Translation of "Teilweise fehlerhaft" in English
Die
vorgelegte
Planung
sei
unvollständig,
teilweise
fehlerhaft
und
kollidiere
mit
geltendem
Recht.
The
plan
submitted
was
incomplete,
partially
incorrect
and
conflicted
with
applicable
law.
WikiMatrix v1
Durch
Übertragungsfehler
wird
die
Bitfolge
auf
der
Empfängerseite
teilweise
fehlerhaft
empfangen.
As
a
result
of
transmission
errors,
the
bit
sequence
is
received
at
the
receiver
partly
in
error.
EuroPat v2
Aus
Sicht
der
Kommission
ist
die
Analyse
der
RegTP
teilweise
fehlerhaft
und
teilweise
unvollständig.
RegTP’s
analysis
was
flawed
in
some
respects
and
incomplete
in
others.
TildeMODEL v2018
Die
Auslosung
weiterer
Runden
war
fehlerhaft
(teilweise
wurden
nur
unvollständige
oder
keine
Auslosungen
mehr
berechnet)
The
draw
of
rounds
was
erroneous
(sometimes
incomplete
or
no
rounds
were
computed)
ParaCrawl v7.1
Die
Aneignung
von
neuer
Information
ist
fehlerhaft,
teilweise
auf
Grund
mangelnder
Aufmerksamkeit
und
Konzentration.
Acquisition
of
new
information
is
deficient,
partly
because
of
lack
of
concentration
and
attention.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
die
angegebenen
Satellitenkoordinaten
teilweise
fehlerhaft
oder
ungenau
waren.
It
turned
out
that
the
given
satellite
coordinates
were
partially
wrong
or
inaccurate.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
ist
gut
zusammengestellt
und
homogen,
die
Ereignisse
drehen
sich
um
den
Hauptakteur
(in
Person
des
Autors),
sind
aber
teilweise
fehlerhaft
dargestellt
bei
Themen,
mit
denen
er
nicht
direkt
zu
tun
hatte.
It
possesses
the
merit
of
being
well
arranged
and
homogeneous,
the
incidents
being
grouped
around
the
chief
actor
in
the
person
of
the
author,
but
the
information
is
defective
on
matters
with
which
he
is
not
directly
concerned.
Wikipedia v1.0
Die
Verwendung
eines
ARAM
bzw.
Audio-
RAM,
der
teilweise
fehlerhaft
sein
kann,
wird
durch
die
Anordnung
vor
der
Fehlerkorrektur
ermöglicht.
The
ARAM
can
be
partially
defective,
and
its
use
is
made
possible
by
the
arrangement
before
the
error
correction
unit.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
ARAM
bzw.
Audio-
RAM,
der
teilweise
fehlerhaft
sein
kann,
als
Zwischenspeicher
8,
mit
dem
auch
die
Synchronisation
nach
einer
Unterbrechung
durchgeführt
wird,
wird
durch
die
Anordnung
vor
der
Fehlerkorrektureinheit
10
ermöglicht.
The
use
of
a
ARAM
or
audio
RAM,
which
may
be
partially
defective,
as
the
buffer
8,
by
which
the
synchronization
following
an
interruption
is
also
carried
out,
is
made
possible
by
the
arrangement
upstream
of
the
error
correction
unit
10.
EuroPat v2
Wie
es
oben
beschrieben
worden
ist,
kann
ein
heuristisches
Vorhersagemodell
über
die
Beschaffenheit
von
teilweise
fehlerhaft
übermittelten
Datenpaketen
verwendet
werden,
um
diese
auf
Empfängerseite
einer
von
mehreren
in
Frage
kommenden
Datensenken
zur
weiteren
Decodierung
zuzuordnen.
As
described
above,
a
heuristic
prediction
model
on
the
constitution
of
partially
erroneously
transmitted
data
packets
may
be
used
to
allocate
the
same
on
the
receiver
side
to
one
of
several
possible
data
sinks
for
a
further
decoding.
EuroPat v2
Der
Vertragspartner
haftet
gegenüber
morefire
ferner
für
alle
durch
Dritte
verschuldeten
Schäden,
die
infolge
eines
nur
teilweise,
fehlerhaft,
verzögert,
verspätet
oder
gar
nicht
ausgeführten
Auftrags
entstehen.
The
contractual
partner
is
also
liable
with
respect
to
morefire
for
any
damage
caused
by
third
parties
that
incurred
as
a
consequence
of
the
order
having
been
executed
partially,
faultily,
in
a
delayed
manner,
late
or
not
at
all.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
dieser
offensichtlichen
Unstimmigkeit
war
aus
der
Beschwerdeschrift
klar
ersichtlich,
dass
diese
zumindest
teilweise
fehlerhaft
war,
weil
sie
irrtümlicherweise
auf
die
Entscheidung
"der
Prüfungsabteilung
vom
28.
