Translation of "Telefonisch mitteilen" in English

Könnten Sie mir das Ergebnis nicht telefonisch mitteilen?
Can you just tell me over the phone?
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir das Testergebnis auch telefonisch mitteilen?
Can you give me the results of the test over the phone?
ParaCrawl v7.1

Ihren Terminwunsch können Sie uns telefonisch oder online mitteilen.
You can let us know when you would like an appointment by telephone or online.
CCAligned v1

Die Mitarbeiter werden Ihnen die Zahlungsmodalitäten direkt per E-Mail oder telefonisch mitteilen.
Staff will contact guests directly through e-mail or phone with payment instructions.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe Ihrer Telefonnummer benötigen wir, um Ihnen Ihre Zugangsdaten telefonisch mitteilen zu können.
We need your telephone number as we will provide you with your access and account information by phone.
CCAligned v1

Sie müssen uns dies nach Erhalt Ihrer Bestellung mithilfe des unten stehenden Reklamationsformulars oder telefonisch mitteilen (siehe Abschnitt Kontakt).
You must notify us as soon as you receive your order using the claim form below, or by phone (see the contact us section).
CCAligned v1

Anschließend müssen Sie nur noch unserem Mitarbeiter die angezeigte ID und das angezeigte Kennwort telefonisch mitteilen, damit er auf Ihren Rechner zugreifen kann, um gemeinsam mit Ihnen das Problem zu lösen.
Then you need to tell our employees the displayed ID and password by telephone so that your computer can be accessed solving problems jointly.
CCAligned v1

Bei Umzug oder Namensänderungen: Wir sind Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns allfällige Adress- oder Namensänderungen telefonisch oder schriftlich mitteilen, damit wir Sie weiterhin lückenlos über unsere Projekte informieren können.
Change of name or address: We are grateful if you let us know of any changes to your name and address, in writing or by telephone, so that we can continue to inform you about our projects.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie die Unterlagen lieber per Post erhalten möchten, dann können Sie uns dies per E-mail oder telefonisch mitteilen.
If you prefer to receive the travel documents by post, please let us know by e-mail or telephone.
ParaCrawl v7.1

Sie akzeptieren ausdrücklich, dass persönliche/private Informationen (die mit Ihnen als natürlicher Person verbunden sind), die Sie auf dem Bestellformular unserer Website angeben oder die Sie uns beim Kontakt mit uns mitteilen (telefonisch, per E-Mail, per Fax usw.), von uns für die Bearbeitung Ihrer Bestellungen und für die Verbesserung und Personalisierung der Kommunikation, insbesondere per Newsletter oder mittels E-Mails, deren Zusendung Sie ausdrücklich akzeptieren, verwendet werden.
You expressly agree that personal and private information (relating to yourself as an individual person) that you provide on our Website's order form or that you communicate to us if you contact us (by telephone, e-mail, fax, etc.) can be used by us for dealing with your orders and for consolidating and personalising the communication, in particular by newsletters or e-mails that you expressly agree to receive.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Gegenpartei Waren geliefert wurden, bei denen es sich nicht um Mobiliar handelt, die speziell fÃ1?4r die Gegenpartei bestellte Artikel enthalten (Artikel, die bei der Mercurius B.V. nicht vorrätig sind), und zwar mit RÃ1?4cksenderecht, muss die Gegenpartei innerhalb von 5 Werktagen nach Lieferung schriftlich oder telefonisch mitteilen, dass sie ihr RÃ1?4cksenderecht geltend machen will.
If goods were delivered to the Other Party, not being furniture, and items especially ordered for the Other Party (being items of which Mercurius B.V. does not keep stocks) with right of return, the Other Party must communicate its wish to exercise its right of return within 5 working days from delivery, in writing or by telephone.
ParaCrawl v7.1

Der Patient kann z.B. einem Arzt eine solche TAN telefonisch mitteilen, damit der Arzt Zugriff auf Datenobjekte des Patienten erhält.
The patient can notify a doctor, for example, of such a TAN by telephone so that the doctor is provided with access to data objects belonging to the patient.
EuroPat v2

