Translation of "Theoretische schulung" in English
Für
jeden
Workshop
sollen
zwei
Tage
für
theoretische
Schulung
vorgesehen
werden.
For
each
workshop,
it
is
planned
to
spend
two
days
on
theoretical
training.
EUbookshop v2
Jeder
Gast,
der
keinen
Bootsführerschein
besitzt,
absolviert
eine
theoretische
Schulung.
Any
guest
who
doesn't
have
a
boating
licence
has
to
take
a
theoretical
training
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortbildung
beinhaltet
theoretische
Schulung
im
Wechsel
mit
klinischen
Fällen
und
praktischen
Aktivitäten.
The
course
rotates
of
rotating
theoretical
training
with
clinical
cases
and
practical
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
theoretische
Teil
der
Schulung
über
Schwermetalle
wird
sich
auf
den
Entwurf
von
Stichprobenerhebungsplänen
konzentrieren.
The
theoretical
part
of
training
on
heavy
metals
will
focus
on
drafting
of
sampling
plans.
EUbookshop v2
Dies
kann
entweder
durch
praktische
Erfahrung
oder
durch
theoretische
Schulung
im
Projektmanagement
nachgewiesen
werden.
This
can
either
be
proved
by
practical
experience
or
by
theoretical
training.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Psychotherapeut
aber
arbeitet,
ist
nur
teilweise
auf
seine
theoretische
Schulung
zurück
zu
führen.
The
way
of
working
of
a
therapist
can
only
partly
be
lead
back
to
his
theoretical
training.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
theoretische
Schulung
muss
den
Lehrstoff
für
eine
der
in
Anhang
III
(Teil-66)
genannten
Kategorien
oder
Unterkategorien
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
umfassen.
The
maintenance
training
organisation
shall
contract
sufficient
staff
to
plan/perform
knowledge
and
practical
training,
conduct
knowledge
examinations
and
practical
assessments
in
accordance
with
the
approval.
DGT v2019
Wenn
das
Flugbesatzungsmitglied
noch
nicht
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
eine
theoretische
Schulung
über
menschliche
Faktoren
auf
ATPL-Ebene
absolviert
hat,
muss
es
vor
oder
in
Verbindung
mit
der
CRM-Grundschulung
einen
vom
Betreiber
durchgeführten
theoretischen
Lehrgang
absolvieren,
der
auf
dem
Lehrplan
für
die
ATPL
gemäß
Anhang
I
(Teil-FCL)
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1178/2011
über
die
menschliche
Leistungsfähigkeit
und
ihre
Grenzen
beruht.
If
the
flight
crew
member
has
not
previously
received
theoretical
training
in
human
factors
to
the
ATPL
level,
he/she
shall
complete,
before
or
combined
with
the
initial
CRM
training,
a
theoretical
course
provided
by
the
operator
and
based
on
the
human
performance
and
limitations
syllabus
for
the
ATPL
as
established
in
Annex
I
(Part-FCL)
to
Regulation
(EU)
No
1178/2011.
DGT v2019
Die
theoretische
Schulung
im
Rahmen
des
Workshops
zu
Pestiziden
behandelte
die
EU-Bestimmungen
zu
Rückständen,
Kontrollstrategien,
Nutzung
von
Informationen
im
Zusammenhang
mit
Rückständen,
Analyse
der
Merkmale
von
Pestizidrückständen
und
der
Analyse
mit
der
Multirückstandsmethode
(MRM).
Theoretical
training
during
the
pesticides
workshop
covered
EU
residue
regulations,
control
strategies,
use
of
residue-related
information,
characteristics
of
pesticide
residue
analysis
and
multi-residue
method
(MRM)
analysis.
EUbookshop v2
Die
bisher
13
Wochen
dauernde
systematische
theoretische
Schulung
außerhalb
des
Arbeitsplatzes
bei
der
einjährigen
Form
wird
durch
weitere
7
Wochen
im
zweiten
Aus
bildungsjahr
ergänzt.
The
13
weeks
of
off^tlie-job
training
involving
a
structured
programme
of
learning
away
from
the
workplace
provided
for
by
the
one
year
scheme
will
also
be
increased
by
including
a
further
7
weeks
in
the
second
year.
EUbookshop v2
Vor
Beginn
der
alljährlichen
Erhebung
durchlaufen
alle
Aufnahmetrupps
eine
theoretische
und
praktische
Schulung
in
Meß-
und
Anspracheverfahren
sowie
im
Ausfüllen
der
einzelnen
Formblätter.
Prior
to
the
beginning
of
the
annual
field
season,
all
inventory
crews
must
undergo
a
period
of
intensive
theoretical
and
practical
training
in
measurement
and
assessment
procedures
and
filling
out
the
various
forms.
EUbookshop v2
Der
Workshop
zu
Mykotoxinen
lieferte
theoretische
und
praktische
Schulung
zur
Analyse
von
Mykotoxinen
in
Nüssen
und
Getreide.
