Translation of "Telefonisch mitteilen" in English
Könnten
Sie
mir
das
Ergebnis
nicht
telefonisch
mitteilen?
Can
you
just
tell
me
over
the
phone?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
das
Testergebnis
auch
telefonisch
mitteilen?
Can
you
give
me
the
results
of
the
test
over
the
phone?
ParaCrawl v7.1
Ihren
Terminwunsch
können
Sie
uns
telefonisch
oder
online
mitteilen.
You
can
let
us
know
when
you
would
like
an
appointment
by
telephone
or
online.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiter
werden
Ihnen
die
Zahlungsmodalitäten
direkt
per
E-Mail
oder
telefonisch
mitteilen.
Staff
will
contact
guests
directly
through
e-mail
or
phone
with
payment
instructions.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
Ihrer
Telefonnummer
benötigen
wir,
um
Ihnen
Ihre
Zugangsdaten
telefonisch
mitteilen
zu
können.
We
need
your
telephone
number
as
we
will
provide
you
with
your
access
and
account
information
by
phone.
CCAligned v1
Sie
müssen
uns
dies
nach
Erhalt
Ihrer
Bestellung
mithilfe
des
unten
stehenden
Reklamationsformulars
oder
telefonisch
mitteilen
(siehe
Abschnitt
Kontakt).
You
must
notify
us
as
soon
as
you
receive
your
order
using
the
claim
form
below,
or
by
phone
(see
the
contact
us
section).
CCAligned v1
Anschließend
müssen
Sie
nur
noch
unserem
Mitarbeiter
die
angezeigte
ID
und
das
angezeigte
Kennwort
telefonisch
mitteilen,
damit
er
auf
Ihren
Rechner
zugreifen
kann,
um
gemeinsam
mit
Ihnen
das
Problem
zu
lösen.
Then
you
need
to
tell
our
employees
the
displayed
ID
and
password
by
telephone
so
that
your
computer
can
be
accessed
solving
problems
jointly.
CCAligned v1
Bei
Umzug
oder
Namensänderungen:
Wir
sind
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
uns
allfällige
Adress-
oder
Namensänderungen
telefonisch
oder
schriftlich
mitteilen,
damit
wir
Sie
weiterhin
lückenlos
über
unsere
Projekte
informieren
können.
Change
of
name
or
address:
We
are
grateful
if
you
let
us
know
of
any
changes
to
your
name
and
address,
in
writing
or
by
telephone,
so
that
we
can
continue
to
inform
you
about
our
projects.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
Unterlagen
lieber
per
Post
erhalten
möchten,
dann
können
Sie
uns
dies
per
E-mail
oder
telefonisch
mitteilen.
If
you
prefer
to
receive
the
travel
documents
by
post,
please
let
us
know
by
e-mail
or
telephone.
ParaCrawl v7.1
Sie
akzeptieren
ausdrücklich,
dass
persönliche/private
Informationen
(die
mit
Ihnen
als
natürlicher
Person
verbunden
sind),
die
Sie
auf
dem
Bestellformular
unserer
Website
angeben
oder
die
Sie
uns
beim
Kontakt
mit
uns
mitteilen
(telefonisch,
per
E-Mail,
per
Fax
usw.),
von
uns
für
die
Bearbeitung
Ihrer
Bestellungen
und
für
die
Verbesserung
und
Personalisierung
der
Kommunikation,
insbesondere
per
Newsletter
oder
mittels
E-Mails,
deren
Zusendung
Sie
ausdrücklich
akzeptieren,
verwendet
werden.
You
expressly
agree
that
personal
and
private
information
(relating
to
yourself
as
an
individual
person)
that
you
provide
on
our
Website's
order
form
or
that
you
communicate
to
us
if
you
contact
us
(by
telephone,
e-mail,
fax,
etc.)
can
be
used
by
us
for
dealing
with
your
orders
and
for
consolidating
and
personalising
the
communication,
in
particular
by
newsletters
or
e-mails
that
you
expressly
agree
to
receive.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Gegenpartei
Waren
geliefert
wurden,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Mobiliar
handelt,
die
speziell
fÃ1?4r
die
Gegenpartei
bestellte
Artikel
enthalten
(Artikel,
die
bei
der
Mercurius
B.V.
nicht
vorrätig
sind),
und
zwar
mit
RÃ1?4cksenderecht,
muss
die
Gegenpartei
innerhalb
von
5
Werktagen
nach
Lieferung
schriftlich
oder
telefonisch
mitteilen,
dass
sie
ihr
RÃ1?4cksenderecht
geltend
machen
will.
If
goods
were
delivered
to
the
Other
Party,
not
being
furniture,
and
items
especially
ordered
for
the
Other
Party
(being
items
of
which
Mercurius
B.V.
does
not
keep
stocks)
with
right
of
return,
the
Other
Party
must
communicate
its
wish
to
exercise
its
right
of
return
within
5
working
days
from
delivery,
in
writing
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
kann
z.B.
einem
Arzt
eine
solche
TAN
telefonisch
mitteilen,
damit
der
Arzt
Zugriff
auf
Datenobjekte
des
Patienten
erhält.
The
patient
can
notify
a
doctor,
for
example,
of
such
a
TAN
by
telephone
so
that
the
doctor
is
provided
with
access
to
data
objects
belonging
to
the
patient.
EuroPat v2
Zum
bestmöglichen
Schutz
besonders
sensibler
Daten,
wie
z.B.