Zum bestmöglichen Schutz besonders sensibler Daten, wie z.B. Kreditkartenangaben zur Absicherung Ihrer Buchung, können Sie diese zu Ihrer Sicherheit wahlweise telefonisch mitteilen.
For the best protection of particularly sensitive data (credit card information, for example) which are required for your booking, you may choose to transmit them by telephone.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie eine Verlängerung in der Warteliste wünschen, müssen Sie dies innerhalb der Jahresfrist schriftlich oder telefonisch mitteilen.
If you want to stay on the waiting list for longer, let the Studierendenwerk know before the end of the year, either in writing or by telephone.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören alle personenbezogenen Daten, die Sie auf unserer Website eingeben, uns per E-Mail oder telefonisch mitteilen oder bei Events oder Messen angeben.
You might provide us with personal data that you enter on our website, disclose by email or over the phone, or provide at events and trade shows.
ParaCrawl v7.1

Deine Beschwerde kannst du uns im ersten Schritt gerne telefonisch mitteilen, sie muss aber in Kürze schriftlich (per E-Mail) nachgereicht werden.
In a first step you can phone us but it must be handed in later in written form (via Email).
ParaCrawl v7.1

Nach der Anmeldung ins "Tantra Massagen für Firmen" weisen wir Ihnen eine persönliche ID-Nummer zu, die Sie uns jedesmal bei der Bestellung mitteilen (telefonisch oder per E-Mail).
With a registration into "Tantra massages for companies" we give you a personal ID number that you will inform us at your order by phone or email.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht mehr Kunde bei Lauritz.com sein wollen, können Sie uns dies jederzeit entweder per E-Mail oder telefonisch mitteilen.
Moreover, if you no longer wish to be a customer at Lauritz.com you can inform us of this at any time, either by e-mail or telephone.
ParaCrawl v7.1

Sie können uns Änderungen über "Meine SVB" auf unserer Website, auf dem Postweg oder telefonisch mitteilen.
You can report changes via MySVB on our website, by post or by telephone.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns Ihre Telefon- oder Mobiltelefonnummer mitteilen:
If you give us your telephone or mobile number:
CCAligned v1

Bei Anreise nach 18:00 Uhr bitten wir um telefonische Mitteilung!
If you intend to arrive after 6 pm, please inform us via telephone!
CCAligned v1

Bei Ausbleiben einer schriftlichen oder telefonischen Mitteilung sind die Unterbringungskosten nicht erstattungsfähig.
In the absence of a written information or a phone call these charges for accommodation are non-refundable.
ParaCrawl v7.1

Er solle auf weitere telefonische Mitteilungen warten.
They asked him to wait for further telephone notification.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir Ihnen Ihr Ergebnis nicht am Telefon mitteilen.
Unfortunately we cannot inform you of your results over the phone.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie nach 18.00 Uhr anreisen, bitten wir Sie um eine kurze telefonische Mitteilung.
In case of a late arrival (after 6 p.m.) please inform us by phone.
CCAligned v1

Um betriebliche Informationen auszutauschen hat Estbird das Rariliin, basierend auf kurzen telefonischen Mitteilungen, gegründet.
To exchange operative information Estbird has created the Rariliin based on short telephone messages.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden auf postalischem oder elektronischem Wege, per Telefax oder telefonisch unterrichtet werden können, wobei im Falle einer telefonischen Mitteilung auf Verlangen der zuständigen Behörde eine schriftliche Bestätigung nachzureichen ist.
Member States shall ensure that notification to the competent authority can be done by mail, electronic mail, telecopy or telephone, provided that in the latter case confirmation is notified by any written form upon request by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Falls Sie einen bereits vereinbarten Termin nicht einhalten können, bitten wir um rechtzeitige telefonische Mitteilung, zumindest aber 48 Stunden davor.
If you have to cancel an appointment we kindly ask you for timely notification by phone no less than 48 hours before your appointment.
CCAligned v1

Erst wenn das endgültige Risiko nach Vorliegen aller Befunde (NT und mütterliche Serumbiochemie) berechnet ist, erfolgt die Mitteilung telefonisch durch den die Ultraschalluntersuchung durchführenden Arzt einige Tage später.
Only when the risk factor has been assessed conclusively following the analysis of all results (NT and biochemical analysis of maternal serum) will the physician who has performed the ultrasound scan announce his findings by telephone some days later.
ParaCrawl v7.1