Translation of "Themen übernehmen" in English
Das
Team
hat
sehr
viel
Freiheit,
Verantwortung
für
Themen
zu
übernehmen
.
The
team
members
have
a
lot
of
freedom
to
take
on
responsibility
for
various
themes.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
fest
daran,
dass
die
Vertretung
von
Frauen
in
der
Politik
nicht
auf
der
Einführung
von
Pflichtquoten
basieren
sollte,
die
Mindestzahlen
für
Kandidatinnen
vorgeben,
sondern
auf
der
Fähigkeit
von
Politikerinnen,
die
Art
von
Themen
herauszusuchen,
zu
übernehmen
und
zu
unterstützen,
die
Frauen
helfen,
ihre
Probleme
zu
lösen.
I
firmly
believe
that
the
representation
of
women
in
politics
should
not
be
based
on
the
introduction
of
mandatory
quotas,
which
would
establish
minimum
numbers
of
female
candidates,
but
on
the
ability
of
female
politicians
to
seek,
adopt
and
promote
the
kind
of
issues
that
will
help
women
to
solve
their
actual
problems.
Europarl v8
Solange
die
USA
nicht
in
der
Lage
sind,
ihren
Haushalt
in
Ordnung
zu
bringen,
können
sie
in
bei
vielen
kritischen
globaler
Themen
keine
Führung
übernehmen.
Unless
the
US
can
get
its
fiscal
house
in
order,
it
will
be
forced
to
abdicate
leadership
on
a
wide
range
of
critical
global
issues.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
unserer
eigenen
Buchempfehlungen
zu
medizinischen
und
psychologischen
Themen
übernehmen
wir
keine
Verantwortung
für
die
Richtigkeit
oder
Vollständigkeit
der
Inhalte
der
empfohlenen
Bücher
bzw.
die
ordnungsgemäße
Wiedergabe
bzw.
Ihre
Anwendung
dort
beschriebener
Verfahren
und
Empfehlungen.
As
regards
our
own
book
recommendations
with
reference
to
medical
and
psychological
topics,
we
do
not
assume
responsibility
for
the
correctness
or
completeness
of
the
contents
of
the
books
recommended
or
their
orderly
reproduction
or
for
the
application
of
the
processes
and
recommendations
stated
therein.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
in
verschiedensten
Bereichen
inhaltlich
anspruchsvolle
Hochschulpraktika
an,
in
denen
Sie
in
innovativen
Projekten
oder
konzeptionellen
Themen
verantwortungsvolle
Aufgaben
übernehmen
können.
We
offer
challenging
higher
education
internships
in
all
manner
of
different
sectors,
allowing
you
to
take
on
meaningful
tasks
in
innovative
projects
or
conceptual
topics.
ParaCrawl v7.1
Das
System
hat
es
hervorragend
gelernt
Themen
zu
übernehmen,
die
von
radikalen
Gruppen
über
Jahrzehnte
vertreten
wurden
(Klimawandel,
Armut
in
Afrika,
Verschuldung
der
armen
Länder).
System
learned
excellently
how
to
take
over
issues
that
radical
groups
have
been
advocating
for
decades
(climate
change,
poverty
in
Africa,
indebtedness
of
poor
countries).
ParaCrawl v7.1
Oder
genauer,
Guided
Help
Themen
übernehmen
die
Steuerung
der
Bildschirm-Oberfläche
und
verdunkeln
beim
Durchführen
einer
Aufgabe
das
gesamte
User
Interface
außer
dem
spezifischen
unter
Kontrolle
befindlichen
Element.
Specifically,
Guided
Help
topics
take
control
of
the
screen
User
Interface
and,
while
performing
a
task,
dim
the
entire
UI
except
for
the
specific
UI
element
being
controlled.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einzelgespräche
gehören
ebenso
zur
Intervention
wie
eine
Unterstützung
der
Teams
bei
der
Umsetzung,
und
eine
„After
Action
Review",
die
erlaubt,
das
Gelernte
für
künftige
Themen
zu
übernehmen.
These
individual
conversations
are
part
of
the
intervention
as
well
as
supporting
the
team
during
the
implementation
and
conducting
an
"After
Action
Review"
which
enables
to
adopt
the
knowledge
learnt
for
future
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstler
übernehmen
Themen
aus
der
Antike
oder
der
Bibel
und
erneuern
die
traditionellen
Formen
durch
Stil
und
Komposition,
wie
z.B.
Elie
Delaunay,
während
andere
sich
an
literarischen
Thematiken
oder
prägenden
staatsgeschichtlichen
Ereignissen
inspirieren,
wie
Jean-Paul
Laurens.
Artists,
such
as
Elie
Delaunay,
who
took
subjects
from
Antiquity
or
from
the
Bible,
revitalised
traditional
conventions
through
style
and
composition,
whilst
others,
like
Jean-Paul
Laurens,
favoured
literary
subjects
or
great
French
historical
events.
ParaCrawl v7.1