Translation of "Thermisch entkoppelt" in English

Die in den einzelnen Zellen gespeicherten Flüssigkeitsteilmengen sind somit thermisch im wesentlichen entkoppelt.
The partial liquid amounts that are stored in the individual cells are thus substantially decoupled thermally.
EuroPat v2

Die aktiven Elemente können dabei im Wesentlichen thermisch voneinander entkoppelt werden.
The active elements can here essentially be thermally decoupled from each other.
EuroPat v2

Somit ist der Kolbenschaft 15 vom Kolbenkopf 10a thermisch entkoppelt.
Thus, the piston skirt 15 is thermally uncoupled from the piston head 10 a.
EuroPat v2

Der Temperatursensor kann vom Körper thermisch entkoppelt sein, z.B. durch eine Wärmeisolationsschicht.
The temperature sensor may be thermally decoupled from the body, for example by a thermal insulation layer.
EuroPat v2

Gehäuse und Blende sind vorzugsweise thermisch entkoppelt.
The housing and screen are preferably thermally decoupled.
EuroPat v2

Dadurch sind die Schaltelemente mit Treibern thermisch entkoppelt.
As a result, the switching elements and associated drivers are thermally decoupled.
EuroPat v2

Über den Luftspalt sind die erste Kammer und die zweite Kammer thermisch entkoppelt.
By means of the air gap the first chamber and the second chamber are thermally decoupled.
EuroPat v2

Durch geeignete Dampfzuführungsleitungen wird der heiße Wasserdampf möglichst vom Außengehäuse thermisch entkoppelt.
By means of suitable steam feed lines the hot steam is thermally decoupled from the outer casing as far as possible.
EuroPat v2

Die Reglereinheit ist vom Stellantrieb mechanisch und thermisch entkoppelt.
The control unit is mechanically and thermally decoupled from the actuator.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung sind Verbrennungsmotor und Brennstoffzelle thermisch voneinander entkoppelt.
In a preferred embodiment of the invention, the internal-combustion engine and the fuel cell are thermally decoupled from one another.
EuroPat v2

Bei einem solchen Messkopf muss die Messprobe thermisch vom Resonatorsystem entkoppelt werden.
Such probeheads require that the measurement sample be thermally isolated from the resonator system.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Verteilereinheit zumindest im Bereich der Austrittsmittel gegenüber den Räumen thermisch entkoppelt.
Also preferably, the distributor unit is thermally uncoupled in relation to the spaces, at least in the region of the outlet.
EuroPat v2

Durch die geringe Wärmeleitfähigkeit polymerer Werkstoffe wird die Elektronik von der Wicklung thermisch entkoppelt.
Since polymeric materials have a low thermal conductivity, the electronics are thermally decoupled from the winding.
EuroPat v2

Zudem sind die gezeigten Bauelemente 5, 6 thermisch von den beiden Detektoreinheiten 3 thermisch entkoppelt.
Moreover, the illustrated components 5, 6 are thermally decoupled from the two detector units.
EuroPat v2

Das heißt also, dass das Gehäuse 607 und der Rahmen 101 thermisch voneinander entkoppelt sind.
That is to say, therefore, that the housing 607 and the frame 101 are thermally decoupled from one another.
EuroPat v2

Der Wärmeübertrager 18 und der Wärmeabgabekörper 28 sind damit zu einem gewissen Grade voneinander thermisch entkoppelt.
The heat transfer unit 18 and the heat discharge body 28 are thus thermally decoupled from each other to a certain degree.
EuroPat v2

Der Fachmann erkennt, dass dabei die Heizung thermisch ausreichend entkoppelt sein muss vom Referenztemperatur-Messelement.
In this case the heating must be sufficiently thermally decoupled from the reference temperature measurement element.
EuroPat v2

Damit empfindliche Bauteile nicht überhitzen, müssen einzelne Bauteile oder ganze Bereiche thermisch entkoppelt werden.
To prevent sensitive components from overheating, individual components or whole areas have to be thermally decoupled.
ParaCrawl v7.1

Die Türen sind nach außen thermisch entkoppelt und die Heizelemente durch geschlossene Sicken vor Feuchtigkeit geschützt.
The doors are decoupled thermically from the outside and heating elements are protected from moisture by the closed swages.
ParaCrawl v7.1

