Translation of "Theoretische fundament" in English
Bauingenieurwissenschaften
und
Erdwissenschaften
sind
das
theoretische
und
praktische
Fundament,
um
Bauvorhaben
aller
Art
zu
realisieren.
Civil
engineering
and
earth
sciences
are
the
theoretical
and
practical
foundation
for
realising
construction
projects
of
every
kind.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
theoretische
Fundament
gleichermassen
verbreitert
und
vertieft
und
sich
zusätzlich
betriebswirtschaftliche
Grundlagen
angeeignet.
You
will
have
expanded
and
deepened
the
theoretical
foundation
and
also
learned
the
basics
of
business
administration.
ParaCrawl v7.1
Katalogpräsentation
Katalogpräsentation
Begleitend
zur
Ausstellung
"Agnieszka
Polska:
The
Demon's
Brain"
erscheint
im
Dezember
ein
Katalog,
der
das
theoretische
Fundament
des
Projekts
beinhaltet.
To
accompany
the
exhibition
"Agnieszka
Polska:
The
Demon's
Brain"
a
catalogue,
containing
the
theoretical
foundation
of
the
project,
will
be
published
in
December.
ParaCrawl v7.1
Die
Komintern
/
SH
legte
das
theoretische
Fundament
zum
Kampf
des
globalisierten
Weltproletariats
für
den
globalisierten
Sozialismus,
für
die
Schaffung
eines
weltsozialistischen
Lagers,
für
die
Diktatur
des
Weltproletariats
.
The
Comintern
/
SH
laid
the
theoretical
foundation
for
the
struggle
of
the
globalized
world
proletariat
for
the
global
socialism,
for
the
creation
of
a
new
world
proletarian
camp,
for
the
dictatorship
of
the
world
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
einer
einschlägigen
Fallstudie
am
Beispiel
Berlins
präsentierte
Dr.
Barbara
Jaczewska
von
der
Universität
Warschau
das
theoretische
Fundament
einer
Methodologie
zur
Integration
von
Migranten
und
Flüchtlingen.
Barbara
Jaczewska,
PhD,
from
the
University
of
Warsaw,
as
part
of
a
case
study,
presented
the
theoretical
aspects
of
the
methodology
of
integration
of
refugees
and
migrants
in
the
context
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Leitfaden
beschreibt
das
theoretische
Fundament
des
Konzepts
und
zeigt
in
Beispielen
auf,
wie
die
Praxis
die
Risiken
von
Naturgefahren
nach
ökonomischen,
ökologischen
und
sozialen
Grundsätzen
(Prinzipien
der
Nachhaltigkeit)
vermindern
kann.
The
code
of
practice
describes
the
theoretical
basis
of
the
concept
and
illustrates
practical
ways
of
reducing
the
risk
of
natural
hazards
from
an
economic,
ecological
and
social
perspective
(sustainability
principles).
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Projekt
wird
dieses
theoretische
Fundament
und
den
etablierten
Dialog
ausbauen
und
für
die
empirisch-praktische
Analyse
zur
Identifikation
von
Best-Practices
und
HRIA-Modellverfahren
nutzen.
The
current
project
will
expand
both
the
theoretical
groundwork
and
the
established
dialogue
and
utilize
them
for
the
empirical-practical
analysis
required
to
identify
Best
Practices
and
HRIA
models.
ParaCrawl v7.1
Der
französisch-jüdische
Philosoph
Emmanuel
Levinas
(1906-1995)
hat
seine
leibliche
Erfahrung
eines
permanenten
Fremdheitsgefühls
resultierend
aus
gesellschaftlicher
Ausgrenzung
zum
Anstoß
genommen,
das
traditionelle,
auf
das
Subjekt
bezogene
theoretische
Fundament
der
abendländischen
Philosophie
grundsätzlich
in
Frage
zu
stellen
und
eine
Philosophie
entwickelt,
die
sich
für
das
künftige
Miteinander
der
Religionen
und
Zivilisationen
als
wegweisend
herausstellen
kann.
