Translation of "Thermische überlastung" in English
Bei
Überschreitung
des
Grenzwerts
wird
ein
die
thermische
Überlastung
anzeigendes
Warnsignal
ausgelöst.
When
the
limit
value
is
exceeded
a
warning
signal
is
switched
on
which
indicates
the
thermal
overload.
EuroPat v2
Bei
diesem
derart
festgelegten
mittleren
Motorstrom
darf
keine
thermische
Überlastung
auftreten.
Thermal
overload
is
precluded
with
an
average
motor
current
set
in
this
way.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
thermische
Überlastung
des
Reglers
beziehungsweise
Generators
vermieden.
A
thermal
overload
of
the
regulator
and/or
the
generator
is
thus
avoided.
EuroPat v2
Eine
solche
thermische
Überlastung
kann
beispielsweise
bei
der
Kraftübertragung
mittels
eines
Schneckengetriebes
auftreten.
Such
a
thermal
overstressing
may
occur,
for
example,
during
force
transmission
via
a
worm
gear.
EuroPat v2
Fehler
durch
thermische
Überlastung
in
elektrischen
Schaltungen
werden
mühelos
durch
lokale
Abkühlung
aufgefunden.
Thermal
overloading
faults
in
electrical
circuits
are
found
easily
through
local
freezing.
ParaCrawl v7.1
Funktionsstörungen
durch
thermische
Überlastung
werden
auf
diese
Weise
verhindert.
In
this
way,
malfunctions
due
to
thermal
overload
are
prevented.
EuroPat v2
Die
Vakuumpumpen
werden
mehrstufig
aufgebaut
um
thermische
Überlastung
zu
vermeiden.
The
vacuum
pumps
have
a
multistage
design
in
order
to
prevent
thermal
overload.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Strangführungsrollen
sind
empfindlich
gegen
thermische
Überlastung
bei
längerem
Stillstand.
In
particular,
the
strand
guide
rollers
are
susceptible
to
thermal
overload
during
prolonged
idle
periods.
EuroPat v2
Das
Wärmeschutzblech
22
verhindert
eine
thermische
Überlastung
des
Reflektormaterials.
The
thermal-insulation
plate
22
prevents
thermal
overload
of
the
reflector
material.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
besonders
einfach
eine
thermische
Überlastung
der
Rutschkupplung
vermieden.
In
this
way,
it
is
especially
easy
to
avoid
a
thermal
overloading
of
the
sliding
clutch.
EuroPat v2
Eine
thermische
Überlastung
des
Brenners
wird
dadurch
vermieden.
Thermal
overloading
of
the
burner
is
thereby
prevented.
EuroPat v2
Ferner
muss
eine
thermische
Überlastung
von
Leistungselektronik
und/oder
Batterie
vermieden
werden.
In
addition,
thermal
overloading
of
the
power
electronics
and/or
battery
has
to
be
avoided.
EuroPat v2
Verhindert
thermische
Überlastung
der
eingesetzten
Elektrowerkzeuge
und
führt
somit
zu
einer
längeren
Lebensdauer.
Prevents
the
power
tools
used
from
being
thermally
overloaded
and
therefore
extends
the
service
life.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
eine
thermische
Überlastung
der
Luftführungskanäle
sowie
der
Einsatz
temperaturbeständiger
kostenintensiver
Werkstoffe
vermieden
werden.
Thus
a
thermal
overload
on
the
air
guide
channels
as
well
as
the
use
of
temperature-resistant
cost-intensive
materials
can
be
avoided.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
wird
durch
diese
Strömungsrichtung
des
Gases
die
Schrottrückhaltevorrichtung
weitgehenst
vor
thermische
Überlastung
geschützt.
This
flow
direction
of
the
gas
advantageously
protects
the
scrap
restraining
apparatus
to
the
greatest
possible
extent
against
thermal
overload.
EuroPat v2
Eaton
hat
diese
Schalter
speziell
zum
Schutz
der
elektrischen
Ausrüstung
gegen
thermische
Überlastung
und
Kurzschluss
ausgelegt.
Eaton
has
designed
these
switches
to
specially
protect
the
electrical
equipment
against
thermal
overload
and
short
circuit.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Kurzschlusses
wird
vermieden,
dass
der
Schalter
beispielsweise
durch
thermische
Überlastung
zerstört
wird.
This
prevents
the
circuit
from
being
destroyed
by
thermal
overload
in
case
of
a
short
circuit,
for
example.
EuroPat v2
Dies
verbessert
deutlich
die
Durchmischung
und
verhindert
eine
thermische
Überlastung
nachfolgender
Bauteile
aufgrund
von
Temperaturspitzen.
This
significantly
enhances
mixing
and
prevents
a
thermal
overload
on
downstream
components
due
to
temperature
peaks.
EuroPat v2
Es
wird
dann
die
thermische
Belastung
oder
Überlastung
des
sekundärseitig
nicht
durchströmten
Abgaswärmetauschers
44
vermieden.
