Translation of "Telefonische mitteilung" in English
Bei
Anreise
nach
18:00
Uhr
bitten
wir
um
telefonische
Mitteilung!
If
you
intend
to
arrive
after
6
pm,
please
inform
us
via
telephone!
CCAligned v1
Bei
Anreisen
nach
18.00
Uhr
bitten
wir
um
telefonische
Mitteilung.
.
If
you
are
planning
to
arrive
after
6
pm
we
kindly
ask
you
to
inform
us.
CCAligned v1
Sollten
Sie
nach
19.00
Uhr
anreisen,
bitten
wir
Sie
um
eine
kurze
telefonische
Mitteilung.
If
you
arrive
after
19.00
pm,
please
send
us
a
brief
message.
CCAligned v1
Sollten
Sie
nach
18.00
Uhr
anreisen,
bitten
wir
Sie
um
eine
kurze
telefonische
Mitteilung.
In
case
of
a
late
arrival
(after
6
p.m.)
please
inform
us
by
phone.
CCAligned v1
Falls
Sie
einen
bereits
vereinbarten
Termin
nicht
einhalten
können,
bitten
wir
um
rechtzeitige
telefonische
Mitteilung,
zumindest
aber
48
Stunden
davor.
If
you
have
to
cancel
an
appointment
we
kindly
ask
you
for
timely
notification
by
phone
no
less
than
48
hours
before
your
appointment.
CCAligned v1
Die
von
Herrn
Reinhard
Öser
und
Bubblewatcher
Tauchservice
angeführte
Möglichkeit,
dass
es
sich
um
das
"Wrack"
von
"S
22
handeln
könne,
wird
durch
die
telefonische
Mitteilung
des
letzten
Funkers
von
"S
22",
Herrn
Raimund
Schulz,
vom
17.01.2016
an
den
Web-Master,
dass
"S
22"
Anfang
April
1945
im
Hafenbecken
in
Wilhelmshaven
gesunken
sei,
als
unhaltbar
angesehen.
The
possibility
stated
by
Herr
Reinhard
Öser
and
by
Bubblewatcher
Tauchservice
that
it
could
be
the
wreck
of
"S
22"
is
considered
as
untenable
by
the
notification
of
the
last
radio
operator
of
"S
22",
Herr
Raimund
Schulz,
communicated
to
the
Web-Master
on
17.01.2016
that
"S
22"
sank
in
the
harbour
of
Wilhelmshaven
in
early
April
1945.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
fand
ich
in
meinem
Hotel
eine
telefonische
Mitteilung
des
Botschafters
James
Dobbins,
Direktor
für
Inneramerikanische
Angelegenheiten
des
Nationalen
Sicherheitsrates
(NSC),
aber
mir
schien
es
besser,
sie
zu
behandeln,
als
ob
ich
sie
nicht
erhalten
hätte,
während
mein
Vorschlag,
auf
die
Rückkehr
des
Präsidenten
zu
warten,
bearbeitet
wurde.
The
reply
was
that
they
would
let
him
know.
Some
time
later
I
found
in
the
hotel
a
telephone
note
from
ambassador
James
Dobbins,
director
of
Interamerican
affairs
at
the
NSC,
but
I
chose
not
to
acknowledge
receipt
while
my
proposal
to
wait
for
the
president's
return
was
being
processed.
ParaCrawl v7.1
Rossi
hat
gemacht
bekannt
im
Kurs
von
der
Pressekonferenz
eigen
bekommt
gestrig
eine
telefonische
Mitteilung
von
dem
Staatssekretär
zu
der
wirtschaftlichen
Entwicklung,
Claudio
De
Vincenti,
zu
haben,
dass
eigen
Interesse
auf
Fincantieri
bestätigt
hat.
Rossi
has
announced
to
have
received
own
in
the
course
of
the
press
conference
yesterday
a
telephone
message
from
the
undersecretary
to
the
economic
Development,
Claudio
De
Vincenti,
that
he
has
confirmed
own
interest
on
Fincantieri.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaftierte
oder
der
Internierte,
der
eine
telefonische
Mitteilung
zu
tätigen
beabsichtigt,
hat
bei
der
zuständigen
Behörde
einen
schriftlichen
Antrag
zu
stellen,
unter
Angabe
der
verlangten
Nummer
und
der
Personen,
mit
denen
er
zu
korrespondieren
hat.
The
prisoner
or
internee
who
intends
to
take
part
in
telephone
conversations
must
forward
a
written
request
to
the
competent
authority,
indicating
the
telephone
number
requested
and
the
persons
with
whom
he
or
she
wishes
to
communicate.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
sich
online
einige
Uhren
aus,
die
für
Sie
in
die
engere
Auswahl
kommen
und
stellen
Sie
durch
vorherige
telefonische
Mitteilung
unter
Tel.
040/244
249-40
sicher,
dass
alle
diese
Uhren
zu
Ihrem
Wunschtermin
bei
uns
im
Laden
verfügbar
sind.
Go
online
to
find
watches
which
interest
you
and
make
sure
by
previously
calling
under
040/244
249-40
that
all
of
these
watches
are
available
in
the
store
on
your
preferred
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaftierte
oder
der
Internierte,
der
eine
telefonische
Mitteilung
zu
tätigen
beabsichtigt,
hat
bei
der
zuständigen
Behörde
einen
schriftlichen
Antrag
zu
stellen,
unter
Angabe
der
verlangten
Nummer
und
der
Personen,
mit
denen
er
zu
korrespondieren
hat.
Die
erteilte
Genehmigung
gilt
bis
auf
deren
Widerruf.
The
prisoner
or
internee
who
intends
to
take
part
in
telephone
conversations
must
forward
a
written
request
to
the
competent
authority,
indicating
the
telephone
number
requested
and
the
persons
with
whom
he
or
she
wishes
to
communicate.
ParaCrawl v7.1
Am
Anreisetag
stellen
wir
Ihnen
Ihr
Zimmer
ab
14
Uhr
zur
Verfügung.
Sollten
Sie
nach
18
Uhr
ankommen,
bitten
wir
um
kurze
telefonische
Mitteilung.
On
arrival
you
can
check
into
your
room
from
2pm.
If
you
arrive
after
6pm,
please
give
us
a
call.
CCAligned v1
Bei
Ausbleiben
einer
schriftlichen
oder
telefonischen
Mitteilung
sind
die
Unterbringungskosten
nicht
erstattungsfähig.
In
the
absence
of
a
written
information
or
a
phone
call
these
charges
for
accommodation
are
non-refundable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Telefon
eine
Mitteilung
vom
Telefon,
von
der
Textnachricht,
vom
wechat,
vom
QQ,
vom
etc.
empfängt,
lassen
Sie
Sie
halten
informiert
von
den
wichtigen
Mitteilungen.
When
the
phone
receives
a
message
from
the
phone,
text
message,
wechat,
QQ,
etc.,
let
you
keep
informed
of
important
notices.
CCAligned v1