Translation of "Thermisch entkoppelt" in English
Die
in
den
einzelnen
Zellen
gespeicherten
Flüssigkeitsteilmengen
sind
somit
thermisch
im
wesentlichen
entkoppelt.
The
partial
liquid
amounts
that
are
stored
in
the
individual
cells
are
thus
substantially
decoupled
thermally.
EuroPat v2
Die
aktiven
Elemente
können
dabei
im
Wesentlichen
thermisch
voneinander
entkoppelt
werden.
The
active
elements
can
here
essentially
be
thermally
decoupled
from
each
other.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Kolbenschaft
15
vom
Kolbenkopf
10a
thermisch
entkoppelt.
Thus,
the
piston
skirt
15
is
thermally
uncoupled
from
the
piston
head
10
a.
EuroPat v2
Der
Temperatursensor
kann
vom
Körper
thermisch
entkoppelt
sein,
z.B.
durch
eine
Wärmeisolationsschicht.
The
temperature
sensor
may
be
thermally
decoupled
from
the
body,
for
example
by
a
thermal
insulation
layer.
EuroPat v2
Gehäuse
und
Blende
sind
vorzugsweise
thermisch
entkoppelt.
The
housing
and
screen
are
preferably
thermally
decoupled.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
Schaltelemente
mit
Treibern
thermisch
entkoppelt.
As
a
result,
the
switching
elements
and
associated
drivers
are
thermally
decoupled.
EuroPat v2
Über
den
Luftspalt
sind
die
erste
Kammer
und
die
zweite
Kammer
thermisch
entkoppelt.
By
means
of
the
air
gap
the
first
chamber
and
the
second
chamber
are
thermally
decoupled.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Dampfzuführungsleitungen
wird
der
heiße
Wasserdampf
möglichst
vom
Außengehäuse
thermisch
entkoppelt.
By
means
of
suitable
steam
feed
lines
the
hot
steam
is
thermally
decoupled
from
the
outer
casing
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Die
Reglereinheit
ist
vom
Stellantrieb
mechanisch
und
thermisch
entkoppelt.
The
control
unit
is
mechanically
and
thermally
decoupled
from
the
actuator.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
Verbrennungsmotor
und
Brennstoffzelle
thermisch
voneinander
entkoppelt.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
internal-combustion
engine
and
the
fuel
cell
are
thermally
decoupled
from
one
another.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Messkopf
muss
die
Messprobe
thermisch
vom
Resonatorsystem
entkoppelt
werden.
Such
probeheads
require
that
the
measurement
sample
be
thermally
isolated
from
the
resonator
system.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Verteilereinheit
zumindest
im
Bereich
der
Austrittsmittel
gegenüber
den
Räumen
thermisch
entkoppelt.
Also
preferably,
the
distributor
unit
is
thermally
uncoupled
in
relation
to
the
spaces,
at
least
in
the
region
of
the
outlet.
EuroPat v2
Durch
die
geringe
Wärmeleitfähigkeit
polymerer
Werkstoffe
wird
die
Elektronik
von
der
Wicklung
thermisch
entkoppelt.
Since
polymeric
materials
have
a
low
thermal
conductivity,
the
electronics
are
thermally
decoupled
from
the
winding.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
gezeigten
Bauelemente
5,
6
thermisch
von
den
beiden
Detektoreinheiten
3
thermisch
entkoppelt.
Moreover,
the
illustrated
components
5,
6
are
thermally
decoupled
from
the
two
detector
units.
EuroPat v2
Das
heißt
also,
dass
das
Gehäuse
607
und
der
Rahmen
101
thermisch
voneinander
entkoppelt
sind.
That
is
to
say,
therefore,
that
the
housing
607
and
the
frame
101
are
thermally
decoupled
from
one
another.
EuroPat v2
Der
Wärmeübertrager
18
und
der
Wärmeabgabekörper
28
sind
damit
zu
einem
gewissen
Grade
voneinander
thermisch
entkoppelt.
The
heat
transfer
unit
18
and
the
heat
discharge
body
28
are
thus
thermally
decoupled
from
each
other
to
a
certain
degree.
EuroPat v2
Der
Fachmann
erkennt,
dass
dabei
die
Heizung
thermisch
ausreichend
entkoppelt
sein
muss
vom
Referenztemperatur-Messelement.
In
this
case
the
heating
must
be
sufficiently
thermally
decoupled
from
the
reference
temperature
measurement
element.
EuroPat v2
Damit
empfindliche
Bauteile
nicht
überhitzen,
müssen
einzelne
Bauteile
oder
ganze
Bereiche
thermisch
entkoppelt
werden.
To
prevent
sensitive
components
from
overheating,
individual
components
or
whole
areas
have
to
be
thermally
decoupled.
ParaCrawl v7.1
Die
Türen
sind
nach
außen
thermisch
entkoppelt
und
die
Heizelemente
durch
geschlossene
Sicken
vor
Feuchtigkeit
geschützt.
The
doors
are
decoupled
thermically
from
the
outside
and
heating
elements
are
protected
from
moisture
by
the
closed
swages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anordnung
hat
den
Vorteil,
daß
die
Formhälfte
von
der
Abstützung
thermisch
entkoppelt
ist,jeobch
die
erforderliche
Fixierung
des
verformten
Werkstoffs
auch
unter
Berücksichtigung
der
Verwindung
gewährleistet
ist.