This
avoids
thermal
loading
or
overloading
of
the
exhaust
gas
heat
exchanger
44
when
there
is
no
flow
through
it
on
the
secondary
side.
EuroPat v2
Die
Quelle
ist
mit
einem
Schutz
ausgestattet
gegen
Strom
und
thermische
Überlastung
und
Kurzschluss.
The
source
is
equipped
with
protection
against
current
and
thermal
overload
and
short
circuit.
ParaCrawl v7.1
Bei
Laboruntersuchungen
werden
Schadenauslöser
wie
mechanische
und
thermische
Überlastung,
Korrosion
oder
Materialfehler
entdeckt.
During
laboratory
analyses,
they
discover
such
root
causes
of
claims
as
mechanical
and
thermal
overstress,
corrosion
and
material
flaws.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
dies
nicht,
so
wird
der
Hauptthyristor
zu
schwach
angesteuert,
zündet
ungleichmäßig
an
kleinen
Flächenbereichen
auf
und
kann
durch
thermische
Überlastung
der
gezündeten
Kanäle
zerstört
werden.
If
this
does
not
occur,
the
main
thyristor
will
receive
a
weak
current,
will
fire
irregularly
on
small
surface
regions
and
may
be
destroyed
by
thermal
overloads
in
the
initially
fired
channels.
EuroPat v2
Die
Übertemperatur,
auf
die
sich
der
Meßwiderstand
gegenüber
der
Umgebungstemperatur
aufheizt,
liegt
vorteilhaft
bei
40K.
Dadurch
wird
im
Dauerbetrieb.eine
thermische
Überlastung
des
Durchflußmessers
vermieden
und
der
Einsatz
des
Durchflußmessers
zur
Messung
von
strömenden
Flüssigkeiten
mit
relativ
geringem
Siedepunkt
ermöglicht.
The
excess
temperature
at
which
the
precision
resistor
heats
up
with
respect
to
the
surrounding
temperature
lies
advantageously
at
40
K.
Thereby,
in
continuous
operation,
a
thermal
overload
of
the
flow
meter
is
avoided
and
it
makes
possible
the
employment
of
the
flow
meter
for
measuring
flowing
liquids
which
have
relatively
low
boiling
points.
EuroPat v2
Durch
das
Sperren
des
Transistors
T6
ist
gleichzeitig
die
Symmetrieregelung
unterbrochen,
so
daß
eine
thermische
Überlastung
des
Transistors
T4
dadurch
ausgeschlossen
ist.
Simultaneously,
by
turning
off
the
transistor
T6,
the
symmetry
regulation
is
interrupted,
and
a
thermal
overload
of
transistor
T4
is
thus
avoided.
EuroPat v2
Der
die
Synchronmaschine
speisende
Stromrichter
6
muß
selbstverständlich
für
die
Belastung
durch
den
zusätzlichen
Blindstrom
ausgelegt
sein
und
die
Strombelastbarkeit
der
Synchronmaschine
darf
nicht
überschritten
werden,
um
eine
thermische
Überlastung
der
Synchronmaschine
zu
vermeiden.
The
converter
6
feeding
the
synchronous
machine
must
be
designed,
of
course,
to
carry
the
additional
reactive
current
and
the
current-carrying
capacity
of
the
synchronous
machine
must
not
be
exceeded
to
avoid
thermal
overload.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
ebenfalls
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Kontaktanordnung
mit
Axialfeldkontakten
anzugeben,
die
zwischen
den
geöffneten
Kontakten
eine
derartige
Flußdichte
erzeugen,
daß
eine
Kontraktion
des
Lichtbogens
und
damit
eine
thermische
Überlastung,
insbesondere
der
jeweiligen
Anode,
vermieden
und
die
Schaltleistung
entsprechend
erhöht
wird.
It
is
now
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
contact
arrangement
with
axial
field
contacts
which
generate
a
flux
density
between
the
opened
contacts
such
that
contraction
of
the
arc
and
thereby,
thermal
overload,
particularly
of
the
respective
anode
is
prevented
and
the
switching
capacity
is
increased
accordingly.
EuroPat v2
Dies
hat
eine
schädliche
thermische
Überlastung
dieser
Flächen
zur
Folge,
so
daß
das
Klopfen
grundsätzlich
zu
vermeiden
ist.
The
consequence
of
this
is
a
harmful
thermal
overload
on
these
surfaces,
so
that
knocking
is
absolutely
to
be
avoided.
EuroPat v2
Der
die
Synchronmaschine
speisende
Stromrichter
6
muß
selbstverständlich
für
die
Belastung
durch
den
zusätzlichen
Blindstrom
ausgelegt
sein
und
die
Strombelastbarkeit
der
Synchronmaschine
darf
nicht
überschritten
werden,
um
eine
thermische
Überlastung
der
Sychroninaschine
zu
vermeiden.
The
converter
6
feeding
the
synchronous
machine
must
be
designed,
of
course,
to
carry
the
additional
reactive
current
and
the
current-carrying
capacity
of
the
synchronous
machine
must
not
be
exceeded
to
avoid
thermal
overload.
EuroPat v2