Translation of "Theoretische überlegungen" in English
Dies
bedeutet
nicht,
daß
sich
unser
Beitrag
zwangsläufig
auf
theoretische
Überlegungen
beschränkt.
This
doesn't
mean
that
our
contribution
necessarily
remains
in
theoretical
considerations.
EUbookshop v2
Diese
Untersuchungen
sowie
eher
theoretische
Überlegungen
machten
Grimm
zu
einem
Wegbereiter
der
Mittelalterarchäologie.
These
excavations
and
especially
his
theoretical
discussions
made
Grimm
a
pioneer
of
Medieval
archaeology.
WikiMatrix v1
Spätere
theoretische
Überlegungen
bestätigten
die
Richtigkeit
dieser
Folgerung.
Subsequent
theoretical
deliverations
confirmed
the
correctness
of
this
conclusion.
EuroPat v2
Sie
erfordere
als
solche
auch
neue
theoretische
Überlegungen.
Thus
according
to
him,
it
requires
new
theoretical
reflection.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
allerdings
lediglich
um
theoretische
Überlegungen
ohne
Anspruch
auf
Richtigkeit.
However,
these
are
merely
theoretical
considerations,
without
claiming
absolute
truth.
EuroPat v2
Umgekehrt
taucht,
wer
Kunst-
oder
Designpraxis
studiert,
in
theoretische
Überlegungen
ein.
Conversely,
anyone
who
studies
art
or
design
practice
enters
into
theoretical
considerations.
ParaCrawl v7.1
Theoretische
Überlegungen
und
politische
Erfahrung
zeigt
anderes.
Theoretical
considerations
and
political
experience
prove
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Wie
vermittelt
man
theoretische
Überlegungen
am
besten?
What
is
the
best
way
to
explain
theoretical
considerations?
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
an
bestimmen
theoretische
Überlegungen
die
künstlerische
Arbeit
Bernar
Venets.
From
the
beginning,
theoretical
deliberations
determined
Venet's
artistic
output.
ParaCrawl v7.1
All
das
sind
nicht
nur
theoretische
Überlegungen
und
Träume.
These
are
not
only
theoretical
considerations
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
„Akademisches
Lernen“,
in
dem
theoretische
Überlegungen
zu
Nichtverbreitung
und
Abrüstung
angeboten
werden;
Academic
Learning
Unit,
providing
theoretical
reflections
on
non-proliferation
and
disarmament;
DGT v2019
Abschließend
erklärt
er,
dass
theoretische
Überlegungen
nur
wenig
zur
Verbesserung
des
Lebensstandards
beitragen
könnten.
He
concluded
that
theoretical
discourse
would
do
little
to
improve
standards
of
living.
TildeMODEL v2018
Theoretische
Überlegungen
bestätigen
diese
Annahme.
Theoretical
considerations
confirm
this
assumption.
EuroPat v2
In
diesem
Beitrag
werden
zuerst
theoretische
Überlegungen
und
dann
konkrete
Beispiele
von
Immuntoleranzinduktion
erörtert.
In
this
report
at
first
are
theoretical
considerations
and
then
concrete
examples
of
immune-tolerance-induction
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ohne
an
theoretische
Überlegungen
gebunden
zu
sein
kann
man
dieses
anhand
des
folgenden
Modells
verdeutlichen.
Without
being
bound
to
theoretical
considerations,
this
may
be
clarified
on
the
basis
of
the
following
model.
EuroPat v2
Im
zweiten
Teil
des
Buchs
stehen
Ruth
Behars
theoretische
Überlegungen
im
Fokus,
nicht
ihre
Lebensgeschichte.
In
the
second
part
of
the
book
Ruth
Behar's
theoretical
reflections
are
the
focus,
not
her
life
story.
ParaCrawl v7.1
Bislang
gibt
es
nur
theoretische
Überlegungen
zu
diesem
Phänomen
sowie
Untersuchungen
zur
Entwicklung
der
kognitiven
Perspektivübernahme.
Up
to
now,
all
that
the
research
in
this
area
had
to
offer
was
a
few
theoretical
ideas
and
studies
on
the
development
of
cognitive
perspective-taking.
ParaCrawl v7.1
Theoretische
Überlegungen
zum
gesellschaftlichen
Stoffwechsel
und
zur
Kolonisierung
von
Natur
bildeten
den
gemeinsamen
Ausgangspunkt.
