Translation of "Termin durchführen" in English

Sie können einen vorläufigen Termin für die Durchführung des Serviceeinsatzes festlegen.
You can define a preliminary date for the service call.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Endtermin bestimmen Sie, zu welchem Termin die Durchführung der Arbeitsaktivität beim Serviceeinsatz endet.
The end date is used to define the date on which the operation of the service call ends.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Starttermin bestimmen Sie, zu welchem Termin die Durchführung der Arbeitsaktivität beim Serviceeinsatz beginnt.
The start date is used to define the date on which the operation of the service call starts.
ParaCrawl v7.1

Da sich die meisten regionalen Flughäfen Norwegens in abgelegenen Gebieten befinden und die geltenden nationalen Sicherheitsvorkehrungen für Inlandsflüge in Norwegen einen ausreichenden Schutz bieten, sollte der Termin für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 für bestimmte regionale Flughäfen in Norwegen angepasst werden —
Since most of the Norwegian regional airports are situated in remote areas and the national security measures applicable to domestic air services in Norway provide an adequate level of protection, the date of implementation of Regulation (EC) No 2320/2002 at certain Norwegian regional airports should be adjusted,
DGT v2019

Da der Termin für die Durchführung der Maßnahmen der Jahresprogramme in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 917/2004 auf den 31. August festgesetzt worden ist, ist die Anwendung der vorliegenden Verordnung ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05 vorzusehen.
Given that Article 2(3) of Regulation (EC) No 917/2004 fixes 31 August as the final date implementing the measures under the annual programmes, this Regulation should apply from the 2004/2005 marketing year.
DGT v2019

D) wurde der Termin für die Durchführung der Maßnahmen wie bei anderen Terminen in der Verordnung (siehe oben) relativiert.
D), the date for implementing the measures has been made relative as other dates in the Regulation (see above).
TildeMODEL v2018

Da der Termin für die Durchführung der Maßnahmen der Jahresprogramme in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 917/2004 auf den 31. August festgesetzt worden ist, ist die Anwendung der vorliegenden Verordnung ab dem Wirtschaftsjahr 2007/08 vorzusehen.
Given that Article 2(3) of Regulation (EC) No 917/2004 fixes 31 August as the final date for implementation of measures under annual programmes, this Regulation should apply from the 2007/2008 marketing year.
DGT v2019

Diese Änderung zielt darauf ab, den Termin für die Durchführung der Erhebungen über die Bestände flexibler festzulegen und die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, unter bestimmten Bedingungen die Anzahl der Erhebungen über die Schweineerzeugung auf zwei anstelle von drei Erhebungen pro Jahr zu reduzieren.
The amendment is intended to introduce greater flexibility for the completion date of the surveys of herds and to authorize Member States, in certain circumstances, to reduce the number of pig surveys from three to two per year.
TildeMODEL v2018

Im übrigen ist festzuhalten, daß die Abkommen und Protokolle über die EEF zwar für einen bestimmten Zeitraum geschlossen werden, aber keinen Termin für ihre Durchführung vorschreiben.
Although the conventions and protocols relating to the EDFs are concluded for a given period, they do not set a time-limit for implementation.
EUbookshop v2

Am 29. September(13) hat die Kommission den Termin für die Durchführung der sogenannten „Stützungsdestillation" C4) des Wirtschaftsjahres 1985/86 in folge der Verlängerung der Frist für die Vorlage der Verträge zur Genehmigung vom 31. August auf den 30. September 1986 verschoben.
On 29 September it deferred from 31 August to 30 September 198613 the final date for 'support' distillation operations14 for the 1985/86 wine year, since the period set for the submission of contracts for approval had been extended.
EUbookshop v2

Der Grund dafür ist, weil Sie müssen nicht jemand für das investierte Kapital zurückzahlen und Sie oder das Geschäft nicht unter Druck gesetzt, um zu festgelegten Terminen durchführen oder zurückzahlen.
The reason for this is because you do not have to repay anyone for the invested capital and you or the business is not put under pressure to perform or repay at set dates.
ParaCrawl v7.1

Der Standort auch Belgrad 2.0 kündigte zwei Sommer Erscheinungen, die Jamiroquai an zwei Terminen in Serbien durchführen würde sehen: die erste zwischen der 28 und 30 Juni bis Straße Fest, die zweite zwischen der 15 und 18 August Jazz Festival Nisville.
Addition, the site Belgrade 2.0 announced two appearances that summer would see Jamiroquai perform two dates in Serbia: first between 28 and 30 June Road Fest, the second between the 15 and 18 agosto al Nisville Jazz festival.
CCAligned v1

Unsere unabhängigen Berater helfen Ihnen mit fachlicher Beratung, die erfolgreiche, termin- und budgetgerechte Durchführung Ihres Projektes sicherzustellen.
Our independent consultants offer you expert advice to help you ensure the successful completion of your project on time and on budget.
ParaCrawl v7.1