The
French-Jewish
philosopher
Emmanuel
Levinas
(1906-1995)
has
made
his
physical
experience
of
a
permanent
sense
of
alienation,
resulting
from
social
exclusion,
the
motivation
to
fundamentally
question
the
traditional
theoretical
foundation
of
Western
philosophy
that
is
based
on
the
subject
and
developed
as
a
philosophy
which
can
show
the
way
forward
to
a
future
coexistence
of
religions
and
civilizations.
ParaCrawl v7.1
Das
theoretische
Fundament
soll
eine
Verbindung
schaffen
zwischen
normativen
Modellen
der
Spieltheorie,
deskriptiven
Analysen
der
kognitiven
Psychologie
und
formalen
Konzepten
der
Argumentationstheorie.
The
theoretical
foundation
will
connect
normative
models
of
game
theory,
descriptive
analyses
of
cognitive
psychology
and
formal
concepts
of
argumentation
theory.
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Moderationserfahrung
und
kontinuierliche
Weiterbildungen,
z.B.
in
systemischer
Organisationsberatung,
sorgen
für
das
praktische,
theoretische
und
methodische
Fundament
unserer
Workshops.
Many
years
of
moderation
experience
and
continuous
training,
e.g.
in
systemic
organizational
consulting,
ensure
the
practical,
theoretical
and
methodological
foundations
of
our
workshops.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
erkennbar
ist
ihr
Anspruch
„Musik
zu
malen“2
–
das
theoretische
Fundament
fand
sie
in
Kandinskys
Schrift
„Über
das
Geistige
in
der
Kunst“.
The
artist’s
intention
“to
paint
music”2
(having
found
the
theoretical
foundation
in
Kandinsky’s
treatise
“Concerning
the
Spiritual
in
Art”)
is
clearly
evident
in
the
painting.
ParaCrawl v7.1
Manche
(lineare)
multivariate
Methoden
bieten
das
theoretische
Fundament
für
die
Abschätzung
der
Zuverlässigkeit
eines
solchen
Modells.
Some
(linear)
multivariate
methods
provide
theoretical
foundation
on
the
estimation
of
the
reliability
of
such
a
model.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Gelehrter
jenes
Wirtschaftssystems,
das
in
Europa
entstand
und
gerade
in
voller
Blüte
stand.
Er
dachte
nach,
forschte
und
legte
das
theoretische
Fundament
des
Kapitalismus
-
des
Kapitalismus
jener
Zeit,
denn
den
von
heute
hätte
sich
Adam
Smith
nicht
einmal
erträumen
können.
He
studied
the
economic
system
that
emerged
in
Europe
while
it
was
in
full
bloom.
He
pondered,
examined
and
outlined
the
theoretical
bases
of
capitalism.
The
capitalism
of
his
day,
because
John
Adams
could
have
never
imagined
this
one.
ParaCrawl v7.1
Das
Maschinenhaus
als
Campus
für
Ingenieure
besteht
aus
zwei
Phasen:
Gemeinsam
mit
dem
Partner,
dem
Deutschen
Zentrum
für
Hochschul-
und
Wissenschaftsforschung
der
HIS
–
Hochschulentwicklung,
wurde
das
theoretische
Fundament
gelegt.
The
Machine
House
competition
consists
of
two
phases:
Together
with
the
partner,
the
German
Center
for
Research
on
Higher
Education
and
Science
Studies
–
University
Development,
the
theoretical
basis
was
developed.
ParaCrawl v7.1
Als
Hilfestellung
arbeitet
das
Zentralkomitee
konzentriert
an
der
Ausarbeitung
einer
entsprechenden
Nummer
des
theoretischen
Organs
"Revolutionärer
Weg".
Damit
muss
der
Widerspruch
gelöst
werden,
dass
bereits
an
der
Vorbereitung
der
internationalen
Revolution
gearbeitet
wird,
aber
das
notwendige
feste
theoretische
Fundament
in
der
ideologisch-politischen
Linie
der
MLPD
noch
nicht
allseitig
ausgearbeitet
ist.
To
giveassistance,
the
central
committee
is
doing
concentrated
work
on
an
issue
of
the
theoreticalorgan
"Revolutionärer
Weg"
on
this
topic.With
that
the
contradiction
must
be
solved,
that
the
preparation
of
the
internationalrevolution
is
already
being
put
into
practice,
but
the
necessary
solid
theoretical
foundationin
the
ideological-political
line
of
the
MLPD
is
not
yet
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Als
wissenschaftliche
Politikberatung
kennen
wir
uns
aus
an
der
Schnittstelle
von
Verwaltung,
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft.