The
advantage
of
this
arrangement
is
that
the
mold
half
may
be
thermally
decoupled
from
the
support
and
yet
the
required
fixation
of
the
deformed
material
will
be
assured
even
when
the
twist
is
taken
into
account.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
der
Befestigung
ist
die
Lagerschale
9
an
der
Abstützung
5
über
die
Befestigung
11
fixiert,
jedoch
thermisch
entkoppelt,
so
daß
bei
Verwendung
von
heiß
härtenden
Systemen
in
der
Formhälfte
die
freie
thermische
Ausdehnung
der
Formschale
9
und
damit
die
Beibehaltung
der
Profilform
gewährleistet
ist.
Due
to
this
fastening
technique,
the
bottom
mold
9
is
affixed
to
the
support
member
5
by
means
of
the
fastening
means
11,
but
is
thermally
decoupled
so
that
free
thermal
expansion
of
the
bottom
mold
9
and,
hence,
retention
of
the
profile
shape
may
be
assured
when
thermosetting
systems
are
used
in
the
mold
half.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Membrandose
von
der
Radfelge
thermisch
entkoppelt,
so
daß
sie
die
Temperatur
der
Reifenluft
annimmt
und
der
Referenzdruck
in
der
Membrandose
durch
die
Felgentemperatur
nicht
beeinflußt
wird.
The
diaphragm
box
is
accordingly
thermally
decoupled
from
the
wheel
rim,
so
that
it
takes
on
the
temperature
of
the
tire
air,
and
the
reference
pressure
in
the
diaphragm
box
is
not
influenced
by
the
rim
temperature.
EuroPat v2
Durch
geeignete
bauliche
Maßnahmen
sind
die
elektrischen
Anschlüsse
16,17
weitgehend
thermisch
entkoppelt
von
den
Bauteilen
der
Heizkammer
2
und
des
Ofengehäuses
1,
so
daß
hier
keine
unerwünschten
Wärmeabflüsse
auftreten
können.
Via
appropriate
structural
components,
the
electrical
connections
16,
17
are
for
the
most
part
thermally
isolated
from
the
components
of
the
heating
chamber
2
and
the
furnace
housing
1,
so
that
no
undesired
transfer
of
heat
to
the
electrical
connections
can
occur.
EuroPat v2
Um
die
Verlustleistung
in
den
sechs
Schutzwiderständen
10
bis
15
beim
Auf-
und
Aberregen
der
Magnetspulenanordnung
2
zu
begrenzen
und
dabei
das
Verdampfen
grösserer
Mengen
des
die
Teilspulen
3
bis
8
kühlenden
flüssigen
Heliums
zu
vermeiden,
sind
die
Schutzwiderstände
von
dem
flüssigen
Helium
thermisch
entkoppelt,
indem
sie
im
Abgasstrom
dieses
Kühlmittels
angeordnet
sind.
In
order
to
limit
the
output
loss
in
the
six
protective
resistors
10
to
15
when
magnetic
coil
assembly
2
is
excited
(activated)
and
de-energized
(deactivated),
and,
in
so
doing,
to
avoid
the
substantial
quantities
of
the
liquid
helium
that
cools
partial
coils
3
to
8,
the
protective
resistors
are
thermally
decoupled
from
the
liquid
helium
inasmuch
as
they
are
located
in
the
exhaust
gas
stream
of
this
coolant.
EuroPat v2
Jede
Masse
ist
vorzugsweise
in
einem
gesonderten
Abschnitt
des
Gehäuses
untergebracht,
der
gegebenenfalls
von
dem
restlichen
Gehäuse,
insbesondere
von
dem
eigentlichen
Messraum,
thermisch
entkoppelt
ist.
Each
mass
is
preferably
housed
in
a
separate
portion
of
the
housing,
which
is
optionally
thermally
isolated
from
the
remaining
housing,
particularly
the
actual
measurement
area.
EuroPat v2
Bei
Verwirklichungen
des
thermisch
antreibbarem
Ventils
7
wird
die
Einrichtung
mit
Vorteil
so
aufgebaut,
dass
du
Druckzuführungskanal
20
bzw.
23
zwischen
der
den
Arm
31
aufweisenden
Kammer
30
und
dem
Fühlerelement
6
genügend
lang
ist,
sodass
der
thermisch
antreibbare
Arm
31
und
das
Fühlerelement
6
thermisch
ausreichend
entkoppelt
sind,
sodass
das
Fühlerelement
6
durch
ein
Ansteuern
des
Ventils
nicht
unzulässig
erwärmt
wird.
In
embodiments
of
the
thermally
actuable
valve
7
the
device
is
advantageously
designed
in
such
a
way
that
the
pressure
feed
passage
20
or
23
between
the
sensor
element
6
and
the
chamber
30
having
the
arm
31
is
sufficiently
long
so
that
the
thermally
actuable
arm
31
and
the
sensor
element
6
are
thermally
sufficiently
decoupled
so
that
the
sensor
element
6
is
not
unacceptably
heated
by
actuation
of
the
valve.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
dieser
Anlage
sind
die
beiden
Module
gemäß
Anspruch
3
durch
thermisch
isolierende
Elemente
voneinander
getrennt
und
damit
thermisch
voneinander
entkoppelt
angeordnet.
In
another
embodiment
of
this
system,
the
two
modules
are
separated
from
one
another
by
thermally
insulating
elements
and
hence
are
decoupled
thermally
from
one
another.
EuroPat v2