Translation of "Teilweise stark" in English
Doch
seine
Einnahmen
und
Ausgaben
waren
teilweise
durch
eine
stark
schuldenfinanzierte
Immobilienblase
bestimmt.
But
its
revenues
and
expenditures
were
in
part
determined
by
a
highly
leveraged
real-estate
bubble.
News-Commentary v14
Arbeitnehmer
mit
teilweise
oder
stark
eingeschränkten
Fähigkeitkeiten,
die
Arbeitslosenunterstützung
beziehen.
Workers
with
partial
or
greatly
reduced
abilities
drawing
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Die
im
Erzgebirgischen
verwendeten
Interjektionen
unterscheiden
sich
teilweise
stark
von
denen
im
Standarddeutschen.
The
interjections
used
in
Erzgebirgisch
differ
considerably
from
the
Standard
German
ones.
WikiMatrix v1
Bewertung:
1
=
deutlich
spürbare
Antirutschwirkung
(Folie
wird
teilweise
stark
gedehnt)
Ratings:
1=Clearly
noticeable
nonslip
effect;
foil
is
stretched
considerably
in
places.
EuroPat v2
Die
Figuren
sind
der
Übersicht
halber
teilweise
stark
vereinfacht.
For
reasons
of
clarity,
the
Figures
are
in
part
greatly
simplified.
EuroPat v2
Böden
und
Grundwasser
sind
jedoch
teilweise
noch
immer
stark
damit
belastet.
However,
in
some
areas
soil
and
groundwater
are
still
heavily
contaminated
with
this
substance.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
unterscheiden
sich
teilweise
sehr
stark.
The
legal
framework
conditions
sometimes
vary
widely.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausführung
gleicht
den
teilweise
stark
schwankenden
Eintrag
an
Fördermaterial
aus.
This
design
compensates
for
the
sometimes
strongly
fluctuating
supply
of
conveyed
material.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Anschaulichkeit
ist
die
Dicke
der
Beschichtungen
teilweise
stark
übertrieben
dargestellt.
The
thickness
of
the
coatings
in
some
parts
of
the
drawings
is
strongly
exaggerated
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Die
Siedepunkte
der
in
der
Kolonne
auftretenden
Silane
unterscheiden
sich
teilweise
sehr
stark.
The
boiling
points
of
the
silanes
presenting
in
the
column
differ
greatly
in
some
instances.
EuroPat v2
Die
Fluktuationen
des
Stromes
im
Stromnetz
sind
nicht
planbar
und
teilweise
sehr
stark.
The
fluctuations
in
the
current
in
the
network
cannot
be
planned
and
are
very
marked
in
some
cases.
EuroPat v2
Der
Weg
nach
Plagne
hinunter
ist
im
Winter
teilweise
stark
vereist.
The
descent
towards
Plagne
is
sometimes
very
icy
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Ertragsprognosen
2011
werden
durch
Unsicherheiten
hinsichtlich
der
teilweise
stark
steigenden
Materialpreise
erschwert.
The
2011
earnings
forecasts
will
be
made
difficult
due
to
uncertainties
with
regard
to
the
prices
for
materials,
some
of
which
are
increasing
heavily.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Segmentierungswerkzeuge
können
teilweise
noch
auf
stark
verrauschten
Daten
arbeiten.
Some
of
our
segmentation
tools
will
continue
to
work
even
on
very
noisy
data.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
teilweise
stark
von
anderen
Wissenschaften
beeinflusst.
These
were
in
part
strongly
influenced
by
other
sciences.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
war
die
Konzentration
der
GluN2A-Untereinheit
teilweise
stark
zurückgegangen.
At
the
same
time
the
concentration
of
the
GluN2A
subunit
decreased
considerably.
ParaCrawl v7.1
Passivverhalten
Käse
ist
teilweise
stark
empfindlich
gegenüber
Fremdgeruch.
Passive
behavior
Some
cheese
is
highly
sensitive
to
foreign
odors.
ParaCrawl v7.1
Diese
teilweise
stark
divergierenden
Zielsetzungen
erfordern
eine
gründliche
wissenschaftliche
Durchdringung
heute
und
auch
in
der
Zukunft.
These
at
times
widely
divergent
aims
require
systematic
scientific
permeation
both
now
and
in
the
future.
Europarl v8