Translation of "Thematische bereiche" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
11
thematische
Bereiche:
These
can
be
brought
under
eleven
thematic
headings:
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
elf
thematische
Bereiche:
These
can
be
brought
under
eleven
thematic
headings:
TildeMODEL v2018
Sie
umfasst
elf
thematische
Bereiche
und
ermöglicht
sowohl
länderspezifische
als
auch
länderübergreifende
Abfragen.
It
covers
eleven
thematic
areas,
and
searches
may
be
country-specific
or
general
in
nature.
EUbookshop v2
Der
Kongress
wird
zwei
allgemeine
thematische
Bereiche
umfassen:
The
conference
will
comprise
two
general
thematic
areas:
CCAligned v1
Der
Park
ist
übersichtlich
in
verschiedene
inspirierende
und
thematische
Bereiche
gegliedert:
The
park
is
clearly
arranged
in
various
inspiring
and
thematic
areas:
ParaCrawl v7.1
Seine
gesamte
Gebiet
ist
in
mehrere
thematische
Bereiche
unterteilt.
His
entire
area
is
divided
into
several
thematic
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
ist
in
thematische
Bereiche
unterteilt:
The
garden
is
divided
into
thematic
areas:
ParaCrawl v7.1
In
Clustern
von
etwa
10
Projekten
sollen
vier
bis
fünf
thematische
Bereiche
abgedeckt
werden.
Projects
will
be
in
clusters
of
around
10
covering
4
to
5
thematic
areas.
TildeMODEL v2018
Vorrangige
thematische
Bereiche
im
RP6
munikation
zwischen
den
verschiedenen
Akteuren
des
EFR
ermöglichen
würden.
The
priority
areas
for
research
have
also
altered
in
the
next
Framework
Programme.
EUbookshop v2
Das
JRC
wird
sich
auf
sieben
thematische
Bereiche
konzentrieren,
die
hier
vorgestellt
werden.
The
JRC
will
focus
on
seven
thematic
areas
which
are
presented
in
this
booklet.
EUbookshop v2
Die
bestehenden
sprachwissenschaftlichen
Forschungsaktivitäten
an
der
Freien
Universität
lassen
sich
insgesamt
in
fünf
thematische
Bereiche
gliedern:
Current
linguistically
oriented
research
activities
at
the
Free
University
can
be
grouped
into
five
areas:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
hat
traditionell
drei
thematische
Bereiche:
Landmaschinen
und
Zulieferteile,
Tierhaltung
und
Pflanzenproduktion.
On
the
exhibition
is
traditionally
present
three
thematic
areas:
agricultural
machinery
-
agricultural
machinery
and
accessories,
animal
husbandry
and
crop
production.
ParaCrawl v7.1
Der
uns
heute
zur
Abstimmung
vorliegende
Verordnungsentwurf
bezieht
sich
auf
die
dritte
Phase
von
LIFE
und
umfaßt
folgende
drei
thematische
Bereiche:
The
proposal
for
a
regulation
that
we
are
to
vote
on
today
presents
the
third
phase
of
LIFE,
incorporating
three
thematic
components:
Europarl v8
Das
sind
thematische
Bereiche,
die
eine
objektive
Grundlage
in
Form
der
Charta
der
Menschenrechte
und
der
internationalen
Konventionen,
die
für
alle
Mitgliedstaaten
gelten,
haben.
These
are
thematic
areas
based
on
the
objective
foundations
which
are
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
international
conventions,
which
all
of
the
Member
States
have
in
common.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
führt
die
Ausstellung
die
Besucher
durch
mehrere
thematische
Bereiche
um
die
einzelnen
Exponate
in
ihrem
Kontext
zu
erläutern.
To
this
end,
the
exhibition
leads
visitors
through
thematic
areas
rather
than
a
chronological
layout
to
explain
the
exhibits
in
their
respective
contexts.
ELRA-W0201 v1
Thematische
Bereiche
bilden
weiters
die
Schlacht
um
Stalingrad,
der
Luftkrieg
über
Österreich
und
das
Schicksal
der
Zivilbevölkerung.
The
exhibition
also
features
separate
theme
areas
such
as
the
Battle
of
Stalingrad,
the
aerial
war
above
Austria,
and
the
fate
of
the
civilian
population.
Wikipedia v1.0
Der
Entwurf
des
von
der
Kommission
veröffentlichten
Texts
deckt
alle
Bereiche
der
Verhandlungen
ab,
darunter
Handel
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit,
Rechtsdurchsetzung
und
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen,
Teilnahme
an
EU-Programmen
und
andere
thematische
Bereiche
der
Zusammenarbeit.
The
draft
text
published
by
the
Commission
covers
all
areas
of
the
negotiations,
including
trade
and
economic
cooperation,
law
enforcement
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters,
participation
in
Union
programmes
and
other
thematic
areas
of
cooperation.
ELRC_3382 v1
Die
Verfahren
müssen
verbessert
werden,
u.a.
durch
die
Einrichtung
ständiger
Gremien
für
einige
vorrangige
thematische
Bereiche
und
die
Projektevaluierungen
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Programms.
There
is
a
need
to
improve
procedures,
including
the
establishment
of
permanent
panels
in
some
thematic
priority
areas
or
actions
for
the
evaluation
process
throughout
the
duration
of
a
Programme.