Damit
vereinen
wir
in
unseren
Workshops
inhaltliches
Know-How
z.B.
in
den
Bereichen
Verbraucherpolitik,
Umweltpolitik
oder
Entwicklungszusammenarbeit
mit
methodischer
Expertise
in
der
Organisationsentwicklung.
Langjährige
Moderationserfahrung
und
kontinuierliche
Weiterbildungen,
z.B.
in
systemischer
Organisationsberatung,
sorgen
für
das
praktische,
theoretische
und
methodische
Fundament
unserer
Workshops.
As
a
scientific
policy
consultancy,
we
are
well
versed
at
the
interface
of
public
administration,
business
and
civil
society.
In
this
way,
we
combine
in
our
workshops
substantive
know-how,
e.g.
in
the
fields
of
consumer
policy,
environmental
policy
or
development
cooperation
with
methodological
expertise
in
organizational
development.
Many
years
of
moderation
experience
and
continuous
training,
e.g.
in
systemic
organizational
consulting,
ensure
the
practical,
theoretical
and
methodological
foundations
of
our
workshops.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Vorlesung
ist
es,
ein
solides
theoretisches
Fundament
zu
vermitteln.
The
goal
of
the
lecture
is
to
provide
a
solid
theoretical
background.
ParaCrawl v7.1
Kann
sich
ferner
auf
die
Tatsache
beziehen,
dass
die
Ausbildung
sowohl
ein
praktisches
als
auch
ein
theoretisches
Fundament
hat.
May
also
refer
to
the
fact
that
the
training
has
both
a
practical
and
a
theoretical
basis.
TildeMODEL v2018
Da
MSPC
auf
einem
soliden
theoretischen
Fundament
beruht,
bestand
die
wichtigste
technische
Aufgabe
darin,
die
Sammlung
der
erforderlichen
Daten
von
der
jeweiligen
Anlage
zu
bewerkstelligen,
erklärt
Dr.
Hawkins.
Because
the
theoretical
background
to
MSPC
was
well
established,
explains
Dr
Hawkins,
the
main
technical
challenge
was
to
get
the
necessary
data
from
the
plant.
EUbookshop v2
In
Absetzung
zum
historischen
Faschismus,
der
seine
Legitimationen
aus
dem
Symbolhaushalt
der
rassistisch
begründeten
Überlegenheit
der
Nation
schöpfte,
baut
der
Nationalismus
(oder
auch
der
Regionalismus,
z.B.
der
Lega
Nord)
der
neuen
Rechten
auf
einem
anderen
theoretischen
Fundament
auf.
In
contrast
to
historic
fascism,
which
drew
its
legitimacy
from
the
nation’s
racially
based
superiority,
the
nationalism
(or
regionalism,
for
instance
in
the
case
of
the
Lega
Nord)
of
the
new
right
is
built
on
another
theoretical
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
der
Persönlichkeitsentwicklung,
das
auf
Bedeutungszuschreibung
und
Identitätsentwicklung
basiert,
ist
ein
theoretisches
Fundament
dieses
Forschungsprojekts.
The
model
of
self-development
based
on
meaning
making
and
identity
is
a
major
part
of
the
theoretical
foundation
of
this
research
project.
CCAligned v1
In
Absetzung
zum
historischen
Faschismus,
der
seine
Legitimationen
aus
dem
Symbolhaushalt
der
rassistisch
begrÃ1?4ndeten
Überlegenheit
der
Nation
schöpfte,
baut
der
Nationalismus
(oder
auch
der
Regionalismus,
z.B.
der
Lega
Nord)
der
neuen
Rechten
auf
einem
anderen
theoretischen
Fundament
auf.
In
contrast
to
historic
fascism,
which
drew
its
legitimacy
from
the
nation's
racially
based
superiority,
the
nationalism
(or
regionalism,
for
instance
in
the
case
of
the
Lega
Nord)
of
the
new
right
is
built
on
another
theoretical
foundation.
