Translation of "Thema nummer eins" in English

Sie denken nie an etwas anderes als an Thema Nummer eins.
You never think of anything, but topic "A," do you?
OpenSubtitles v2018

Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist das Thema Nummer eins in Europa.
Employment is at the top of the European agenda.
EUbookshop v2

Andrzej: Lohnverhandlungen sind das Thema Nummer eins.
Andrzej: Wage negotiations are a top priority.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit und vor allem Brandschutz sind das Thema Nummer eins.
Safety and, most importantly, fire protection were our priorities.
ParaCrawl v7.1

Bewegungsfreiheit und Bequemlichkeit wurde zum Thema Nummer eins.
Ease of movement and comfort became the most important issue.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit dem Terrortrauma ist Thema Nummer eins der Kunst in Algerien.
Dealing with the trauma of terror is Theme No.1 in the arts in Algeria.
ParaCrawl v7.1

Thema Nummer eins muss sein, dass diese Gelder nicht in andere Bereiche investiert werden.
The primary issue must be that this revenue is not being invested in other fields.
Europarl v8

Natürlich, wenn es Kind kommt nichts in Bezug auf Ihre Sicherheit ist Thema Nummer Eins.
Of course, when it comes to anything regarding your child, safety is issue number ONE.
ParaCrawl v7.1

Aus technischer Sicht ist es einfach zu verstehen, wie dieses Thema die Nummer eins war.
From a technical point of view, easy to understand how this theme ranked number one.
ParaCrawl v7.1

Die Eurokrise selbst war für Monate das Thema Nummer eins in allen europäischen Medien.
The euro crisis was the number one issue in all European media for many months.
ParaCrawl v7.1

Liebe, die sinnliche wie die seelische, ist das globale Thema Nummer Eins.
Love, sensual and soul love, is the most important global issue.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum seelischer Qualen steht oft das Thema Nummer Eins: Sex, Liebe, Partnerschaft.
At the core of the tortured soul is often what we call issue number one: sex, love and partnership.
ParaCrawl v7.1

Das "Thema Nummer Eins" muss als öffentliches politisches Thema anerkannt und behandelt werden.
The "issue number one" has to be acknowledged as a public political issue and dealt with as such.
ParaCrawl v7.1

Sie wird innerhalb der nächsten zwei oder drei Wochen vom Thema Nummer Eins zum Thema Nummer Drei werden und dann ganz fort sein.
It will go from item one over the next two or three weeks to item three, and then it will be gone.
Europarl v8

Die Gaslieferungen waren auch das Thema Nummer eins beim Treffen der Europäischen Kommission mit der tschechischen Regierung, traditionell die strategische Tagung, am 7. Januar 2009 in Prag, und dominierten auch die erste von uns in der Tschechischen Republik organisierte informelle Ratstagung: die informelle Tagung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vergangenen Donnerstag in Prag.
Gas supplies were also the number one topic of the European Commission's meeting with the Czech Government, traditionally the strategic session, which took place on 7 January 2009 in Prague and also dominated the first informal council which we organised in the Czech Republic - the general affairs informal meeting held in Prague last Thursday.
Europarl v8

Sie ist nach wie vor Thema Nummer eins – zumindest in meinem eigenen Portfolio – auf dem Gebiet der Außenbeziehungen der EU, da die Förderung von Wohlstand, Stabilität und Sicherheit von größter Bedeutung ist.
It remains the number one issue – at least in my own portfolio – in EU external relations, because it is so important to promote prosperity, stability and security.
Europarl v8

Thema Nummer eins - weil es uns diese Woche auch wieder bewegt hat, Herr Ratspräsident - ist die Hilfe der Europäischen Union zur Beseitigung der Schäden, die durch die Flutkatastrophe in Europa entstanden sind.
Topic number one - since it occupied our minds yet again this week, as the President-in-Office can testify - is the European Union's aid to ameliorate the damage caused by the catastrophic floods in Europe.
Europarl v8

Europaweite Informations­ und Beratungsmaßnahmen in trans­nationalen Unternehmen wurden in den letzten zwei Jahren zum Thema Nummer Eins der Ta­gesordnung europäischer Ar­beitsbeziehungen.
The issue of Europeanlevel information and consultation arrangements in transnational companies has moved to the top of the European industrial relations agenda in the last two years.
EUbookshop v2

Aber ich war noch nicht mal eine Woche auf meiner neuen Schule, da war ich schon das Thema Nummer eins.
But I hadn’t been at my new school a week and I was already the top topic of conversation.
ParaCrawl v7.1

Ressourceneffizienz ist das Thema Nummer eins in der Reifenindustrie: angefangen beim Reifenwiderstand und dem damit zusammenhängenden Kraftstoffverbrauch bis zur effizienten Nutzung der Produktionshalle.
Resource efficiency is the number one topic in the tyre industry: ranging from tyre resistance and associated fuel consumption to efficient use of the production hall.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche im Mai ist Bier das Thema Nummer Eins in ganz Victoria, wenn der Bundesstaat dieGood Beer Weekbegeht.
Beer becomes a hot topic across Victoria for a week in May when the state celebratesGood Beer Week.
ParaCrawl v7.1

Die Situation in den öffentlichen Finanzen ist dieser Tage Thema Nummer Eins, weil der IWF und der Fiskalrat mahnen, dass Serbien bis Jahresende ernsthafte Probleme im Haushalt haben wird.
The situation in public finances is the main topic these days, because both the IMF and the Fiscal Council warn that, if some measures aimed at reducing the budget deficit are not taken, Serbia is to face serious problems by the end of the year.
ParaCrawl v7.1