Dezember
2007
auf
Zurückweisung
der
Patentanmeldung"
verwies,
während
klar
war
und
auch
von
niemandem
infrage
gestellt
wurde,
dass
es
sich
bei
der
angefochtenen
Entscheidung
um
die
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung
desselben
Datums
auf
Widerruf
des
Patents
handelte.
Apart
from
that
obvious
inconsistency,
it
was
clear
on
the
face
of
the
notice
of
appeal
that
it
was
at
least
in
part
incorrect
since
it
referred
erroneously
to
the
decision
of
"the
examining
division
dated
28
December
2007
to
refuse
the
patent
application"
whereas
it
was
clear,
and
no-one
has
questioned,
that
the
decision
under
appeal
was
that
of
the
opposition
division
of
that
date
to
revoke
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
Krieg
zu
führen
basierte
teilweise
auf
fehlerhaften
Geheimdienstinformationen.
The
decision
to
go
to
war
was
partly
based
on
faulty
intelligence.
News-Commentary v14
Die
zeitweiligen
Abstürze
sind
wohl
auch
auf
Linux
teilweise
fehlerhafte
Java
VM
zurückzuführen.
The
crashes
that
sometimes
occur
seem
to
be
based
on
the
errors
in
the
Java
VM.
ParaCrawl v7.1
Die
höheren
Betriebskosten
der
SNCF
rühren
teilweise
aus
fehlerhaften,
politisch
motivierten
Investitionsentscheidungen
der
Vergangenheit
her.
The
SNCF’s
higher
operating
costs
stem
partly
from
flawed,
politically
motivated
investment
decisions
made
in
the
past.
News-Commentary v14
Main
-
Teilweise
fehlerhafte
Darstellung
des
neuen
Frequenzgraphen
wurde
behoben
(keine
akustischen
Auswirkungen)
Main
-
Occasionally
incorrect
display
of
the
frequency
graph
has
been
corrected
(no
acoustical
effect)
ParaCrawl v7.1
Das
anhaltende
Bestehen
dieser
Probleme
geht
teilweise
auf
die
fehlerhafte
oder
unvollständige
Umsetzung
der
bestehenden
EU-Rechtsvorschriften
zum
Zugang
zum
Schienenverkehrsmarkt
durch
die
Mitgliedstaaten
zurück.
The
persistence
of
these
problems
is
partly
due
to
the
incorrect
or
incomplete
transposition
of
the
existing
EU
rail
market
access
legislation
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
erreicht
durch
(a)
Scheduling,
so
dass
Tests
für
rekonfigurierbare
Ressourcen
mit
minimaler
Auswirkung
auf
die
Leistung
ausgeführt
werden,
(b)
Ressourcen-Management,
so
dass
teilweise
fehlerhafte
Ressourcen
für
Komponenten
verwendet
werden,
die
den
fehlerhaften
Teil
nicht
verwenden,
und
(c)
Online-Uberwachung
und
Error-Checking.
This
will
be
achieved
by
(a)
scheduling
such
that
tests
for
reconfigurable
resources
are
executed
with
minimal
performance
impact,
(b)
resource
management
such
that
partially
faulty
resources
are
used
for
components
which
do
not
require
the
faulty
elements,
and
(c)
online
monitoring
and
error
checking.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
kann
eine
sogenannte
Failsafe-Einrichtung
vorgesehen
sein,
die
bei
wenigstens
teilweiser
fehlerhafter
Funktion
der
Sicherungsvorrichtung
und/oder
der
Schusswaffe
die
Freigabe-/Sperreinrichtung
in
einen
Failsafe-Zustand
zu
bringen
vermag,
in
dem
eine
Schussabgabe
grundsätzlich
zugelassen
wird.
In
addition,
a
so-called
failsafe
device
can
be
provided,
which,
when
the
functioning
of
the
safety
apparatus
and/or
the
firearm
is
at
least
partially
deficient,
is
adapted
to
change
the
release/locking
device
into
a
failsafe
state,
in
which
the
firing
of
a
shot
is
basically
allowed.
EuroPat v2
Failsafe-Einrichtungen
umfassen
Mittel,
mit
denen
verhindert
werden
kann,
dass
bei
wenigstens
teilweise
fehlerhaften
Betrieb
der
Sicherungsvorrichtung,
aber
auch
der
Schusswaffe
selbst,
die
Schusswaffe
verwendet
und
insbesondere
geschossen
werden
kann.
Failsafe
devices
comprise
means
serving
for
preventing
that
with
an
at
least
partially
deficient
operation
of
the
safety
apparatus
and
also
of
the
firearm
as
such
the
firearm
can
be
used
and
in
particular
a
shot
can
be
fired.