ParaCrawl v7.1
Max
Bills
programmatischer
Text
Konkrete
Gestaltung
von
1936
hatte
nicht
nur
ein
theoretisches
Fundament
zu
dieser
gestalterischen
Praxis
gelegt,
sondern
auch
den
Namen
der
für
die
Entwicklung
der
Schweizer
Nachkriegskunst
bedeutenden
"Zürcher
Schule
der
Konkreten"
bereit
gestellt.
Max
Bill's
programmatic
text
"Concrete
Design",
from
1936,
not
only
laid
theoretical
foundations
for
this
approach
to
design,
it
also
provided
the
name
for
the
"Zurich
School
of
the
Concrete",
which
played
a
key
role
in
the
development
of
Swiss
postwar
art.
ParaCrawl v7.1
Ein
theoretisches
Fundament
kreolischer
Identität
formulierte
er
mit
Raphaël
Confiant
und
Jean
Bernabé
in
dem
Manifest
Éloge
de
la
créolité
(1989,
zu
Deutsch:
"Lobrede
auf
die
Kreolität").
The
manifesto
Éloge
de
la
créolité
(1989),
written
with
Raphaël
Confiant
and
Jean
Bernabé,
is
a
theoretical
foundation
of
Creole
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
praxisorientierten
Lehrinhalte
der
Finance
Trainer
Veranstaltungen
basieren
auf
einem
soliden
theoretischen
Fundament.
Dieses
findet
auch
Ausdruck
in
unseren
regelmäßigen
Publikationen.
The
practice-oriented
knowledge
passed
on
in
Finance
Trainer
courses
is
based
on
a
solid
theoretical
foundation.
This
also
finds
expression
in
our
regular
publications.
CCAligned v1
Im
Al-Qattan
for
the
Child,
dem
Kooperationspartner
der
"Freunden"
in
Gaza,
gab
es
ein
Training
für
Lehrer
und
Pädagogen,
bei
dem
an
den
Vormittagen
über
die
kindliche
Entwicklung
referiert
wurde,
um
ein
theoretisches
Fundament
zu
schaffen.
They
too
must
be
supported
in
processing
their
experiences.
In
Al-Qattan
for
the
Child,
the
cooperation
partner
of
the
“Friends”
in
Gaza,
training
was
offered
for
teachers
and
pedagogues.
At
the
training,
the
mornings
were
filled
with
lectures
about
child
development
in
order
to
establish
a
theoretical
foundation.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
nochmals
betonen,
daß
gerade
im
österreichischen
Kontext
die
Arbeit
an
der
Geschichte
und
der
Theorie
der
Fotografie
eine
unabdingbare
Forderung
bleiben
muss,
wenn
die
zeitgenössische
Fotografie
(deren
Vermittlung
sich
eine
Reihe
ernstzunehmender
Institutionen
dieses
Landes,
dank
der
vorhandenen
Förderung,
mit
Engagement
widmet)
nicht
ohne
die
kontinuierliche
Diskussion
medienspezifischer
Fragen,
ohne
kritische
Befragung
historischen
Positionen
und
ohne
deren
inhaltliche,
formale
und
methodische
Debatte
–
also
ohne
theoretisches
Fundament
–
bleiben
soll.
We
emphasize
once
more
that,
particularly
in
Austria,
the
history
and
theory
of
photography
must
remain
a
major
theme
if
contemporary
photography
(the
mediation
of
which
has
been
seriously
embraced,
thanks
to
substantial
public
encouragement,
by
a
number
of
institutions)
is
to
profit
from
a
continual
debate
on
medium-related
issues,
from
the
critical
questioning
of
historicAl
positions
and
from
a
content-,
form-
and
method-related
discourse,
in
short:
a
theoretical
foundation.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt,
wir
hielten
unser
theoretisches
Fundament
für
ausreichend,
um
aus
der
Arbeiterklasse
heraus
zu
einem
revolutionären
Projekt
zu
kommen.
In
other
words,
we
considered
our
theoretical
basis
quite
adequate
in
order
to
develop
a
revolutionary
project
from
the
working
class
itself.
ParaCrawl v7.1