linie 24 angedeutet.
The thermal connection is indicated in FIG. 1 with line 24 .
EuroPat v2

Dadurch ist eine sehr gute thermische Kopplung zwischen Wärmerohr und Innenleiter gegeben.
This results in very good thermal coupling between the heat pipe and the inner conductor.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung erfolgt über eine dünne Klebefolie.
Thermal coupling takes place by a thin adhesive foil.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird die elektrische und thermische Kopplung zwischen den Modulen begrenzt.
This measure limits the electrical and thermal coupling between the modules.
EuroPat v2

Dank Wärmerückgewinnung durch thermische Kopplung ist er besonders energiesparend.
As it recovers heat by means of thermal coupling, it is especially energy saving.
ParaCrawl v7.1

Die Stabilisierung erfolgt hierbei durch mechanische, thermische und elektrische Kopplung der beiden Laserdioden aneinander.
The stabilization takes place by means of mechanical, thermal and electrical coupling of the two laser diodes to each other.
EuroPat v2

Durch die räumliche Nähe wird eine gute thermische Kopplung zwischen Wärmebauelement und Temperatursensor sichergestellt.
The spatial proximity ensures good thermal coupling between the thermal component and the temperature sensor.
EuroPat v2

Die Diode ist relativ zum Leistungstransistor 1 derart anzuordnen, daß thermische Kopplung vorliegt.
The diode must be disposed relative to the power transistor 1 so as to achieve a thermal coupling.
EuroPat v2

Dabei passiert das Kühlmittel den Wärmetauscher, der die thermische Kopplung zur Fahrbatterie herstellt.
In the process, the coolant passes through the heat exchanger, which provides the thermal link to the drive battery.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung des Kaltleiters und des bidirektionalen Durchbruchspannungs-Bauelements erfolgt mit Vorteil durch ein verbindendes Medium.
The thermal coupling between the PTC thermistor and the bidirectional breakdown voltage component is advantageously carried out by a connecting medium.
EuroPat v2

Somit ist eine optimale mechanische, elektrische und thermische Kopplung von Basisteil und Einsatzteil dauerhaft sichergestellt.
An optimum mechanical, electrical and thermal coupling of base part and insertion part is thus permanently ensured.
EuroPat v2

Insbesondere besteht eine gute thermische Kopplung zwischen dem ersten Temperaturfühler und einer kritischen Stelle der Heizeinrichtung.
There is in particular a good thermal coupling between the first temperature sensor and a critical point of the heating device.
EuroPat v2

Die Heizvorrichtung 6 ist über eine thermische Kopplung 7 mit der Wärmeverteilstruktur 3 verbunden.
The heating apparatus 6 is connected to the heat distribution structure 3 through a thermal coupling 7 .
EuroPat v2

Die geringe thermische Kopplung wird bevorzugt durch eine Isolation des Leistungsdetektors gegenüber dem übrigen Leistungsdetektor erreicht.
The low thermal coupling is preferably achieved by insulating the power detector from the remainder of the power detector.
EuroPat v2

So kann eine optimale thermische und optische Kopplung der Konversionsschicht an den Halbleiterschichtenstapel erzielt werden.
In this way, it is possible to achieve optimum thermal and optical coupling of the conversion layer to the semiconductor layer stack.
EuroPat v2

Die thermische Kopplung kann auch Bestandteil der Fördereinheit und/oder der Heizvorrichtung sein.
The thermal coupling may also be a constituent part of the delivery unit and/or of the heating apparatus.
EuroPat v2

Auch kann diese thermische Kopplung über die Wahl des Materials der Leiterplatte eingestellt werden.
The thermal coupling can also be set via the material selection for the printed circuit board.
EuroPat v2

Die notwendige Wärmeübertragung wird durch eine thermische Kopplung des Brenners mit dem Reaktionsraum der Reformereinheit ermöglicht.
The necessary heat transfer is made possible by thermal coupling of the burner with the reaction chamber of the reformer unit.
EuroPat v2