Translation of "Teilweise fehlerhaft" in English

Die vorgelegte Planung sei unvollständig, teilweise fehlerhaft und kollidiere mit geltendem Recht.
The plan submitted was incomplete, partially incorrect and conflicted with applicable law.
WikiMatrix v1

Durch Übertragungsfehler wird die Bitfolge auf der Empfängerseite teilweise fehlerhaft empfangen.
As a result of transmission errors, the bit sequence is received at the receiver partly in error.
EuroPat v2

Aus Sicht der Kommission ist die Analyse der RegTP teilweise fehlerhaft und teilweise unvollständig.
RegTP’s analysis was flawed in some respects and incomplete in others.
TildeMODEL v2018

Die Auslosung weiterer Runden war fehlerhaft (teilweise wurden nur unvollständige oder keine Auslosungen mehr berechnet)
The draw of rounds was erroneous (sometimes incomplete or no rounds were computed)
ParaCrawl v7.1

Die Aneignung von neuer Information ist fehlerhaft, teilweise auf Grund mangelnder Aufmerksamkeit und Konzentration.
Acquisition of new information is deficient, partly because of lack of concentration and attention.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass die angegebenen Satellitenkoordinaten teilweise fehlerhaft oder ungenau waren.
It turned out that the given satellite coordinates were partially wrong or inaccurate.
ParaCrawl v7.1

Das Werk ist gut zusammengestellt und homogen, die Ereignisse drehen sich um den Hauptakteur (in Person des Autors), sind aber teilweise fehlerhaft dargestellt bei Themen, mit denen er nicht direkt zu tun hatte.
It possesses the merit of being well arranged and homogeneous, the incidents being grouped around the chief actor in the person of the author, but the information is defective on matters with which he is not directly concerned.
Wikipedia v1.0

Die Verwendung eines ARAM bzw. Audio- RAM, der teilweise fehlerhaft sein kann, wird durch die Anordnung vor der Fehlerkorrektur ermöglicht.
The ARAM can be partially defective, and its use is made possible by the arrangement before the error correction unit.
EuroPat v2

Die Verwendung eines ARAM bzw. Audio- RAM, der teilweise fehlerhaft sein kann, als Zwischenspeicher 8, mit dem auch die Synchronisation nach einer Unterbrechung durchgeführt wird, wird durch die Anordnung vor der Fehlerkorrektureinheit 10 ermöglicht.
The use of a ARAM or audio RAM, which may be partially defective, as the buffer 8, by which the synchronization following an interruption is also carried out, is made possible by the arrangement upstream of the error correction unit 10.
EuroPat v2

Wie es oben beschrieben worden ist, kann ein heuristisches Vorhersagemodell über die Beschaffenheit von teilweise fehlerhaft übermittelten Datenpaketen verwendet werden, um diese auf Empfängerseite einer von mehreren in Frage kommenden Datensenken zur weiteren Decodierung zuzuordnen.
As described above, a heuristic prediction model on the constitution of partially erroneously transmitted data packets may be used to allocate the same on the receiver side to one of several possible data sinks for a further decoding.
EuroPat v2

Der Vertragspartner haftet gegenüber morefire ferner für alle durch Dritte verschuldeten Schäden, die infolge eines nur teilweise, fehlerhaft, verzögert, verspätet oder gar nicht ausgeführten Auftrags entstehen.
The contractual partner is also liable with respect to morefire for any damage caused by third parties that incurred as a consequence of the order having been executed partially, faultily, in a delayed manner, late or not at all.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von dieser offensichtlichen Unstimmigkeit war aus der Beschwerdeschrift klar ersichtlich, dass diese zumindest teilweise fehlerhaft war, weil sie irrtümlicherweise auf die Entscheidung "der Prüfungsabteilung vom 28. Dezember 2007 auf Zurückweisung der Patentanmeldung" verwies, während klar war und auch von niemandem infrage gestellt wurde, dass es sich bei der angefochtenen Entscheidung um die Entscheidung der Einspruchsabteilung desselben Datums auf Widerruf des Patents handelte.
Apart from that obvious inconsistency, it was clear on the face of the notice of appeal that it was at least in part incorrect since it referred erroneously to the decision of "the examining division dated 28 December 2007 to refuse the patent application" whereas it was clear, and no-one has questioned, that the decision under appeal was that of the opposition division of that date to revoke the patent.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung Krieg zu führen basierte teilweise auf fehlerhaften Geheimdienstinformationen.
The decision to go to war was partly based on faulty intelligence.
News-Commentary v14

Die zeitweiligen Abstürze sind wohl auch auf Linux teilweise fehlerhafte Java VM zurückzuführen.
The crashes that sometimes occur seem to be based on the errors in the Java VM.
ParaCrawl v7.1

Die höheren Betriebskosten der SNCF rühren teilweise aus fehlerhaften, politisch motivierten Investitionsentscheidungen der Vergangenheit her.
The SNCF’s higher operating costs stem partly from flawed, politically motivated investment decisions made in the past.
News-Commentary v14

Main - Teilweise fehlerhafte Darstellung des neuen Frequenzgraphen wurde behoben (keine akustischen Auswirkungen)
Main - Occasionally incorrect display of the frequency graph has been corrected (no acoustical effect)
ParaCrawl v7.1

Das anhaltende Bestehen dieser Probleme geht teilweise auf die fehlerhafte oder unvollständige Umsetzung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften zum Zugang zum Schienenverkehrsmarkt durch die Mitgliedstaaten zurück.
The persistence of these problems is partly due to the incorrect or incomplete transposition of the existing EU rail market access legislation by Member States.
TildeMODEL v2018

