Translation of "Thema besprechen" in English
Ich
begrüße
es,
das
wir
dieses
Thema
überhaupt
besprechen.
I
welcome
the
fact
that
we
are
discussing
this
at
all.
Europarl v8
Sie
schienen
ein
sehr
wichtiges
Thema
zu
besprechen.
They
seemed
to
be
discussing
a
matter
of
great
importance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
heute
dieses
Thema
besprechen
würden.
I
never
imagined
we'd
be
talking
about
this
topic
today.
Tatoeba v2021-03-10
Und
jetzt...
gibt
es
noch
ein
anderes
Thema
zu
besprechen.
Now...
there
is
another
subject
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
das
Thema
nicht
einmal
besprechen.
We
could
not
even
discuss
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Treffen
werden
wir
das
Thema
,,Zukunftspläne”
besprechen.
At
this
meeting
the
topic
will
be
"Plans
for
the
future."
CCAligned v1
Sie
dürfen
allerdings
keinerlei
Verabredungen
treffen
oder
das
Thema
im
Chat
besprechen.
However,
they
may
not
make
any
prior
arrangement
to
do
so,
or
discuss
the
subject
in
chat.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
das
Thema
näher
besprechen?
Do
you
want
to
discuss
the
topic
further?
ParaCrawl v7.1
A:
Wer
sagt,
dass
wir
das
Thema
nicht
frei
besprechen?
A:
Who
says
we
are
not
discussing
it
freely?
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
ganz
kurz
mit
anderem
Menschen
das
wichtige
Thema
besprechen.
So,
you
can
discuss
with
other
person
an
important
subject
absolutely
not
for
long.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
gibt
viele
gute
Gründe,
um
das
Thema
Arktis
zu
besprechen.
Mr
President,
there
are
many
good
reasons
for
discussing
the
Arctic.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
noch
ein
anderes
Thema
mit
dir
besprechen:
die
Olympischen
Spiele.
One
slightly
different
task
that
I
would
like
to
talk
about
is
the
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Finde
eine
beliebte
Überschrift
zu
dem
Thema,
das
Du
besprechen
willst,
und
verbessere
sie.
Find
a
popular
headline
on
the
topic
that
you
want
to
cover
and
make
it
better.
ParaCrawl v7.1
Die
IBSCC
und
das
Antifälschungskomitee
treffen
sich
regelmäßig,
um
dieses
Thema
zu
besprechen
und
anzugehen.
The
IBSCC
and
Anti
Forgery
Committees
meet
regularly
to
discuss
and
combat
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Welches
Thema
möchten
Sie
besprechen?
What
would
you
like
to
discuss?
CCAligned v1
Man
muss
ein
Thema
besprechen
und
entscheiden,
das
jeder
in
der
Runde
für
sinnlos
hält.
You
have
to
discuss
and
decide
on
something
everybody
in
the
room
considers
useless.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
lud
ANKO
sogar
in
sein
Lebensmittellabor
ein,
um
das
Thema
zu
besprechen.
The
client
even
invited
ANKO
to
their
food
lab
to
discuss
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
ein
Thema
besprechen,
nämlich
dem
Skandal
der
Grundstücksenteignungen
in
Spanien,
der
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
auf
die
eine
oder
andere
Weise
vor
den
Petitionsausschuss
gebracht
worden
ist.
Mr
President,
I
have
just
one
issue
to
raise
here,
which
is
the
scandalous
saga
of
the
land-grab
laws
in
Spain,
which
has
been
before
the
Committee
on
Petitions
in
one
form
or
another
these
past
six
years.
Europarl v8
Unsere
geschätzten
Freunde
hier
haben
bereits
vier
andere
Themen
angesprochen
und
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
es
nur
drei
Themen
auf
der
Tagesordnung
gibt,
möchte
ich
gerne
wissen,
wann
wir
nun
das
anfallende
Thema
besprechen
werden.
Already,
our
esteemed
friends
here
have
talked
about
four
other
subjects,
and
I
would
like
to
know
when
we
are
going
to
discuss
the
matter
at
hand,
given
that
there
are
only
three
subjects
on
the
agenda.
Europarl v8
Ein
Staat
lässt
15
Staatsbürger
einsperren,
sie
des
Verrats
bezichtigen
und
daran
hindern,
das
Land
zu
verlassen,
weil
sie
mit
Gleichgesinnten
beim
Forum
ungarischer
Parlamentarier
aus
dem
Karpatenbecken
Fragen
zum
Thema
Minderheiten
besprechen
wollen.
A
state
would
lock
up
15
citizens,
accuse
them
of
treason
and
ban
them
from
leaving
the
country
because
they
are
going
to
discuss
minority-related
concerns
with
like-minded
compatriots
at
the
Forum
of
Hungarian
MPs
from
the
Carpathian
Basin.
Europarl v8
Wir
sollten
erst
die
Mitteilung
der
Kommission
anhören
und
dann
anschließend,
also
um
16.00
Uhr,
Gelegenheit
zu
Wortmeldungen
zum
Verfahrengeben,
denn
die
Medien,
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
für
die
inhaltliche
Debatte
gekommen
sind,
und
der
Kommissar
haben
ein
Recht
darauf,
daß
wir
erst
dieses
wichtige
politische
Thema
besprechen
und
danach
unsere
internen
Angelegenheiten
regeln.
Both
we
and
the
media
are
here
for
the
real
debate.
The
Commissioners
are
entitled
to
expect
us
to
discuss
this
important
political
issue
before
we
regulate
our
own
internal
affairs.
Europarl v8
Aber
es
Zeit,
ein
wichtiges
Thema
zu
besprechen...
das
Recht,
wen
oder
was
wir
heiraten
wollen!
But
it's
time
to
discuss
a
pressing
issue,
the
right
to
marry
who
or
what
we
want!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
interessante
Informationen
hast,
die
Du
gerne
mit
unseren
Lesern
teilen
möchtest
oder
möchtest,
dass
wir
ein
bestimmtes
Thema
besprechen,
kontaktiere
uns
bitte.
If
you
have
interesting
motor
news
you
like
us
to
share
with
our
audience
or
would
like
us
to
discuss
a
specific
topic,
please
contact
us.
CCAligned v1