Translation of "Themen abdecken" in English

Die EIR-Initiative wird all diese Themen abdecken und somit umfassende Kohärenz gewährleisten.
The EIR's scope will cover these topics, ensuring full coherence.
TildeMODEL v2018

Die Mindestinhalte der Grundausbildung und Auffrischungsschulungen müssen folgende Themen abdecken:
The minimum contents of the initial and refresher training shall include the following topics:
TildeMODEL v2018

Die Programme würden somit folgende Themen abdecken:
These programmes would address the following topics:
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck hat die Kommission Leitlinien erstellt, die folgende Themen abdecken:
To discharge this duty, the Commission has produced guidelines which covers the following topics:
TildeMODEL v2018

Du musst die „echten“ Themen abdecken.
Well … now you need the “real” topics to cover.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns einen Blick auf die Themen, die wir abdecken.
Let’s have a look at the topics that we will cover.
ParaCrawl v7.1

Diese können mit zusätzlichen Prüfregeln kombiniert werden, welche speziellere Themen abdecken:
They can be combined with add-on rules that cover more special topics:
ParaCrawl v7.1

Und was noch besser ist, Du kannst all Deine Themen abdecken.
And even better, they’ll help you cover all your bases.
ParaCrawl v7.1

Zum einen, indem wir die großen, visionären Themen abdecken.
First of all, by covering the large, visionary topics.
ParaCrawl v7.1

Beeindruckend ist das breite Spektrum an Themen, die wir abdecken.
The wide range of topics that we cover is remarkable.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie Zugang zu entsprechenden Kursen, die folgende Themen abdecken:
You will have access to dedicated courses covering the following subjects:
CCAligned v1

Die Workshops werden folgende europäische Themen abdecken:
The workshop will cover the following current European topics:
CCAligned v1

Zusammen werden wir Themen und Module abdecken, inklusive:
Together we will cover topics and modules, including:
CCAligned v1

Gemeinsame Kurse im Hauptfach können Themen abdecken wie:
Common courses in the major can cover topics such as:
ParaCrawl v7.1

Das NRC-Airbus-Abkommen wird eine breite Palette von technischen Themen und Technologien abdecken.
The NRC-Airbus agreement will cover a wide range of technical subjects and technologies.
ParaCrawl v7.1

In diesem Artikel werden wir diese vier Themen abdecken:
In this article, we’ll cover these four topics:
ParaCrawl v7.1

Hier sind die Themen, die wir abdecken werden:
Here are the topics we are going to cover:
ParaCrawl v7.1

Du kannst diese Themen einzeln abdecken oder sogar miteinander kombinieren.
You can use one of these topics, or even combine them for endless variation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Hunderte von Themen, die Du abdecken kannst.
There are hundreds of news topics that you can cover right now.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine Reihe von Seiten, die verwandte Themen abdecken.
The result is a list of sites covering topics related to mine.
ParaCrawl v7.1

Barcelona hat eine Vielzahl von Museen, die eine Vielzahl von Themen abdecken.
Barcelona has a variety of museums that cover a range of topics.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Fallgeschichten der sokratischen Diskussionen, die eine Vielzahl von Themen abdecken.
They are case histories of the Socratic discussions, covering a variety of subjects.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen einen substanziellen Rahmen, der all diese Themen abdecken und klare Antworten bieten kann.
We need a substantial framework which can cover all issues and provide clear answers.
Europarl v8

Welche Themen solltest Du abdecken?
So, what topics should you be covering?
ParaCrawl v7.1

Es folgt eine Liste einiger Hilfechannels des DALnet und deren Themen, die sie abdecken.
The following is a listing of the various Help Channels and the topics which they cover.
ParaCrawl v7.1