Theoretical
considerations
on
social
metabolism
and
colonization
of
nature
were
used
as
a
common
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
ein
Bericht
wie
dieser
sehr
angebracht,
und
es
geht
nicht
nur
darum,
theoretische
Überlegungen
anzustellen.
Hence,
a
report
such
as
the
one
before
us
today
is
not
simply
a
theoretical
study,
but
is
extremely
relevant.
Europarl v8
Hier
theoretische,
hypothetische
Überlegungen
anzustellen,
ist
eine
Sache,
aber
eine
zweite
Sache
ist
die
reale
Situation,
und
im
großen
gibt
es
ja,
wie
bereits
angedeutet,
die
Wiener
Vertragsrechtskonvention.
I
have
also
explained
the
prevailing
doctrine.
To
consider
a
theoretical,
hypothetical
case
is
one
thing;
the
real
situation
is
another,
and
in
general
terms,
as
I
indicated,
there
is
the
Vienna
Convention
on
treaty
law.
Europarl v8
Sowohl
theoretische
Überlegungen
als
auch
experimentelle
Untersuchungen
zeigen,
dass
C-H-Bindungen
unter
Koordination
an
ein
Metall
gespalten
werden
können.
Theoretical
studies
as
well
as
experimental
investigations
indicate
that
C–H
bonds,
which
are
traditionally
considered
unreactive,
can
be
cleaved
by
coordination.
Wikipedia v1.0
Theoretische
Überlegungen
und
veröffentlichte
Daten
(18)
legen
nahe,
dass
die
meisten
Aneugene
und
Klastogene
entdeckt
werden,
wenn
eine
kurze
Behandlung
von
3
bis
6
Stunden
mit
oder
ohne
Vorhandensein
von
S9
erfolgt,
worauf
die
Prüfsubstanz
entfernt
wird
und
sich
eine
Wachstumsperiode
von
1,5-2,0
Zellzyklen
anschließt
(6).
Theoretical
considerations,
together
with
published
data
(18)
indicate
that
most
aneugens
and
clastogens
will
be
detected
by
a
short
term
treatment
period
of
3
to
6
hrs
in
the
presence
and
absence
of
S9,
followed
by
removal
of
the
test
substance
and
a
growth
period
of
1,5-2,0
cell
cycles
(6).
DGT v2019
Und
ich
muss
gestehen,
dass
ich
mich
ebenfalls
frage,
wie
theoretische
Überlegungen
angestellt
werden
können,
ohne
sie
in
die
Praxis
umsetzen
zu
wollen.
And
I
must
confess
I
also
wonder
how
one
can
reflect
in
theory
without
being
tempted
to
translate
those
reflections
into
action.
TildeMODEL v2018
Ich
frage
mich
ebenfalls,
wie
theoretische
Überlegungen
angestellt
werden
können,
ohne
sie
in
die
Praxis
umsetzen
zu
wollen.
I
also
wonder
how
one
can
reflect
in
theory
without
being
tempted
to
translate
those
reflections
into
action.
TildeMODEL v2018
Obwohl
es
bei
anfänglicher
Betrachtung
sinnvoll
erscheint,
Chemikalien
so
lange
zu
prüfen,
bis
alle
gefährlichen
Eigenschaften
(d.
h.
alle
schädlichen
Auswirkungen
auf
alle
Organismen
bei
allen
potenziellen
Dosen)
bekannt
sind,
zeigen
theoretische
und
praktische
Überlegungen,
dass
dieses
Ziel
weder
erreichbar
noch
wünschenswert
ist.
While,
at
first
glance,
it
would
seem
reasonable
to
test
chemicals
until
all
hazardous
properties
(i.e.
all
adverse
effects
on
all
organisms
at
all
potential
doses)
are
known,
theoretical
and
practical
considerations
reveal
that
it
is
neither
possible
nor
desirable
to
meet
this
objective.
TildeMODEL v2018
So
kommt
ein
ununterbrochener
Prozeß
in
Gang,
der
sich
nicht
auf
theoretische
Überlegungen
beschränkt,
sondern
das
Studium
auf
die
Inhalte
und
ihre
tatsächliche
Anwendung
ausdehnt.
Thus,
an
uninterrupted
process
has
begun
which
is
not
confined
to
theoretical
deliberations
but
extends
the
study
into
actual
curriculum
subject
matter
and
its
effective
implementation.
EUbookshop v2