Translation of "Gefährdete bereiche" in English

Für besonders gefährdete Bereiche können erforderlichenfalls höhere Verteilungswerte in Betracht gezogen werden.
Increased application rates may be considered if necessary for particular hazardous areas.
TildeMODEL v2018

Solch ein Schutzkörper soll besonders gefährdete Bereiche der Turbinenschaufel vor Erosionsschäden bewahren.
Such a protective body is intended particularly to protect endangered regions of the turbine blade from erosion damage.
EuroPat v2

Bei Operationen können gefährdete Bereiche wie z.B. Nerven oder große Gefäße eingeblendet werden.
Vulnerable regions, such as nerves or large vessels, may be displayed during surgical procedures.
EuroPat v2

Besonders gefährdete Bereiche des Stents sind die endständigen Strebenelemente mit ihren Mäanderbögen.
Especially endangered areas of the stent are the terminal strut elements having their meandering curves.
EuroPat v2

Müssen Sie Signale aus explosionsgefährdeten Bereichen in nicht gefährdete Bereiche übertragen?
Must you transfer signals from explosion-hazarded areas into safe areas?
CCAligned v1

Widerstandsfähige Speed-Dome-Kameras mit schützenden Kuppeln sichern auch besonders gefährdete Bereiche.
Resistant Speed-Dome cameras with protecting domes even protect especially vulnerable areas.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können aber auch andere gefährdete Bereiche als die Solarzellen mit steifen Elementen verstärkt werden.
Also in accordance with the invention, jeopardized regions other than the solar cells may be reinforced or stiffened with rigid elements.
EuroPat v2

Manuell können auch einzelne Bereiche wie Dateien, Ordner oder gefährdete Bereiche überprüft werden.
It is also possible to check manual individual areas such as files, folders, or hazardous areas.
ParaCrawl v7.1

Beispiele für gefährdete Bereiche, wo durch ungenügende Lüftung die Luftfeuchtigkeit sehr hoch sein kann:
Cases in point of endangered areas, where the atmospheric humidity can be very high through insufficient ventilation:
ParaCrawl v7.1

Je nach Anwendungsfall weicht das Werkzeug beispielsweise automatisch aus oder gefährdete Bereiche werden verkleinert.
For example, depending on the application, the tool automatically avoids collisions or areas at risk are reduced.
ParaCrawl v7.1

Sie forderten die Regierung auf sich vorzubereiten und Eindämmungsmaßnahmen zu ergreifen, um die Bauern und andere gefährdete Bereiche der Gesellschaft zu unterstützen.
They urged the government to prepare and adopt mitigation efforts to lend assistance to farmers and other vulnerable sectors of the population.
GlobalVoices v2018q4

Aufgrund der schwierigen und prekären Arbeitsbedingungen und der Gesundheits- und Sicherheitsrisiken sind die Verpackungsbranche und die Abfallwirtschaft besonders gefährdete Bereiche.
Owing to the difficult working and unstable employment conditions and the health and safety risks which prevail, the packaging and waste management sectors are particularly vulnerable.
TildeMODEL v2018

Soweit im Explosionsschutzdokument vorgesehen, sind Fluchtmittel bereitzustellen und zu warten, um zu gewährleisten, daß die Arbeitnehmer gefährdete Bereiche bei Gefahr schnell und sicher verlassen können.
Where required by the explosion protection document, escape facilities must be provided and maintained to ensure that, in the event of danger, workers can leave endangered places promptly and safely.
TildeMODEL v2018

Gefährdete Bereiche für Korrosion sind außerdem solche, an denen die Stege und/oder die Stegbleche gebogen sind.
Moreover, regions in danger of corrosion are those at which the webs and/or the web plates are bent.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Messung der tatsächlichen mechani­schen Spannungen lassen sich hingegen Absolutwerte bestimmen, wodurch beispielsweise auch gefährdete Bereiche ausgemacht werden können, die durch gegenläufiges Verhalten von Härte und Zugeigenspannung nach dem Stand der Technik nur eine unauffällige Barkhausen-Rauschamplitude gezeigt hätten.
On the contrary, in the measurement of the actual mechanical stresses according to the invention, absolute values can be determined. As a result, endangered regions which would only have exhibited an unremarkable Barkhausen noise amplitude in the prior art, due to the contrary behavior of hardness and internal compressive stress, can now be discovered.
EuroPat v2

Nach dem Stand der Technik hätten gefährdete Bereiche zwar möglicher­weise anhand eines Maximums der Barkhausen-Rauschamplitude er­kannt werden können, jedoch wäre eine Aussage über die absolute Größe der Zugeigenspannungen wegen des bisher nicht eliminier­baren Einflusses der veränderlichen Härte kaum möglich gewesen.
In the prior art, endangered regions could possibly have been recognized by using a maximum of the Barkhausen noise amplitude, but it would hardly have been possible to ascertain the absolute magnitude of the internal tensile stresses, because of the influence of the variable hardness, which previously could not be eliminated.
EuroPat v2

Zur Bearbeitung speziell von Aluminium und Magnesium, aber auch für andere durch Feinstaub gefährdete Bereiche werden die CIMOTEC Anlagen im Bedarfsfall in ATEX Ausführung geliefert.
For processing of Aluminum and Magnesium, but also for other areas with the risk of fine dust, the CIMOTEC devices are supplied in ATEX design, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Kenntnisse über Strömungen, Wellen und Verwirbelungen im Wasser ermöglichen es, dass gefährdete Bereiche erkannt und geeignete Küstenschutzmaßnahmen effizient geplant und umgesetzt werden können.
Knowledge of currents, waves and eddies in the water enable scientists to identify vulnerable areas and efficiently plan and implement coastal protection measures.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die elektrischen Isolations-Eigenschaften sind die Werkstoffe für Atex-Bereiche (explosions- gefährdete Bereiche) jedochnicht zulässig.
Due to their electrical insulator characteristics the materials are, however, not permitted in Atex areas (hazardous areas).
ParaCrawl v7.1

Dies hat zur Folge, dass Funktionen in Skripten Daten übertragen, die nicht überprüft werden, aber sofort an potentiell gefährdete Bereiche gesendet werden.
As a result, functions in scripts transmit data that are not checked, but immediately sent to potentially vulnerable places.
ParaCrawl v7.1

So können zum Beispiel Landschaften renaturiert, intensiv genutzte Flächen in biologisch genutzte Bioflächen verwandelt oder gefährdete Bereiche langfristig geschützt werden.
Landscapes can be be re-natured, endangered areas protected and intensively used areas biologically transformed for organic farming.
ParaCrawl v7.1

Die grafische Darstellung der Ausnutzung und der Verformung in RFEM gestatten einen schnellen Überblick über gefährdete Bereiche.
Graphical representation of design ratios and deformation in RFEM facilitates a quick overview of critical or cracked areas.
ParaCrawl v7.1