EuroPat v2
Dies
führt
teilweise
zu
einem
fehlerhaften
Mapping
bzw.
Projektion
der
Kamerabilder
auf
die
künstliche
bzw.
virtuelle
Projektionsfläche,
welche
die
tatsächliche
Umgebung
nicht
widerspiegelt.
This
partially
leads
to
inaccurate
mapping
or
projections
of
the
camera
images
onto
the
artificial
or
virtual
projection
surface,
which
do
not
reflect
the
actual
environment.
EuroPat v2
Aus
dem
nicht-individualisierten
Standard-Zwischenprodukt
ist
nun
ein
teilweise
fehlerhaftes
individualisiertes
Adress-spezifisches
Zwischenprodukt
geworden,
das
in
einer
nachfolgenden
Adressiereinheit
mit
der
korrekten,
zur
Blog-Beilage
passenden,
Adresse
versehen
wird.
The
non-individualized
standard
intermediate
product
has
now
become
a
partly
incorrect
individualized
address-specific
intermediate
product
which
is
provided
with
the
correct
address,
appropriate
to
the
blog
insert,
in
a
downstream
addressing
unit.
EuroPat v2
In
den
vorteilhaften
Ausführungsformen
gemäss
Figuren
1
und
5
ist
stromabwärts
von
der
Adressiereinheit
19
eine
MEMOSTICK®
-Einheit
21
angeordnet,
die
es
erlaubt
teilweise
fehlerhafte,
adressierte
Endprodukte
mit
einer
MEMOSTICK®-Notiz
zu
versehen,
die
den
Empfänger
über
den
Fehler
informiert
und
allenfalls
eine
Form
von
Entschädigung
anbietet.
In
the
advantageous
embodiments
shown
in
FIGS.
1
and
5,
there
is
a
MEMOSTICK®
unit
21
arranged
downstream
of
the
addressing
unit
19,
said
MEMOSTICK®
unit
allowing
partly
incorrect,
addressed
end
products
to
be
provided
with
a
MEMOSTICK®
note
which
informs
the
recipient
about
the
error
and
if
necessary
provides
a
form
of
redress.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
wurde
festgestellt,
dass
die
Analysegeräte
teilweise
fehlerhafte
Messergebnisse
ausgeben,
die
jedoch
nicht
auf
einen
systematischen
Fehler
schließen
lassen.
It
has
been
established
in
the
context
of
the
invention
that
the
analysis
instruments
sometimes
output
erroneous
measurement
results,
which
cannot
be
related
to
a
systematic
error,
however.
EuroPat v2
Da
die
Ursachen
für
eine
zulange
Zeitspanne
zwischen
Auslagerung
und
Erreichen
des
Zieles
vielfältig
sein
können,
wird
beispielsweise
bei
einem
teilweise
fehlerhaften
Informationsträger
5
die
korrekte
Verzweigung
an
den
Verzweigungseinrichtungen
3
nicht
mehr
möglich
sein,
so
daß
das
zugehörige
Transportgut
1
ständig
in
Vorzugsrichtung
(wie
anfangs
beschrieben)
der
Verzweigungseinrichtungen
3
auf
den
Fördereinrichtungen
2
kreist.
There
exist
a
wide
variety
of
possible
reasons
or
causes
for
an
excessively
long
time
interval
from
the
removal
from
storage
and
the
arrival
at
the
destination.
For
instance,
correct
branching
at
the
branching
devices
3
will
no
longer
be
possible
if
the
information
medium
5
is
partly
or
entirely
defective.
The
result
is
that
the
associated
item
1
to
be
transported
circulates
constantly
in
the
preferred
direction
(as
described
at
the
beginning)
of
the
branching
devices
3
on
the
conveying
devices
2
.
EuroPat v2
Haben
wir
unstreitig
teilweise
fehlerhafte
Ware
geliefert,
ist
unser
Partner
dennoch
verpflichtet,
die
Zahlung
für
den
fehlerfreien
Anteil
zu
leisten,
es
sei
denn,
daß
die
Teillieferung
für
ihn
kein
Interesse
hat.
If
we
have
indisputably
delivered
certain
faulty
goods
our
partners
are
still
obliged
to
pay
for
the
faultless
share
unless
the
partial
delivery
is
of
no
interest
to
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
auch
nicht
zu
leugnen,
daß
seine
besonderen
Zweifel
an
Christi
Auferstehung
nicht
gänzlich
durch
die
Umstände
verursacht
waren,
sondern
teilweise
von
einer
fehlerhaften
Geisteshaltung
herrührten.
At
the
same
time
we
need
not
deny
that
his
especial
doubts
of
Christ’s
resurrection
were
not
altogether
owing
to
circumstances,
but
in
a
measure
arose
from
some
faulty
state
of
mind.
ParaCrawl v7.1