TildeMODEL v2018
Folgende
thematische
Bereiche
wurden
als
Bereiche
ermittelt,
in
denen
die
Einrichtung
einer
neuen
KIC
das
größte
Potenzial
aufweist,
bereits
existierende
Tätigkeiten
aufzuwerten
und
einen
wirklichen
Innovationsschub
zu
bewirken:
The
following
thematic
areas
have
been
identified
as
those
where
the
establishment
of
a
new
KIC
has
greatest
potential
to
add
value
to
existing
activities
and
bring
about
a
real
boost
to
innovation:
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Kommission
ist
in
zwei
thematische
Bereiche
unterteilt:
zum
einen
die
Einführung
der
IAS
in
der
EU
und
zum
anderen
die
Anpassung
der
bestehenden
EU-Richtlinien
zur
Rechnungslegung
an
die
IAS.
The
Commission
communication
is
split
into
two
parts:
the
introduction
of
IAS
in
the
EU
and
the
alignment
of
the
existing
EU
Accounting
Directives
on
IAS.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Kommission
ist
in
zwei
thematische
Bereiche
unterteilt:
zum
einen
die
Einführung
der
IAS
in
der
EU
und
zum
anderen
die
Anpassung
der
bestehenden
EU-Richtlinien
zur
Rechnungslegung
an
die
IAS.
The
Commission
communication
is
split
into
two
parts:
the
introduction
of
IAS
in
the
EU
and
the
alignment
of
the
existing
EU
Accounting
Directives
on
IAS.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
Rahmen
für
eine
intelligente
Spezialisierung,
der
die
Strategie
zur
Förderung
von
unternehmerischer
Initiative
und
Wachstum
sowie
die
Strategie
zur
Förderung
von
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation
umfasst
und
sich
auf
gemeinsame
Prioritäten
konzentriert,
gleichzeitig
jedoch
genauer
auf
thematische
Bereiche
eingeht.
There
is
a
smart
specialisation
framework
that
comprises
the
Entrepreneurship
and
Growth
Strategy
and
the
Research,
Development
and
Innovation
Strategy
with
a
focus
on
shared
priorities
while
further
specialising
the
thematic
areas.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
der
Kommission
von
Oktober
2015
über
die
Schritte
zur
Vollendung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion12
sind
stufenweises
Benchmarking
und
vergleichende
Prüfungen
für
politische
oder
thematische
Bereiche
vorgesehen.
The
Commission
communication
of
October
2015
"On
steps
towards
completing
EMU"12
foresees
policy
or
thematic
areas
to
be
progressively
addressed
by
benchmarking
and
by
cross-examining
performance.
TildeMODEL v2018
Vergleichbarkeit
steht
für
die
Messung
der
Auswirkungen
von
Unterschieden
in
den
verwendeten
statistischen
Konzepten,
Messinstrumenten
und
-verfahren
bei
Vergleichen
von
Statistiken
für
unterschiedliche
geografische
Gebiete
oder
thematische
Bereiche
oder
bei
zeitlichen
Vergleichen.
Comparability
means
measurement
of
the
impact
of
differences
in
applied
statistical
concepts,
measurement
tools
and
procedures,
where
statistics
are
compared
between
geographical
areas,
sectoral
domains
or
over
time.
DGT v2019
Vergleichbarkeit:
bezieht
sich
auf
die
Messung
der
Auswirkungen
von
Unterschieden
in
den
verwendeten
statistischen
Konzepten,
Messinstrumenten
und
-verfahren
bei
Vergleichen
von
Statistiken
für
unterschiedliche
geografische
Gebiete
oder
thematische
Bereiche
oder
bei
zeitlichen
Vergleichen;
Comparability:
refers
to
the
measurement
of
the
impact
of
differences
in
applied
statistical
concepts,
measurement
tools
and
procedures
where
statistics
are
compared
between
geographical
areas,
sectoral
domains
or
over
time;
DGT v2019
Die
Kommission
koordiniert
die
Bewertung
der
Auswirkungen,
die
auf
nationalen
Wirkungsstudien
gemäß
einer
gemeinsamen
Aufteilung
in
thematische
Bereiche
beruht,
und
führt
eine
Bewertung
der
Beschäftigungsleistung
auf
EU-Ebene
durch.
The
Commission
would
co-ordinate
an
impact
evaluation,
based
on
national
policy
impact
evaluation
studies
following
a
common
thematic
breakdown,
and
carry
out
an
EU-wide
employment
performance
assessment.
TildeMODEL v2018
Für
thematische
Bereiche,
die
an
dem
Pilotprojekt
für
offene
Forschungsdaten
teilnehmen,
werden
im
Zeitraum
2014–2015
Fördergelder
in
Höhe
von
ungefähr
3
Milliarden
EUR
bereitgestellt.
For
2014-2015,
topic
areas
participating
in
the
Open
Research
Data
Pilot
will
receive
funding
of
around
€3
billion.
TildeMODEL v2018
Thematische
Netzwerke
führender
Bereiche,
anhand
derer
Wirtschaftsräume
in
Europa
identifiziert
und
vernetzt
werden
sollen,
die
erfolgreiche
Programme
und
Bedingungen
für
die
Gründung
innovativer
Unternehmen
nachweisen
können
und
die
Absicht
haben,
Informationen,
Erfahrungen
und
Methoden
auszutauschen.
Thematic
networks
of
areas
of
excellence,
aiming
to
identify
and
to
network
European
economic
areas
which
can
demonstrate
successful
schemes
and
conditions
for
the
creation
of
innovative
companies
and
which
intend
to
share
information,
experience
and
methods.
TildeMODEL v2018