Translation of "Thematische bereiche" in English

Dabei handelt es sich um 11 thematische Bereiche:
These can be brought under eleven thematic headings:
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um elf thematische Bereiche:
These can be brought under eleven thematic headings:
TildeMODEL v2018

Sie umfasst elf thematische Bereiche und ermöglicht sowohl länderspezifische als auch länderübergreifende Abfragen.
It covers eleven thematic areas, and searches may be country-specific or general in nature.
EUbookshop v2

Der Kongress wird zwei allgemeine thematische Bereiche umfassen:
The conference will comprise two general thematic areas:
CCAligned v1

Der Park ist übersichtlich in verschiedene inspirierende und thematische Bereiche gegliedert:
The park is clearly arranged in various inspiring and thematic areas:
ParaCrawl v7.1

Seine gesamte Gebiet ist in mehrere thematische Bereiche unterteilt.
His entire area is divided into several thematic areas.
ParaCrawl v7.1

Der Garten ist in thematische Bereiche unterteilt:
The garden is divided into thematic areas:
ParaCrawl v7.1

In Clustern von etwa 10 Projekten sollen vier bis fünf thematische Bereiche abgedeckt werden.
Projects will be in clusters of around 10 covering 4 to 5 thematic areas.
TildeMODEL v2018

Vorrangige thematische Bereiche im RP6 munikation zwischen den verschiedenen Akteuren des EFR ermöglichen würden.
The priority areas for research have also altered in the next Framework Programme.
EUbookshop v2

Das JRC wird sich auf sieben thematische Bereiche konzentrieren, die hier vorgestellt werden.
The JRC will focus on seven thematic areas which are presented in this booklet.
EUbookshop v2

Die bestehenden sprachwissenschaftlichen Forschungsaktivitäten an der Freien Universität lassen sich insgesamt in fünf thematische Bereiche gliedern:
Current linguistically oriented research activities at the Free University can be grouped into five areas:
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung hat traditionell drei thematische Bereiche: Landmaschinen und Zulieferteile, Tierhaltung und Pflanzenproduktion.
On the exhibition is traditionally present three thematic areas: agricultural machinery - agricultural machinery and accessories, animal husbandry and crop production.
ParaCrawl v7.1

Der uns heute zur Abstimmung vorliegende Verordnungsentwurf bezieht sich auf die dritte Phase von LIFE und umfaßt folgende drei thematische Bereiche:
The proposal for a regulation that we are to vote on today presents the third phase of LIFE, incorporating three thematic components:
Europarl v8

Das sind thematische Bereiche, die eine objektive Grundlage in Form der Charta der Menschenrechte und der internationalen Konventionen, die für alle Mitgliedstaaten gelten, haben.
These are thematic areas based on the objective foundations which are the Charter of Fundamental Rights and the international conventions, which all of the Member States have in common.
Europarl v8

Zu diesem Zweck führt die Ausstellung die Besucher durch mehrere thematische Bereiche um die einzelnen Exponate in ihrem Kontext zu erläutern.
To this end, the exhibition leads visitors through thematic areas rather than a chronological layout to explain the exhibits in their respective contexts.
ELRA-W0201 v1

Thematische Bereiche bilden weiters die Schlacht um Stalingrad, der Luftkrieg über Österreich und das Schicksal der Zivilbevölkerung.
The exhibition also features separate theme areas such as the Battle of Stalingrad, the aerial war above Austria, and the fate of the civilian population.
Wikipedia v1.0

Der Entwurf des von der Kommission veröffentlichten Texts deckt alle Bereiche der Verhandlungen ab, darunter Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit, Rechtsdurchsetzung und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Teilnahme an EU-Programmen und andere thematische Bereiche der Zusammenarbeit.
The draft text published by the Commission covers all areas of the negotiations, including trade and economic cooperation, law enforcement and judicial cooperation in criminal matters, participation in Union programmes and other thematic areas of cooperation.
ELRC_3382 v1

Die Verfahren müssen verbessert werden, u.a. durch die Einrichtung ständiger Gremien für einige vorrangige thematische Bereiche und die Projektevaluierungen während der gesamten Laufzeit des Programms.
There is a need to improve procedures, including the establishment of permanent panels in some thematic priority areas or actions for the evaluation process throughout the duration of a Programme.
TildeMODEL v2018