Diese Anordnung hat den Vorteil, daß die Formhälfte von der Abstützung thermisch entkoppelt ist,jeobch die erforderliche Fixierung des verformten Werkstoffs auch unter Berücksichtigung der Verwindung gewährleistet ist.
The advantage of this arrangement is that the mold half may be thermally decoupled from the support and yet the required fixation of the deformed material will be assured even when the twist is taken into account.
EuroPat v2

Durch diese Art der Befestigung ist die Lagerschale 9 an der Abstützung 5 über die Befestigung 11 fixiert, jedoch thermisch entkoppelt, so daß bei Verwendung von heiß härtenden Systemen in der Formhälfte die freie thermische Ausdehnung der Formschale 9 und damit die Beibehaltung der Profilform gewährleistet ist.
Due to this fastening technique, the bottom mold 9 is affixed to the support member 5 by means of the fastening means 11, but is thermally decoupled so that free thermal expansion of the bottom mold 9 and, hence, retention of the profile shape may be assured when thermosetting systems are used in the mold half.
EuroPat v2

Damit wird die Membrandose von der Radfelge thermisch entkoppelt, so daß sie die Temperatur der Reifenluft annimmt und der Referenzdruck in der Membrandose durch die Felgentemperatur nicht beeinflußt wird.
The diaphragm box is accordingly thermally decoupled from the wheel rim, so that it takes on the temperature of the tire air, and the reference pressure in the diaphragm box is not influenced by the rim temperature.
EuroPat v2

Durch geeignete bauliche Maßnahmen sind die elektrischen Anschlüsse 16,17 weitgehend thermisch entkoppelt von den Bauteilen der Heizkammer 2 und des Ofengehäuses 1, so daß hier keine unerwünschten Wärmeabflüsse auftreten können.
Via appropriate structural components, the electrical connections 16, 17 are for the most part thermally isolated from the components of the heating chamber 2 and the furnace housing 1, so that no undesired transfer of heat to the electrical connections can occur.
EuroPat v2

Um die Verlustleistung in den sechs Schutzwiderständen 10 bis 15 beim Auf- und Aberregen der Magnetspulenanordnung 2 zu begrenzen und dabei das Verdampfen grösserer Mengen des die Teilspulen 3 bis 8 kühlenden flüssigen Heliums zu vermeiden, sind die Schutzwiderstände von dem flüssigen Helium thermisch entkoppelt, indem sie im Abgasstrom dieses Kühlmittels angeordnet sind.
In order to limit the output loss in the six protective resistors 10 to 15 when magnetic coil assembly 2 is excited (activated) and de-energized (deactivated), and, in so doing, to avoid the substantial quantities of the liquid helium that cools partial coils 3 to 8, the protective resistors are thermally decoupled from the liquid helium inasmuch as they are located in the exhaust gas stream of this coolant.
EuroPat v2

Jede Masse ist vorzugsweise in einem gesonderten Abschnitt des Gehäuses untergebracht, der gegebenenfalls von dem restlichen Gehäuse, insbesondere von dem eigentlichen Messraum, thermisch entkoppelt ist.
Each mass is preferably housed in a separate portion of the housing, which is optionally thermally isolated from the remaining housing, particularly the actual measurement area.
EuroPat v2

Bei Verwirklichungen des thermisch antreibbarem Ventils 7 wird die Einrichtung mit Vorteil so aufgebaut, dass du Druckzuführungskanal 20 bzw. 23 zwischen der den Arm 31 aufweisenden Kammer 30 und dem Fühlerelement 6 genügend lang ist, sodass der thermisch antreibbare Arm 31 und das Fühlerelement 6 thermisch ausreichend entkoppelt sind, sodass das Fühlerelement 6 durch ein Ansteuern des Ventils nicht unzulässig erwärmt wird.
In embodiments of the thermally actuable valve 7 the device is advantageously designed in such a way that the pressure feed passage 20 or 23 between the sensor element 6 and the chamber 30 having the arm 31 is sufficiently long so that the thermally actuable arm 31 and the sensor element 6 are thermally sufficiently decoupled so that the sensor element 6 is not unacceptably heated by actuation of the valve.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung dieser Anlage sind die beiden Module gemäß Anspruch 3 durch thermisch isolierende Elemente voneinander getrennt und damit thermisch voneinander entkoppelt angeordnet.
In another embodiment of this system, the two modules are separated from one another by thermally insulating elements and hence are decoupled thermally from one another.
EuroPat v2