Kreditkartenangaben
zur
Absicherung
Ihrer
Buchung,
können
Sie
diese
zu
Ihrer
Sicherheit
wahlweise
telefonisch
mitteilen.
For
the
best
protection
of
particularly
sensitive
data
(credit
card
information,
for
example)
which
are
required
for
your
booking,
you
may
choose
to
transmit
them
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
eine
Verlängerung
in
der
Warteliste
wünschen,
müssen
Sie
dies
innerhalb
der
Jahresfrist
schriftlich
oder
telefonisch
mitteilen.
If
you
want
to
stay
on
the
waiting
list
for
longer,
let
the
Studierendenwerk
know
before
the
end
of
the
year,
either
in
writing
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
alle
personenbezogenen
Daten,
die
Sie
auf
unserer
Website
eingeben,
uns
per
E-Mail
oder
telefonisch
mitteilen
oder
bei
Events
oder
Messen
angeben.
You
might
provide
us
with
personal
data
that
you
enter
on
our
website,
disclose
by
email
or
over
the
phone,
or
provide
at
events
and
trade
shows.
ParaCrawl v7.1
Deine
Beschwerde
kannst
du
uns
im
ersten
Schritt
gerne
telefonisch
mitteilen,
sie
muss
aber
in
Kürze
schriftlich
(per
E-Mail)
nachgereicht
werden.
In
a
first
step
you
can
phone
us
but
it
must
be
handed
in
later
in
written
form
(via
Email).
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Anmeldung
ins
"Tantra
Massagen
für
Firmen"
weisen
wir
Ihnen
eine
persönliche
ID-Nummer
zu,
die
Sie
uns
jedesmal
bei
der
Bestellung
mitteilen
(telefonisch
oder
per
E-Mail).
With
a
registration
into
"Tantra
massages
for
companies"
we
give
you
a
personal
ID
number
that
you
will
inform
us
at
your
order
by
phone
or
email.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
mehr
Kunde
bei
Lauritz.com
sein
wollen,
können
Sie
uns
dies
jederzeit
entweder
per
E-Mail
oder
telefonisch
mitteilen.
Moreover,
if
you
no
longer
wish
to
be
a
customer
at
Lauritz.com
you
can
inform
us
of
this
at
any
time,
either
by
e-mail
or
telephone.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
uns
Änderungen
über
"Meine
SVB"
auf
unserer
Website,
auf
dem
Postweg
oder
telefonisch
mitteilen.
You
can
report
changes
via
MySVB
on
our
website,
by
post
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
Ihre
Telefon-
oder
Mobiltelefonnummer
mitteilen:
If
you
give
us
your
telephone
or
mobile
number:
CCAligned v1
Bei
Anreise
nach
18:00
Uhr
bitten
wir
um
telefonische
Mitteilung!
If
you
intend
to
arrive
after
6
pm,
please
inform
us
via
telephone!
CCAligned v1
Bei
Ausbleiben
einer
schriftlichen
oder
telefonischen
Mitteilung
sind
die
Unterbringungskosten
nicht
erstattungsfähig.
In
the
absence
of
a
written
information
or
a
phone
call
these
charges
for
accommodation
are
non-refundable.
ParaCrawl v7.1
Er
solle
auf
weitere
telefonische
Mitteilungen
warten.
They
asked
him
to
wait
for
further
telephone
notification.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
Ihnen
Ihr
Ergebnis
nicht
am
Telefon
mitteilen.
Unfortunately
we
cannot
inform
you
of
your
results
over
the
phone.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nach
18.00
Uhr
anreisen,
bitten
wir
Sie
um
eine
kurze
telefonische
Mitteilung.
In
case
of
a
late
arrival
(after
6
p.m.)
please
inform
us
by
phone.
CCAligned v1
Um
betriebliche
Informationen
auszutauschen
hat
Estbird
das
Rariliin,
basierend
auf
kurzen
telefonischen
Mitteilungen,
gegründet.
To
exchange
operative
information
Estbird
has
created
the
Rariliin
based
on
short
telephone
messages.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständigen
Behörden
auf
postalischem
oder
elektronischem
Wege,
per
Telefax
oder
telefonisch
unterrichtet
werden
können,
wobei
im
Falle
einer
telefonischen
Mitteilung
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
eine
schriftliche
Bestätigung
nachzureichen
ist.
Member
States
shall
ensure
that
notification
to
the
competent
authority
can
be
done
by
mail,
electronic
mail,
telecopy
or
telephone,
provided
that
in
the
latter
case
confirmation
is
notified
by
any
written
form
upon
request
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Falls
Sie
einen
bereits
vereinbarten
Termin
nicht
einhalten
können,
bitten
wir
um
rechtzeitige
telefonische
Mitteilung,
zumindest
aber
48
Stunden
davor.
If
you
have
to
cancel
an
appointment
we
kindly
ask
you
for
timely
notification
by
phone
no
less
than
48
hours
before
your
appointment.
CCAligned v1
Erst
wenn
das
endgültige
Risiko
nach
Vorliegen
aller
Befunde
(NT
und
mütterliche
Serumbiochemie)
berechnet
ist,
erfolgt
die
Mitteilung
telefonisch
durch
den
die
Ultraschalluntersuchung
durchführenden
Arzt
einige
Tage
später.
Only
when
the
risk
factor
has
been
assessed
conclusively
following
the
analysis
of
all
results
(NT
and
biochemical
analysis
of
maternal
serum)
will
the
physician
who
has
performed
the
ultrasound
scan
announce
his
findings
by
telephone
some
days
later.
ParaCrawl v7.1