The
workshop
on
mycotoxins
provided
theoretical
and
practical
training
on
analysis
of
mycotoxins
in
nuts
and
cereals.
EUbookshop v2
Die
theoretische
Schulung
erfolgt
in
Verbindung
mit
einer
praktischen
Erprobung
von
Produkten
und
soll
für
mehr
Sicherheit
beim
Arbeiten
mit
diesen
Maschinen
sorgen.
Theoretical
training
is
combined
with
hands-on
practical
testing
of
products,
helping
to
ensure
greater
confidence
in
working
with
these
machines.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Merkmale
der
Fortbildung,
bei
der
theoretische
Schulung
mit
klinischen
Fällen
und
praktischen
Aktivitäten
wechselt,
wird
die
Höchstzahl
der
Teilnehmer
sich
auf
sechs
belaufen.
Given
the
course’s
feature
of
rotating
theoretical
training
with
clinical
cases
and
practical
activities,
the
maximum
number
of
assistants
will
be
six.
ParaCrawl v7.1
Molotow
verfügte
über
eine
hohe
theoretische
marxistisch-leninistische
Schulung
und
über
praktische
Fähigkeiten
der
organisatorischen
und
politischen
Arbeit
unter
den
Massen.
Molotov
had
a
high
theoretical
Marxist-Leninist
training
and
practical
skills
of
organizational
and
political
work
among
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Und
die
junge
Partei,
die
sich
in
einem
noch
völlig
embryonalen
Zustande
eines
politischen
Organismus
befindet,
ohne
jede
wirkliche
Verbindung
mit
den
Massen,
ohne
die
Erfahrungen
einer
revolutionären
Führung
und
ohne
theoretische
Schulung,
wird
bereits
vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen
mit
sämtlichen
Attributen
der
„revolutionären
Ordnung“
bewaffnet,
so
dass
es
aussieht,
wie
wenn
ein
sechsjähriger
Junge
die
Ausrüstung
seines
Vaters
trägt.
A
young
party
representing
a
political
organism
in
a
completely
embryonic
stage,
without
any
real
contact
with
the
masses,
without
the
experience
of
a
revolutionary
leadership,
and
without
theoretical
schooling,
has
already
been
armed
from
head
to
foot
with
all
the
attributes
of
a
“revolutionary
order,”
fitted
with
which
it
resembles
a
six-year-old
boy
wearing
his
father’s
accoutrement.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Kautsky,
der
in
der
denkwürdigen
Fraktionsberatung
des
3.
August
für
die
Bewilligung
der
Kredite
plädierte
[3],
und
dieselben
"Austromarxisten"
(wie
sie
sich
selbst
nennen),
die
auch
jetzt
im
"Kampf"
die
Bewilligung
der
Kriegskredite
durch
die
sozialdemokratische
Fraktion
als
eine
Selbstverständlichkeit
hinnehmen,
vergießen
gelegentlich
Tränen
über
die
nationalistischen
Exzesse
der
sozialdemokratischen
Parteiorgane
und
über
die
ungenügende
theoretische
Schulung,
namentlich
in
der
haarscharfen
Zerspaltung
des
Begriffes
"Nationalität"
und
anderer
"Begriffe",
die
angeblich
an
jenen
Verirrungen
schuld
sei.
The
same
Kautsky
who
in
the
memorable
meeting
of
the
parliamentary
party
of
August
3rd
pleaded
for
its
consent
to
the
war
credits,
the
same
'Austro-Marxists'
(as
they
call
themselves)
who
now
see
as
self-evident
the
Social-Democratic
parliamentary
party's
consent
to
the
war
credits
–
even
they
now
occasionally
shed
a
few
tears
at
the
nationalistic
excesses
of
the
Social-Democratic
party
organs
and
at
their
inadequate
theoretical
training,
particularly
in
the
razor-thin
separation
of
the
concept
of
'nationality'
and
of
other
'concepts'
allegedly
guilty
of
those
aberrations.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Kautsky,
der
in
der
denkwürdigen
Fraktionsberatung
des
3.
August
für
die
Bewilligung
der
Kredite
plädierte
[3],
und
dieselben
„Austromarxisten“
(wie
sie
sich
selbst
nennen),
die
auch
jetzt
im
„Kampf“
die
Bewilligung
der
Kriegskredite
durch
die
sozialdemokratische
Fraktion
als
eine
Selbstverständlichkeit
hinnehmen,
vergießen
gelegentlich
Tränen
über
die
nationalistischen
Exzesse
der
sozialdemokratischen
Parteiorgane
und
über
die
ungenügende
theoretische
Schulung,
namentlich
in
der
haarscharfen
Zerspaltung
des
Begriffes
„Nationalität“
und
anderer
„Begriffe“,
die
angeblich
an
jenen
Verirrungen
schuld
sei.
