Translation of "Therapeutisches vorgehen" in English

Folgendes diagnostisches und therapeutisches Vorgehen bietet sich an:
The following diagnostic and therapeutic procedure is suitable:
ParaCrawl v7.1

Somit ist ein prophylaktisches und therapeutisches Vorgehen gegen Sarkoide von Huftieren, insbesondere Pferden, möglich.
It is thus possible to take prophylactic and therapeutic steps against sarcoids of ungulates, in particular horses.
EuroPat v2

Dies umfasst eine tägliche Visite, bei der infektiologische Probleme, aktuelle Befunde sowie diagnostisches und therapeutisches Vorgehen besprochen werden.
This service includes a daily visit to the hospital unit, during which infectiological problems, current findings as well as diagnostic and therapeutic procedures are discussed.
ParaCrawl v7.1

Sekundäre Hypertonien erfordern ein spezifisches diagnostisches und therapeutisches Vorgehen, wie zum Beispiel die Resektion eines Phäochromozytoms, und werden hier nicht besprochen.
Secondary types of hypertension call for specific diagnostic and therapeutic approaches (e.g., a pheochromocytoma must be resected) and will not be discussed here.
ParaCrawl v7.1

Bei rezidivierenden Vulvovaginalmykosen sei jedoch ein umfassenderes therapeutisches Vorgehen, eine höher dosierte und längere Therapie sowie vor allem eine genaue Diagnostik notwendig.
With relapsing vulvovaginalmycoses a more comprehensive therapeutical treatment, at a higher dosage and a prolonged therapy as well as above all a more exact diagnosis are necessary.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Basis für das weitere therapeutische Vorgehen geschaffen.
This creates the foundation for the further therapeutic procedure.
ParaCrawl v7.1

Es existieren keine einheitlichen Leitlinien zum diagnostischen und therapeutischen Vorgehen bei Epistaxis.
No uniform guidelines exist for diagnostic and therapeutic procedures in patients with epistaxis.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss kann das therapeutische Vorgehen unter Videokontrolle angepasst werden.
Subsequently, the therapeutic procedure can be adapted under video control.
ParaCrawl v7.1

Das therapeutische Vorgehen hängt von dem Auftreten neuer Symptome und dem Ergebnis der mikrobiologischen Kontrolluntersuchungen ab.
The therapy treatment depends on the occurrence of new symptoms and on the result of the microbiological control examination.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis ist das therapeutische Vorgehen durch den chronischen, langsam fortschreitenden Charakter der meisten Autoimmunkrankheiten limitiert.
In practice, the therapeutic approach is limited by the chronic, slowly progressing nature of most auto-immune diseases.
EuroPat v2

Methods: Wir berichten über den Krankheitsverlauf und das therapeutische Vorgehen bei zwei Patienten, die im Rahmen vorausgegangener Verkehrsunfälle mit Thoraxkompression eine unilaterale Retinopathia traumatica Purtscher entwickelten.
Methods: We report on the course of disease and treatment in two patients, suffered an unilateral Purtscher's traumatic retinopathy caused by a traffic accident with thorax-compression.
ParaCrawl v7.1

Manche Patienten weisen einen dünnen gingivalen Biotyp auf, was beim therapeutischen Vorgehen besonders berücksichtigt werden muss, während andere den ausdrücklichen Wunsch nach einer metallfreien Alternative zur Versorgung mit Titan-Implantaten äußern.
While some patients have a thin gingiva biotype, which requires a specific treatment approach, other patients express their explicit wish for a metal-free alternative.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil dieser Therapie ist die selektive Anreicherung der phototoxischen Substanz im Tumorgewebe, das minimal invasive therapeutische Vorgehen, das im Gegensatz zu operativen, chemo- oder strahlentherapeutischen Verfahren eine deutlich geringere Belastung für den Patienten darstellt.
The advantages of this therapy are the selective accumulation of the phototoxic substance in the tumour tissue and the minimally invasive therapeutic procedure, which subjects to patient to far less stress than operative procedures, chemotherapy or radiotherapy.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt dieses Buch eine Verbindung zwischen Ergebnissen wissenschaftlicher Forschung und praxisrelevanten Erfahrungen aus Prävention und Intervention und therapeutischem Vorgehen her.
In addition, this book establishes a connection between scientific research results and practical experience that are relevant for prevention and intervention and therapeutic approach.
ParaCrawl v7.1

Treffen die Studierenden auf einen Patienten, der einen in der Liste aufgeführten Behandlungsanlass bietet (z.B. Gedächtnisstörung, Atemnot, Zufallsbefund bei diagnostischen Verfahren, etc.), können sie sich, ausgehend vom Behandlungsanlass und bezogen auf den konkreten Fall, das zugrundeliegende Krankheitsbild sowie das differentialdiagnostische und therapeutische Vorgehen erarbeiten und dabei das notwendige Wissen in den Grundlagenfächern vertiefen.
When students encounter a patient with one of the complaints or reasons for consultation mentioned in the Duesseldorf List (e.g. memory impairment, difficulty in breathing, incidental finding during diagnostic process, etc.), they are able to elaborate the underlying disease and to establish the differential diagnostic and therapeutic procedures by regarding the complaint item and relating it to the particular case. In doing this, the students can expand the required knowledge in the basic subjects.
ParaCrawl v7.1