Translation of "Überlegungen anstellen" in English
Lassen
Sie
mich
ganz
kurz
drei
Überlegungen
anstellen.
I
will
make
three
very
brief
points.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sollten
dazu
weitere
Überlegungen
anstellen.
I
think
we
should
give
more
thought
to
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
zwei
Überlegungen
anstellen.
Mr
President,
I
would
now
like
to
address
two
considerations.
Europarl v8
Und
ich
möchte
vier
Überlegungen
dazu
anstellen.
I
should
like
to
put
forward
four
observations
on
this
report.
Europarl v8
Diesbezüglich
möchte
ich
innerhalb
der
allgemein
positiven
Philosophie
einige
spezifischere
Überlegungen
anstellen.
Against
the
background
of
this
generally
positive
philosophy,
I
would
like
to
make
a
few
more
specific
comments.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Überlegungen
dazu
anstellen:
I
would
like
to
make
several
points:
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zum
Abschluss
dieser
Diskussionsrunde
möchte
ich
zwei
kurze
Überlegungen
anstellen.
Madam
President,
I
would
like
to
end
this
round
of
speeches
by
making
two
brief
comments.
Europarl v8
Zusätzlich
möchte
ich
drei
Überlegungen
anstellen.
In
addition
to
this,
I
would
like
to
stress
three
points.
Europarl v8
Ich
möchte
drei
kurze
Überlegungen
anstellen.
I
would
like
to
make
three
brief
points.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
einige
kurze
Überlegungen
anstellen.
I
would
just
like
to
make
some
very
quick
observations.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
drei
Überlegungen
anstellen.
I
would
now
like
to
make
three
points.
Europarl v8
Im
Vorfeld
möchte
ich
eine
Reihe
von
Überlegungen
anstellen.
I
would
like
to
start
by
making
a
series
of
observations.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
einige
wenige
Überlegungen
anstellen.
I
would
finally
like
to
express
a
few
considerations.
Europarl v8
Ich
möchte
zwei
sehr
einfache
und
präzise
Überlegungen
anstellen.
I
would
now
like
to
make
two
simple
and
precise
comments.
Europarl v8
Dazu
sollten
wir
langfristig
Überlegungen
anstellen.
We
should
reflect
on
this
in
the
long
term.
Europarl v8
Erfolgreiche
Techno-Politiker
sollten
nicht
nur
Krisen
bekämpfen,
sondern
aktiv
langfristige
Überlegungen
anstellen.
But
effective
techno-politicians
must
go
beyond
firefighting
to
think
about
the
long
term.
News-Commentary v14
Es
lassen
sich
ausgehend
vom
Armutsproblem
noch
mehr
Überlegungen
anstellen.
The
poverty
issue
gives
considerable
food
for
thought.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
Akteure
können
insbesondere
zu
folgenden
Fragen
Überlegungen
anstellen
und
Kommentare
abgeben:
The
considerations
and
reactions
of
the
parties
concerned
may
also
include
responses
to
the
following
questions:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diesbezüglich
Überlegungen
anstellen
und
diese
Frage
im
endgültigen
Vorschlag
ansprechen.
The
Commission
will
reflect
upon
this
and
address
the
issue
in
its
final
proposal.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
deshalb
einige
hauptsächlich
politische
Überlegungen
anstellen.
Let
me
therefore
put
forward
some
eminently
political
thoughts.
Europarl v8