Translation of "Themen abdecken" in English
Die
EIR-Initiative
wird
all
diese
Themen
abdecken
und
somit
umfassende
Kohärenz
gewährleisten.
The
EIR's
scope
will
cover
these
topics,
ensuring
full
coherence.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestinhalte
der
Grundausbildung
und
Auffrischungsschulungen
müssen
folgende
Themen
abdecken:
The
minimum
contents
of
the
initial
and
refresher
training
shall
include
the
following
topics:
TildeMODEL v2018
Die
Programme
würden
somit
folgende
Themen
abdecken:
These
programmes
would
address
the
following
topics:
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Kommission
Leitlinien
erstellt,
die
folgende
Themen
abdecken:
To
discharge
this
duty,
the
Commission
has
produced
guidelines
which
covers
the
following
topics:
TildeMODEL v2018
Du
musst
die
„echten“
Themen
abdecken.
Well
…
now
you
need
the
“real”
topics
to
cover.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
einen
Blick
auf
die
Themen,
die
wir
abdecken.
Let’s
have
a
look
at
the
topics
that
we
will
cover.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
mit
zusätzlichen
Prüfregeln
kombiniert
werden,
welche
speziellere
Themen
abdecken:
They
can
be
combined
with
add-on
rules
that
cover
more
special
topics:
ParaCrawl v7.1
Und
was
noch
besser
ist,
Du
kannst
all
Deine
Themen
abdecken.
And
even
better,
they’ll
help
you
cover
all
your
bases.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen,
indem
wir
die
großen,
visionären
Themen
abdecken.
First
of
all,
by
covering
the
large,
visionary
topics.
ParaCrawl v7.1
Beeindruckend
ist
das
breite
Spektrum
an
Themen,
die
wir
abdecken.
The
wide
range
of
topics
that
we
cover
is
remarkable.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
Zugang
zu
entsprechenden
Kursen,
die
folgende
Themen
abdecken:
You
will
have
access
to
dedicated
courses
covering
the
following
subjects:
CCAligned v1
Die
Workshops
werden
folgende
europäische
Themen
abdecken:
The
workshop
will
cover
the
following
current
European
topics:
CCAligned v1
Zusammen
werden
wir
Themen
und
Module
abdecken,
inklusive:
Together
we
will
cover
topics
and
modules,
including:
CCAligned v1
Gemeinsame
Kurse
im
Hauptfach
können
Themen
abdecken
wie:
Common
courses
in
the
major
can
cover
topics
such
as:
ParaCrawl v7.1
Das
NRC-Airbus-Abkommen
wird
eine
breite
Palette
von
technischen
Themen
und
Technologien
abdecken.
The
NRC-Airbus
agreement
will
cover
a
wide
range
of
technical
subjects
and
technologies.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
werden
wir
diese
vier
Themen
abdecken:
In
this
article,
we’ll
cover
these
four
topics:
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
Themen,
die
wir
abdecken
werden:
Here
are
the
topics
we
are
going
to
cover:
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
diese
Themen
einzeln
abdecken
oder
sogar
miteinander
kombinieren.
You
can
use
one
of
these
topics,
or
even
combine
them
for
endless
variation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Hunderte
von
Themen,
die
Du
abdecken
kannst.
There
are
hundreds
of
news
topics
that
you
can
cover
right
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
Reihe
von
Seiten,
die
verwandte
Themen
abdecken.
The
result
is
a
list
of
sites
covering
topics
related
to
mine.
ParaCrawl v7.1
Barcelona
hat
eine
Vielzahl
von
Museen,
die
eine
Vielzahl
von
Themen
abdecken.
Barcelona
has
a
variety
of
museums
that
cover
a
range
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Fallgeschichten
der
sokratischen
Diskussionen,
die
eine
Vielzahl
von
Themen
abdecken.
They
are
case
histories
of
the
Socratic
discussions,
covering
a
variety
of
subjects.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
einen
substanziellen
Rahmen,
der
all
diese
Themen
abdecken
und
klare
Antworten
bieten
kann.
We
need
a
substantial
framework
which
can
cover
all
issues
and
provide
clear
answers.
Europarl v8
Welche
Themen
solltest
Du
abdecken?
So,
what
topics
should
you
be
covering?
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
eine
Liste
einiger
Hilfechannels
des
DALnet
und
deren
Themen,
die
sie
abdecken.
The
following
is
a
listing
of
the
various
Help
Channels
and
the
topics
which
they
cover.
ParaCrawl v7.1