Folgende thematische Bereiche wurden als Bereiche ermittelt, in denen die Einrichtung einer neuen KIC das größte Potenzial aufweist, bereits existierende Tätigkeiten aufzuwerten und einen wirklichen Innovationsschub zu bewirken:
The following thematic areas have been identified as those where the establishment of a new KIC has greatest potential to add value to existing activities and bring about a real boost to innovation:
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung der Kommission ist in zwei thematische Bereiche unterteilt: zum einen die Einführung der IAS in der EU und zum anderen die Anpassung der bestehenden EU-Richtlinien zur Rechnungslegung an die IAS.
The Commission communication is split into two parts: the introduction of IAS in the EU and the alignment of the existing EU Accounting Directives on IAS.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung der Kommission ist in zwei thematische Bereiche unterteilt: zum einen die Einführung der IAS in der EU und zum anderen die Anpassung der bestehenden EU-Richt­linien zur Rechnungslegung an die IAS.
The Commission communication is split into two parts: the introduction of IAS in the EU and the alignment of the existing EU Accounting Directives on IAS.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein Rahmen für eine intelligente Spezialisierung, der die Strategie zur Förderung von unternehmerischer Initiative und Wachstum sowie die Strategie zur Förderung von Forschung, Entwicklung und Innovation umfasst und sich auf gemeinsame Prioritäten konzentriert, gleichzeitig jedoch genauer auf thematische Bereiche eingeht.
There is a smart specialisation framework that comprises the Entrepreneurship and Growth Strategy and the Research, Development and Innovation Strategy with a focus on shared priorities while further specialising the thematic areas.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission von Oktober 2015 über die Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion12 sind stufenweises Benchmarking und vergleichende Prüfungen für politische oder thematische Bereiche vorgesehen.
The Commission communication of October 2015 "On steps towards completing EMU"12 foresees policy or thematic areas to be progressively addressed by benchmarking and by cross-examining performance.
TildeMODEL v2018

Vergleichbarkeit steht für die Messung der Auswirkungen von Unterschieden in den verwendeten statistischen Konzepten, Messinstrumenten und -verfahren bei Vergleichen von Statistiken für unterschiedliche geografische Gebiete oder thematische Bereiche oder bei zeitlichen Vergleichen.
Comparability means measurement of the impact of differences in applied statistical concepts, measurement tools and procedures, where statistics are compared between geographical areas, sectoral domains or over time.
DGT v2019

Vergleichbarkeit: bezieht sich auf die Messung der Auswirkungen von Unterschieden in den verwendeten statistischen Konzepten, Messinstrumenten und -verfahren bei Vergleichen von Statistiken für unterschiedliche geografische Gebiete oder thematische Bereiche oder bei zeitlichen Vergleichen;
Comparability: refers to the measurement of the impact of differences in applied statistical concepts, measurement tools and procedures where statistics are compared between geographical areas, sectoral domains or over time;
DGT v2019

Die Kommission koordiniert die Bewertung der Auswirkungen, die auf nationalen Wirkungsstudien gemäß einer gemeinsamen Aufteilung in thematische Bereiche beruht, und führt eine Bewertung der Beschäftigungsleistung auf EU-Ebene durch.
The Commission would co-ordinate an impact evaluation, based on national policy impact evaluation studies following a common thematic breakdown, and carry out an EU-wide employment performance assessment.
TildeMODEL v2018

Für thematische Bereiche, die an dem Pilotprojekt für offene Forschungsdaten teilnehmen, werden im Zeitraum 2014–2015 Fördergelder in Höhe von ungefähr 3 Milliarden EUR bereitgestellt.
For 2014-2015, topic areas participating in the Open Research Data Pilot will receive funding of around €3 billion.
TildeMODEL v2018

Thematische Netzwerke führender Bereiche, anhand derer Wirtschaftsräume in Europa identifiziert und vernetzt werden sollen, die erfolgreiche Programme und Bedingungen für die Gründung innovativer Unternehmen nachweisen können und die Absicht haben, Informationen, Erfahrungen und Methoden auszutauschen.
Thematic networks of areas of excellence, aiming to identify and to network European economic areas which can demonstrate successful schemes and conditions for the creation of innovative companies and which intend to share information, experience and methods.
TildeMODEL v2018