Dies wird erreicht durch (a) Scheduling, so dass Tests für rekonfigurierbare Ressourcen mit minimaler Auswirkung auf die Leistung ausgeführt werden, (b) Ressourcen-Management, so dass teilweise fehlerhafte Ressourcen für Komponenten verwendet werden, die den fehlerhaften Teil nicht verwenden, und (c) Online-Uberwachung und Error-Checking.
This will be achieved by (a) scheduling such that tests for reconfigurable resources are executed with minimal performance impact, (b) resource management such that partially faulty resources are used for components which do not require the faulty elements, and (c) online monitoring and error checking.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren kann eine sogenannte Failsafe-Einrichtung vorgesehen sein, die bei wenigstens teilweiser fehlerhafter Funktion der Sicherungsvorrichtung und/oder der Schusswaffe die Freigabe-/Sperreinrichtung in einen Failsafe-Zustand zu bringen vermag, in dem eine Schussabgabe grundsätzlich zugelassen wird.
In addition, a so-called failsafe device can be provided, which, when the functioning of the safety apparatus and/or the firearm is at least partially deficient, is adapted to change the release/locking device into a failsafe state, in which the firing of a shot is basically allowed.
EuroPat v2

Failsafe-Einrichtungen umfassen Mittel, mit denen verhindert werden kann, dass bei wenigstens teilweise fehlerhaften Betrieb der Sicherungsvorrichtung, aber auch der Schusswaffe selbst, die Schusswaffe verwendet und insbesondere geschossen werden kann.
Failsafe devices comprise means serving for preventing that with an at least partially deficient operation of the safety apparatus and also of the firearm as such the firearm can be used and in particular a shot can be fired.
EuroPat v2

Dies führt teilweise zu einem fehlerhaften Mapping bzw. Projektion der Kamerabilder auf die künstliche bzw. virtuelle Projektionsfläche, welche die tatsächliche Umgebung nicht widerspiegelt.
This partially leads to inaccurate mapping or projections of the camera images onto the artificial or virtual projection surface, which do not reflect the actual environment.
EuroPat v2

Aus dem nicht-individualisierten Standard-Zwischenprodukt ist nun ein teilweise fehlerhaftes individualisiertes Adress-spezifisches Zwischenprodukt geworden, das in einer nachfolgenden Adressiereinheit mit der korrekten, zur Blog-Beilage passenden, Adresse versehen wird.
The non-individualized standard intermediate product has now become a partly incorrect individualized address-specific intermediate product which is provided with the correct address, appropriate to the blog insert, in a downstream addressing unit.
EuroPat v2

In den vorteilhaften Ausführungsformen gemäss Figuren 1 und 5 ist stromabwärts von der Adressiereinheit 19 eine MEMOSTICK® -Einheit 21 angeordnet, die es erlaubt teilweise fehlerhafte, adressierte Endprodukte mit einer MEMOSTICK®-Notiz zu versehen, die den Empfänger über den Fehler informiert und allenfalls eine Form von Entschädigung anbietet.
In the advantageous embodiments shown in FIGS. 1 and 5, there is a MEMOSTICK® unit 21 arranged downstream of the addressing unit 19, said MEMOSTICK® unit allowing partly incorrect, addressed end products to be provided with a MEMOSTICK® note which informs the recipient about the error and if necessary provides a form of redress.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung wurde festgestellt, dass die Analysegeräte teilweise fehlerhafte Messergebnisse ausgeben, die jedoch nicht auf einen systematischen Fehler schließen lassen.
It has been established in the context of the invention that the analysis instruments sometimes output erroneous measurement results, which cannot be related to a systematic error, however.
EuroPat v2

Da die Ursachen für eine zulange Zeitspanne zwischen Auslagerung und Erreichen des Zieles vielfältig sein können, wird beispielsweise bei einem teilweise fehlerhaften Informationsträger 5 die korrekte Verzweigung an den Verzweigungseinrichtungen 3 nicht mehr möglich sein, so daß das zugehörige Transportgut 1 ständig in Vorzugsrichtung (wie anfangs beschrieben) der Verzweigungseinrichtungen 3 auf den Fördereinrichtungen 2 kreist.
There exist a wide variety of possible reasons or causes for an excessively long time interval from the removal from storage and the arrival at the destination. For instance, correct branching at the branching devices 3 will no longer be possible if the information medium 5 is partly or entirely defective. The result is that the associated item 1 to be transported circulates constantly in the preferred direction (as described at the beginning) of the branching devices 3 on the conveying devices 2 .
EuroPat v2

Haben wir unstreitig teilweise fehlerhafte Ware geliefert, ist unser Partner dennoch verpflichtet, die Zahlung für den fehlerfreien Anteil zu leisten, es sei denn, daß die Teillieferung für ihn kein Interesse hat.
If we have indisputably delivered certain faulty goods our partners are still obliged to pay for the faultless share unless the partial delivery is of no interest to them.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen auch nicht zu leugnen, daß seine besonderen Zweifel an Christi Auferstehung nicht gänzlich durch die Umstände verursacht waren, sondern teilweise von einer fehlerhaften Geisteshaltung herrührten.
At the same time we need not deny that his especial doubts of Christ’s resurrection were not altogether owing to circumstances, but in a measure arose from some faulty state of mind.
ParaCrawl v7.1