Translation of "Termin erreichen" in English
Dann
könnten
wir
die
Deneva-Station
noch
vor
Termin
erreichen.
That
should
allow
us
to
reach
Deneva
Station
ahead
of
schedule.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
versuchen,
diese
neuen
Ziele
schon
vor
dem
offiziellen
Termin
zu
erreichen.“
I
encourage
the
Member
States
to
meet
these
new
targets
before
the
formal
deadline."
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
fest
entschlossen,
die
Annahme
der
Richtlinie
über
Information
und
Beteiligung
jetzt
mit
aller
Kraft
voranzutreiben
und
zu
dem
Termin
zu
erreichen,
von
dem
ich
gesprochen
habe.
The
Commission
is
firmly
resolved
to
do
everything
in
its
power
now
to
advance
acceptance
of
the
directive
on
information
and
participation
and
to
meet
the
deadline
which
I
mentioned.
Europarl v8
Und
wenn
ihr
die
Frauen
entlaßt
und
sie
ihren
Termin
erreichen,
dann
haltet
sie
nicht
davon
ab,
ihre
Gatten
zu
heiraten,
wenn
sie
sich
in
gütiger
Weise
einigen.
When
you
divorce
women,
and
they
have
reached
their
term,
do
not
prevent
them
from
marrying
their
husbands,
provided
they
agree
on
fair
terms.
Tanzil v1
Ziel
ist
es,
die
Qualitätsvorgaben
der
Wasserrahmenrichtlinie
bereits
mehrere
Jahre
vor
dem
Termin
2015
zu
erreichen.
The
goal
is
to
achieve
water
quality
well
ahead
of
the
EU
Water
Framework
Directive
standards
to
be
met
by
2015.
TildeMODEL v2018
Zu
meiner
großen
Zufriedenheit
hat
die
Afrikanische
Union
die
Gesundheit
der
hilfsbedürftigsten
Kinder
und
Frauen
zum
Hauptthema
des
Gipfels
erklärt,
so
dass
wir
den
Prozess
beschleunigen
können,
um
die
entsprechenden
Millenniumsentwicklungsziele
zum
festgelegten
Termin
zu
erreichen.“
I
am
pleased
that
the
African
Union
puts
the
health
of
the
most
vulnerable
children
and
women
at
the
centre
of
this
Summit
and
that
we
can
speed
up
the
process
to
meet
the
relevant
Millennium
Development
Goals
on
time."
TildeMODEL v2018
Im
Stabilitätsprogramm
wird
das
Ziel
bestätigt,
das
mittelfristige
Haushaltsziel
bis
2016
und
damit
ein
Jahr
nach
dem
in
der
Empfehlung
vom
Vorjahr
angesetzten
Termin
zu
erreichen,
und
es
wird
eine
langsamere
strukturelle
Anpassung
an
dieses
Ziel
im
Hinblick
auf
die
Anforderungen
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
anvisiert.
The
Stability
Programme
confirms
the
objective
of
achieving
the
medium-term
objective
by
2016
one
year
behind
that
sets
by
last
year's
recommendation
and
plans
a
lower
structural
adjustment
towards
the
MTO
with
respect
to
the
requirements
of
the
preventive
arm
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Wir
treffen
klare
Vereinbarungen
(Verantwortung,
Inhalt,
Termin)
und
erreichen
so
eine
hohe
Verbindlichkeit.
We
make
clear
agreements
(responsibilities,
content,
deadlines),
and
are
thus
extremely
reliable.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
der
Erarbeitung
und
die
Kenntnissse
der
Architekturen
der
Betriebssysteme
werden
Ihnen
helfen,
das
erwünschte
qualitative
Ergebnis
für
den
festgelegten
Termin
zu
erreichen.
Our
experience
of
development
and
knowledge
of
architecture
of
operational
systems
will
help
you
to
achieve
desirable
qualitative
result
for
the
fixed
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
jährliche
EFA
Weltbildungsbericht,
der
Ende
2013
herauskommen
soll,
wird
sich
mit
den
zurückliegenden
Entwicklungen
beschäftigen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
schwächsten
Bevölkerungsgruppen,
um
dann
einen
realistischen
Termin
für
das
Erreichen
der
Milleniums-Bildungsziele
zu
nennen.
The
next
annual
EFA
Global
Monitoring
Report,
due
in
late
2013,
will
look
at
past
trends,
particularly
in
terms
of
the
most
vulnerable
groups,
to
suggest
a
viable
date
for
achieving
the
Millennium
education
goals.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
versucht,
auf
die
Frage,
wie
man
zukünftig
eine
bessere
Projektabwicklung
im
Hinblick
auf
Budget-,
Qualitäts-
und
Termin
sicherheiten
erreichen
kann,
einige
Antworten
zu
formulieren.
An
attempt
is
made
to
answer
question
related
to
improved
project
handling,
budget,
quality
assurance
and
deadline
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
jedoch,
dass
bei
Lieferungen
95-98
%
der
Pakete
den
Empfänger
am
vereinbarten
Termin
erreichen.
However,
please
note
that
95-98
%
of
the
parcels
arrive
at
the
recipients
on
the
agreed
date
in
case
of
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
von
REC
übertrifft
bereits
jetzt
die
Erwartungen:
vor
dem
geplanten
Termin
und
vor
Erreichen
der
vollen
Kapazität
wurde
das
einmillionste
Modul
gefertigt.
REC
celebrates
the
Grand
Opening
of
the
new
integrated
solar
manufacturing
facilityin
Singapore,
exceeding
expectations
by
producing
one
millionth
module
ahead
of
plan
and
before
reaching
full
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
der
Physiotherapie
finden
Sie
im
Erdgeschoss
Wenn
Sie
Fragen
zu
unseren
Anwendungen
haben
oder
einen
verbindlichen
Termin
vereinbaren
möchten,
erreichen
Sie
uns
täglich
von
8.00
bis
16.00
Uhr
unter
der
Rufnummer
0221-9814420,
von
8.00
bis
18.00
Uhr
an
der
Rezeption
oder
per
E-Mail:
[email protected]
.
If
you
have
questions
about
our
treatments
or
would
like
to
make
a
binding
appointment,
you
can
reach
us
by
phone
daily
from
8:00
a.m.
to
4:00
p.m.
on
0221-981
4420,
at
the
reception
from
8:00
a.m.
to
6:00
p.m.
or
by
e-mail:
[email protected]
ParaCrawl v7.1