Translation of "Termin erreichen" in English

Dann könnten wir die Deneva-Station noch vor Termin erreichen.
That should allow us to reach Deneva Station ahead of schedule.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten sollten versuchen, diese neuen Ziele schon vor dem offiziellen Termin zu erreichen.“
I encourage the Member States to meet these new targets before the formal deadline."
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist fest entschlossen, die Annahme der Richtlinie über Information und Beteiligung jetzt mit aller Kraft voranzutreiben und zu dem Termin zu erreichen, von dem ich gesprochen habe.
The Commission is firmly resolved to do everything in its power now to advance acceptance of the directive on information and participation and to meet the deadline which I mentioned.
Europarl v8

Und wenn ihr die Frauen entlaßt und sie ihren Termin erreichen, dann haltet sie nicht davon ab, ihre Gatten zu heiraten, wenn sie sich in gütiger Weise einigen.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
Tanzil v1

Ziel ist es, die Qualitätsvorgaben der Wasserrahmenrichtlinie bereits mehrere Jahre vor dem Termin 2015 zu erreichen.
The goal is to achieve water quality well ahead of the EU Water Framework Directive standards to be met by 2015.
TildeMODEL v2018

Zu meiner großen Zufriedenheit hat die Afrikanische Union die Gesundheit der hilfsbedürftigsten Kinder und Frauen zum Hauptthema des Gipfels erklärt, so dass wir den Prozess beschleunigen können, um die entsprechenden Millenniumsentwicklungsziele zum festgelegten Termin zu erreichen.“
I am pleased that the African Union puts the health of the most vulnerable children and women at the centre of this Summit and that we can speed up the process to meet the relevant Millennium Development Goals on time."
TildeMODEL v2018

Im Stabilitätsprogramm wird das Ziel bestätigt, das mittelfristige Haushaltsziel bis 2016 und damit ein Jahr nach dem in der Empfehlung vom Vorjahr angesetzten Termin zu erreichen, und es wird eine langsamere strukturelle Anpassung an dieses Ziel im Hinblick auf die Anforderungen der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts anvisiert.
The Stability Programme confirms the objective of achieving the medium-term objective by 2016 one year behind that sets by last year's recommendation and plans a lower structural adjustment towards the MTO with respect to the requirements of the preventive arm of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Wir treffen klare Vereinbarungen (Verantwortung, Inhalt, Termin) und erreichen so eine hohe Verbindlichkeit.
We make clear agreements (responsibilities, content, deadlines), and are thus extremely reliable.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung der Erarbeitung und die Kenntnissse der Architekturen der Betriebssysteme werden Ihnen helfen, das erwünschte qualitative Ergebnis für den festgelegten Termin zu erreichen.
Our experience of development and knowledge of architecture of operational systems will help you to achieve desirable qualitative result for the fixed terms.
ParaCrawl v7.1

Der nächste jährliche EFA Weltbildungsbericht, der Ende 2013 herauskommen soll, wird sich mit den zurückliegenden Entwicklungen beschäftigen, insbesondere mit Blick auf die schwächsten Bevölkerungsgruppen, um dann einen realistischen Termin für das Erreichen der Milleniums-Bildungsziele zu nennen.
The next annual EFA Global Monitoring Report, due in late 2013, will look at past trends, particularly in terms of the most vulnerable groups, to suggest a viable date for achieving the Millennium education goals.
ParaCrawl v7.1

Es wird versucht, auf die Frage, wie man zukünftig eine bessere Projektabwicklung im Hinblick auf Budget-, Qualitäts- und Termin sicherheiten erreichen kann, einige Antworten zu formulieren.
An attempt is made to answer question related to improved project handling, budget, quality assurance and deadline guarantees.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie jedoch, dass bei Lieferungen 95-98 % der Pakete den Empfänger am vereinbarten Termin erreichen.
However, please note that 95-98 % of the parcels arrive at the recipients on the agreed date in case of deliveries.
ParaCrawl v7.1

Das Werk von REC übertrifft bereits jetzt die Erwartungen: vor dem geplanten Termin und vor Erreichen der vollen Kapazität wurde das einmillionste Modul gefertigt.
REC celebrates the Grand Opening of the new integrated solar manufacturing facilityin Singapore, exceeding expectations by producing one millionth module ahead of plan and before reaching full capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Rezeption der Physiotherapie finden Sie im Erdgeschoss Wenn Sie Fragen zu unseren Anwendungen haben oder einen verbindlichen Termin vereinbaren möchten, erreichen Sie uns täglich von 8.00 bis 16.00 Uhr unter der Rufnummer 0221-9814420, von 8.00 bis 18.00 Uhr an der Rezeption oder per E-Mail: [email protected] .
If you have questions about our treatments or would like to make a binding appointment, you can reach us by phone daily from 8:00 a.m. to 4:00 p.m. on 0221-981 4420, at the reception from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. or by e-mail: [email protected]
ParaCrawl v7.1