The
same
Kautsky
who
in
the
memorable
meeting
of
the
parliamentary
party
of
August
3rd
pleaded
for
its
consent
to
the
war
credits,
the
same
‘Austro-Marxists’
(as
they
call
themselves)
who
now
see
as
self-evident
the
Social-Democratic
parliamentary
party’s
consent
to
the
war
credits
–
even
they
now
occasionally
shed
a
few
tears
at
the
nationalistic
excesses
of
the
Social-Democratic
party
organs
and
at
their
inadequate
theoretical
training,
particularly
in
the
razor-thin
separation
of
the
concept
of
‘nationality’
and
of
other
‘concepts’
allegedly
guilty
of
those
aberrations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenso
notwendig,
diese
Erfahrung
auf
allen
Gebieten
für
die
theoretische
Schulung
der
Offizierskader
und
für
die
Weiterentwicklung
der
sowjetischen
Militärwissenschaft
fruchtbar
zu
machen.
It
is
also
necessary
to
utilize
this
experience
in
all
fields
for
the
theoretical
instruction
of
the
cadres
and
officers,
for
the
enriching
of
Soviet
military
science.
ParaCrawl v7.1
Eine
theoretische
Schulung
für
eine
Gruppe
von
rund
zwanzig
Personen,
in
deren
Verlauf
die
grundlegenden
ergonomischen
Begriffe
und
deren
praktische
Umsetzung
behandelt
werden.
Theoretical
training
for
a
group
of
20
or
so
persons
during
which
the
basic
concepts
of
ergonomics
and
their
practical
application
are
explained.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
diesen
Prüfungen
zugelassen
zu
werden,
müssen
die
Bewerber
nachweisen
können,
dass
sie
sich
folgenden
Schulungen
unterzogen
haben:
a)
mindestens
500
Stunden
theoretische
Schulung
und
mindestens
400
Stunden
praktische
Schulung
in
Bezug
auf
die
unter
Nummer
5
aufgeführten
Themenbereiche
sowie
b)
eine
zusätzliche
Schulung,
die
erforderlich
ist,
um
amtliche
Fachassistenten
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
Aufgaben
fachkundig
zu
erfuellen.
To
be
eligible
for
these
tests,
candidates
must
prove
that
they
have
received:
(a)
at
least
500
hours
of
theoretical
training
and
at
least
400
hours
of
practical
training,
covering
the
areas
specified
in
paragraph
5;
and
(b)
such
additional
training
as
is
required
to
enable
official
auxiliaries
to
undertake
their
duties
competently.
3.
ParaCrawl v7.1
The
Professional
Materialographer
(TPM)
ist
ein
Intensivkurs
in
einem
Struers-Labor,
der
theoretische
Schulung
mit
praktischen
Übungen
und
Training
vereint.
The
Professional
Materialographer
(TPM)
is
an
intensive
course
combining
theoretical
training,
practical
exercises
and
hands-on
training
at
one
of
Struers'
worldwide
lab
facilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
repräsentiert
für
mich
nur
jene
Intelligenz,
die
man
durch
gute
theoretische
Schulung
gewinnen
kann.
In
other
words,
for
me
the
Book
stands
only
for
such
intelligence
as
can
be
gained
through
good,
theoretical
education.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ein-Tag-Kurs
enthält
eine
theoretische
und
praktische
Schulung
(S.O.P's
"Standard
Operation
Procedures"
+
Protokolle)
und
steht
für
das
Management
sowie
Einpackpersonal
zur
Verfügung.
This
day-training
contains
a
theoretical
and
practical
course
(S.O.P's
"Standard
Operation
Procedures"
+
protocols)
and
is
available
for
management
as
well
as
wrapping
field
personnel.
ParaCrawl v7.1
Man
achtet
hier
in
der
Regel
nur
auf
ihre
Einwirkung
auf
Westeuropa,
wo
die
russischen
Revolutionäre
durch
ihre
hohe
theoretische
Schulung
die
Lehrer
des
zum
Kommunismus
emporstrebenden
Proletariats
geworden
sind.
As
a
rule,
we
in
Western
Europe
only
consider
the
effects
which
it
has
here,
where
the
advanced
theoretical
development
of
the
Russian
revolutionaries
has
made
them
the
teachers
of
the
proletariat
as
it
reaches
towards
communism.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
als
schulendes
Institut,
die
wir
bereits
seit
1994
Sachkundige
für
die
Kontrolle
und
Wartung
von
Spielplätzen
ausbilden,
wird
sich
allerdings
kaum
etwas
ändern,
da
wir
das
grundsätzliche
Konzept
des
DIN
SPEC
161
(Theoretische
und
praktische
Schulung,
Abschlussprüfung
und
Gesamtdauer
der
Schulung)
bereits
seit
2004
durchführen.
For
us
as
a
training
institute
which
has
already
trained
personnel
in
the
control
and
maintenance
of
playground
equipment
since
1994,
nothing
much
will
change
as
we
have
already
followed
the
basic
concept
of
DIN
SPEC
161
(theory
and
practical
training,
final
examination
and
overall
length
of
the
training
course)
since
2004.
ParaCrawl v7.1