Translation of "Termine an denen" in English

Und das da sind die Termine, an denen das Lied gesendet wurde.
If you look, it lists the dates this song was broadcast.
OpenSubtitles v2018

Prüfen Sie die aktuellen Termine, an denen Sie teilnehmen können.
Check the latest dates when you can participate.
CCAligned v1

Termine, an denen das ganze Haus belegt ist:
The whole house is booked on the following dates:
CCAligned v1

Die Termine, an denen eine individuelle Führung möglich ist:
The dates on which an individual tour is possible:
CCAligned v1

Fachveranstaltungen Hier finden Sie Termine von Fachveranstaltungen an denen Bausch+Ströbel teilnimmt.
Here you find dates of trade events in which Bausch+Ströbel participates.
ParaCrawl v7.1

Für die Summe pro Person entspricht der Anzahl Termine, an denen sie anwesend war.
The sum for each person will be the number of date he was present.
ParaCrawl v7.1

Der folgende Kalender zeigt Termine, an denen ich nicht im Büro ansprechbar bin.
The following calendar shows times I will not be available at in the office.
ParaCrawl v7.1

Termine, an denen die Ressource nicht verfügbar ist (z. B. Urlaub).
Help: Dates, when the resource is not available (e.g. vacation)
ParaCrawl v7.1

Unter der Vereinbarung vom 13. September zwischen Parlament und Rat können sich die Unternehmen jetzt auf feste Termine verlassen, an denen sie die Begleichung ihrer Rechnungen erwarten können, und diese Termine müssen von öffentlichen Behörden genauso wie vom Privatsektor eingehalten werden.
Under the agreement reached on 13 September between Parliament and the Council, companies can now rely on definite deadlines by which they can expect their invoices to be paid, and these deadlines will have to be met by both public authorities and the private sector.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen OPDIVO verabreicht wird.
It is very important for you to keep all your appointments to receive OPDIVO.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie die Anwendung von NULOJIX vergessen haben Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen NULOJIX gegeben werden soll.
It is very important for you to keep all appointments to receive NULOJIX.
ELRC_2682 v1

Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Termine, an denen Sie alle zwei Wochen Ihre Injektion erhalten sollen, nicht versäumen.
Be sure not to miss your appointments when you are supposed to receive your injections every two weeks.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie eine Dosis Nivolumab BMS vergessen haben Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen Nivolumab BMS verabreicht wird.
It is very important for you to keep all your appointments to receive Nivolumab BMS.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der genannten Schwierigkeiten und um den betreffenden Gegenparteien eine zusätzliche Frist für den Abschluss der erforderlichen Clearingvereinbarungen einzuräumen, ist es angebracht, die Termine, an denen die Clearingpflicht für die Gegenparteien der Kategorie 3 wirksam wird, zu verschieben.
On the basis of those difficulties and in order to provide those counterparties with an additional period of time to finalise the necessary clearing arrangements it is appropriate to postpone the dates on which the clearing obligation takes effect for counterparties within Category 3.
DGT v2019

Angesichts des voraussichtlichen Datums für den Erlaß der Entscheidung würde eine Änderung der Termine, an denen die verschiedenen Teile des Vorschlags greifen sollen, den Mitgliedstaaten und der Kommission nicht genügend Zeit einräumen.
Changing the dates of entry into force of the different elements of the proposal would not allow Member States nor the Commission adequate time, considering the expected date of adoption of the Decision.
TildeMODEL v2018

Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen Nivolumab BMS verabreicht wird.
It is very important for you to keep all your appointments to receive Nivolumab BMS.
TildeMODEL v2018

Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen YERVOY verabreicht wird.
It is very important for you to keep all your appointments to receive YERVOY.
TildeMODEL v2018

Es ist sehr wichtig, dass Sie alle Termine einhalten, an denen Ihnen NULOJIX gegeben werden soll.
It is very important for you to keep all appointments to receive NULOJIX.
TildeMODEL v2018

Meine Bitte an die Kommission ist, zusammen mit den Regionen im Interesse der Unternehmen und der betroffenen Bürger hier Termine zu nennen, an denen wir alle dann gemeinsam arbeiten können.
My request to the Commission is that, together with the regions, you set deadlines, in the interests of both the companies and the citizens affected, which we can all work towards in a team effort.
Europarl v8

Die Termine, an denen die vorzeitigen Rückzahlungen fällig werden, werden vom Eurosystem zum Zeitpunkt der Ankündigung der Geschäfte bekannt gegeben.
Mandatory early repayment clauses shall be based on explicit and predefined conditions.
DGT v2019

Sie legte daher keine Termine fest, an denen bestimmte Ziele erreicht werden mußten, sondern verstand das Vorhaben als einen sich stetig entwickelnden Prozeß, der sich im Laufe der Zeit ändern würde, aber auf den vereinbarten Prinzipien beruhte.
In particular, it was essential for them to try to clarify in more detail the new approaches they wanted to follow in creating a satisfying work environment.
EUbookshop v2

An dieser Stelle sind stiftungsübergreifende Veranstaltungen sowie öffentliche Termine, an denen der Präsident teilnimmt, zusammengestellt.
All cross-institutional events and public events which are initiated by the president or in which the president is taking part are listed here.
ParaCrawl v7.1

Wenn für bestimmte Veranstaltungstage keine konkreten Zahlen vorlagen, haben wir die durchschnittliche Besucherzahl der betreffenden Veranstaltung mit der die Anzahl der Termine, an denen sie im Verlauf des Jahres stattfand, multipliziert.
If this figure was not available we calculated the average number of people who attended an event or show at a particular project during the year, multiplied by the number of events it put on.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie in der untenstehenden Tabelle bitte links unten bei 'Name' Ihren Namen ein und klicken Sie dann die Termine an, an denen Sie Zeit haben.
Please enter your name into the field 'Name' in the table below and choose all dates which are pleasant for you.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Termine an denen Sie teilnehmen sowie öffentliche Termine, die Sie selbst erstellt haben, werden Ihnen auch bei Ihren persönlichen Termin angezeigt.
Public events which you attend as well as public events which you created yourself are displayed in your private events.
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen, die ihr Geschäftsjahr am 31. Dezember abschließen, gelten die folgenden Termine, an denen die Vorauszahlungen spätestens erfolgen müssen:
For companies closing their annual accounts on 31 December, the following due dates apply to make prepayments:
CCAligned v1

Hinweis: Unsere regelmäßigen Termine an denen wir außerhaus unterwegs sind um Maß zu nehmen, finden Sie im Kalender.
Please note: You'll find our regular outdoor dates on the calender.
CCAligned v1

Geboten wurden im zweiten Halbjahr insgesamt 14 Workshop-Termine, an denen die Montage und Inbetriebnahme der Rademacher-Produkte erlernt werden konnte.
In the second half-year altogether 14 Workshop dates were ordered, at which the assembly and start-up of the wheel Mach he products could be learned.
ParaCrawl v7.1