Translation of "Teils deutlich" in English
In
der
VDA
278
unterscheiden
sich
die
polymeren
Bestandteile
des
TPS
teils
deutlich.
The
VDA
278
test
method
shows
significant
differences
for
the
polymers
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochtergesellschaften
in
Europa
haben
alle
positive
und
teils
deutlich
verbesserte
Ergebnisbeiträge
geliefert.
The
subsidiaries
in
Europe
made
positive
earnings
contributions,
with
some
of
them
improving
substantially
year
on
year.
ParaCrawl v7.1
Durch
strengere
Grenzwerte
ist
die
Luftverschmutzung
in
den
letzten
Jahrzehnten
teils
deutlich
zurückgegangen.
Air
pollution
has
decreased
significantly
in
some
areas
over
the
last
decades
due
to
stricter
limit
values.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Ländern
lag
der
Anteil
beanstandeter
Proben
teils
deutlich
höher.
In
some
other
countries,
the
proportion
of
rejected
samples
was
significantly
higher.
ParaCrawl v7.1
Diese
besitzen
im
Vergleich
zu
konventionellen
Produkten
teils
deutlich
verbesserte
Gebrauchseigenschaften.
These
materials
exhibit
significantly
improved
performance
characteristics
as
compared
to
conventional
products.
ParaCrawl v7.1
Feuchte
und
damit
gegebenenfalls
einhergehende
Korrosion
können
die
Lebensdauer
dieser
Bauelemente
teils
deutlich
reduzieren.
Humidity
and
thus
corrosion,
optionally
associated
therewith,
may
in
part
considerably
reduce
the
service
life
of
these
components.
EuroPat v2
Damit
können
Universitäten,
die
sich
in
Profil
und
Größe
teils
deutlich
unterscheiden,
verglichen
werden.
This
enables
comparison
of
universities
that
in
part
differ
considerably
in
profile
and
size.
ParaCrawl v7.1
Für
Sie
bedeutet
dies
die
Minimierung
des
Frischwassereinsatzes
und
ein
teils
deutlich
reduzierter
Ersatzteilbedarf.
This
means
that
you
can
minimize
your
use
of
fresh
water
and
significantly
reduce
the
spare
parts
required.
ParaCrawl v7.1
Alle
Unternehmensbereiche
und
Regionen
konnten
in
den
ersten
drei
Monaten
2017
teils
deutlich
zulegen.
All
business
sectors
and
regions
picked
up
in
the
first
three
months
of
2017,
some
significantly
so.
ParaCrawl v7.1
Diesen
hat
Google
in
der
Vergangenheit
teils
deutlich
mehr
Auswahl
an
unterschiedlichen
Inhalten
angeboten.
For
them,
Google
has
considerably
decreased
the
diversity
of
content
that
they
previously
had
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
steht
das
bevor,
denn
diese
Ambition
wird
im
letzten
Abschnitt
des
ersten
Teils
der
Begründung
deutlich
formuliert:
die
Europäische
Union
soll
Organe
einführen,
die
"das
gleichgewichtige
und
unabhängige
Nebeneinander
von
Legislative,
Exekutive
und
Judikative
"
kennzeichnen,
also
Organe,
die
einen
Staat
ausmachen.
Yes,
it
is
on
the
way
to
becoming
one,
for
the
ambition,
as
expressed
so
clearly
in
the
last
paragraph
of
the
first
part
of
the
explanatory
statement,
is
precisely
that
the
European
Union
must
establish
"independent
legislative,
executive
and
judiciary"
bodies
"with
counterbalancing
powers"
,
that
is
to
say
the
hallmarks
of
a
State.
Europarl v8
Die
erfindungsgemäße
Stellvorrichtung
zeigt
weiterhin
den
positiven
Nebeneffekt,
dass
das
modulierende
Geräusch
beim
Verfahren
des
beweglichen
Teils
deutlich
reduziert
wird.
The
adjusting
device
according
to
the
invention
furthermore
shows
the
positive
side
effect
that
the
modulating
noise
during
movement
of
the
moveable
part
is
clearly
reduced.
EuroPat v2
Die
folgende
Abbildung
zeigt
exemplarisch
für
zehn
der
wichtigsten
URLs
in
einem
Verzeichnis
den
massiven
Anstieg
der
internen
Verlinkungen
pro
URL
und
den
teils
auch
deutlich
angestiegenen
Anteil
an
ausgehenden
internen
Verlinkungen.
The
following
figure
shows
ten
of
the
most
important
URLs
in
one
directory.
One
can
see
the
sharp
increase
in
internal
links
per
URL
as
well
as
the
significant
increase
in
the
proportion
of
internal
outbound
links.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zahlreiche,
teils
deutlich
günstigere
Umsteigeverbindungen:
Etihad
fliegt
über
Abu
Dhabi,
Qatar
über
Doha,
Oman
Air
über
Maskat.
There
are
numerous
connecting
flights,
some
of
which
are
significantly
cheaper:
Etihad
flies
via
Abu
Dhabi,
Qatar
via
Doha,
Oman
Air
via
Muscat.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Bedingungen
in
anderen
Bundesstaaten
teils
deutlich
schlechter
sind,
kann
eine
Firmengründung
in
Florida
auch
dann
sinnvoll
sein,
wenn
der
Schwerpunkt
der
Geschäftstätigkeit
eigentlich
in
einem
anderen
Bundesstaat
liegen
soll.
Because
the
conditions
in
other
states
are
in
some
cases
clearly
less
advantageous,
founding
your
company
in
Florida
can
be
sensible
even
if
the
focus
of
your
business
activity
is
in
other
states.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysen
zeigen,
dass
keines
der
untersuchten
Mittel
frei
von
unerwünschten
Wirkungen
ist
und
sich
in
den
Risiken
für
Herzinfarkte
und
Hirnschläge
teils
deutlich
voneinander
unterscheiden.
The
analyses
show
that
none
of
the
drugs
investigated
is
free
of
adverse
reactions
and
that
they
differ
considerably
in
terms
of
risk
of
heart
attacks
and
strokes.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
steht
die
dem
Blechteil
abgewandte
Stirnseite
des
kreiszylindrischen
Teils
deutlich
vor
der
entsprechenden
Oberseite
des
Blechteils
vor
und
kann
beispielsweise
zur
Realisierung
einer
Abstandsfunktion
ausgenützt
werden.
In
this
case
the
end
face
of
the
circularly
cylindrical
part
remote
from
the
sheet
metal
part
projects
significantly
in
front
of
the
corresponding
top
side
of
the
sheet
metal
part
and
can
for
example
be
exploited
to
realize
a
spacer
function.
EuroPat v2