Translation of "Teilnehmer bestimmen" in English

Die Teilnehmer bestimmen das Tempo selbst.
The participants choose their own tempo.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer bestimmen, an welchen Veranstaltungen sie teilnehmen möchten.
The participants decide, which events they want to participate in.
ParaCrawl v7.1

Dabei können die Teilnehmer auch bestimmen, wie er diese Informationen Dritten zugänglich macht.
The participants can also determine the way in which he may permit third parties to make use of this information.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann der Teilnehmer bestimmen, daß er nur den Absendernamen und den Nachrichtentitel erhalten möchte.
For example, the subscriber can determine that he wishes to receive only the sender name and the title of the message.
EuroPat v2

Jeder Teilnehmer kann jederzeit bestimmen, dass er keine weiteren Einladungen zu Experimenten erhalten will.
Participants may at any time choose not to receive further invitations to experiments.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer bestimmen den Prozess.
The participants determine the process.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Privatsphäre natürlicher Personen und das berechtigte Interesse juristischer Personen erfordern daher, dass die Teilnehmer bestimmen können, ob ihre persönlichen Daten - und gegebenenfalls welche - in einem Teilnehmerverzeichnis veröffentlicht werden.
The right to privacy of natural persons and the legitimate interest of legal persons require that subscribers are able to determine whether their personal data are published in a directory and if so, which.
JRC-Acquis v3.0

Das Recht auf Privatsphäre natürlicher Personen und das berechtigte Interesse juristischer Personen erfordern daher, daß die Teilnehmer bestimmen können, ob ihre persönlichen Daten - und ggf. welche - in einem Teilnehmerverzeichnis veröffentlicht werden.
The right to privacy of natural persons and the legitimate interest of legal persons require that subscribers are able to determine whether their personal data are published in a directory and, if so, which.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer bestimmen auf jedwede Weise in einer schriftlichen Vereinbarung, was im Rahmen ihrer Maßnahme als bestehende Kenntnisse und Schutzrechte gilt.
Participants shall identify the background for their action in any manner in a written agreement.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß die Teilnehmer gebührenfrei bestimmen dürfen, ob ihre personenbezogenen Daten - und ggf. welche - in öffentliche Verzeichnisse aufgenommen werden, sofern der Anbieter des Verzeichnisses solche Daten als dem Zweck des Verzeichnisses dienend anerkannt hat, und diese Daten prüfen, korrigieren oder löschen dürfen.
Member States shall ensure that subscribers are given the opportunity , free of charge, to determine whether their personal data are included in public directories, and if so, which, to the extent that such data are relevant for the purpose of the directory as determined by the provider of the directory, and to verify, correct or withdraw such data.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Teilnehmer bestimmen können, ob ihre personenbezogenen Daten in ein öffentliches Verzeichnis aufgenommen werden und welche dieser Daten für den Zweck des Verzeichnisses relevant sind.
Member States must ensure that subscribers can determine whether or not their personal data is included in a public directory and the extent to which their data is relevant for the purpose of the directory.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Teilnehmer darüber bestimmen können, ob ihre personenbezogenen Daten in ein öffentliches Verzeichnis aufgenommen werden und inwiefern diese Daten für den Zweck des Verzeichnisses relevant sind.
Member States must ensure that subscribers can determine whether their personal data are included in a public directory and the extent to which their data is relevant for the purpose of the directory.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer selbst werden bestimmen, welche Fragen erörtert werden, und die Zukunftsperspektiven für den Sektor des sozialen Unternehmertums aufzeigen.
The participants themselves will drive the issues to be debated and identify the way forward for the social entrepreneurship sector.
TildeMODEL v2018

In einer ersten Variante kann der übermittelnde Teilnehmer einen Adressaten bestimmen, indem er dessen Rufnummer mittels den Wähltasten seines Endgeräts, beispielsweise ein Telefon, eingibt.
In a first variant, by means of the dial keys of his terminal, for example a telephone, the transmitting subscriber can determine an addressee by entering the call number of the addressee.
EuroPat v2

Der die Daten empfangende Teilnehmer 10..17 hat somit lediglich das Erscheinen des auf "1" gesetzte LSB-Bits 23a für den Teilnehmer 10 zu bestimmen und die entsprechenden nachfolgenden Bitgruppen 2 zu zählen, um die Daten des entsprechend gewünschten Teilnehmers 10..17 auslesen zu können.
The subscriber 10 . . . 17 receiving data consequently only has to determine the appearance of the LSB 23 a set to “1” for the subscriber 10 and count the corresponding subsequent bit groups 2 to be able to read out the data of the correspondingly desired subscriber 10 . . . 17 .
EuroPat v2

Wie in Wo 93/12590 auf Seite 22 beschrieben, errechnet der "SDMA Controller" die Raumrichtungen und Entfernungen, um die Positionen der einzelnen Mobilfunkendgeräte und damit die Aufenthaltsorte der Teilnehmer zu bestimmen.
As described on page 22 of WO 93/12590, the "SDMA controller" calculates the spatial directions and distances, to determine the positions of the individual mobile radio terminals and in this way the locations of the subscribers.
EuroPat v2

Die Teilnehmer bestimmen die Themen selbst über die sie sich in kleinen Gruppen (Sessions) austauschen, diskutieren und die sie bearbeiten möchten.
The participants themselves determine the topics about which they would like to exchange, discuss and work on in small groups (sessions).
ParaCrawl v7.1

Die Trainerin bietet einen Handlungsrahmen an und strukturiert die Phasen der Aktivitäten (es ist kein Laisser-Faire Stil), die Teilnehmer bestimmen die Inhalte.
Aspects of group management: the trainer provides a framework and structures the phases of the activities (it is not a laissez-faire style), the participants determine the content.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer konnte selbst bestimmen, ob der Betrag an die gemeinnützige Schweizer Klimaschutzstif- tung myclimate (siehe Seite 67) oder an die Hilfsorganisation Help Alliance der Lufthansa Group (siehe Seite 100 ff.) gehen sollte.
These participants could determine themselves whether “their” donation was to go to the charitable Swiss foundation myclimate (see page 67, CO2 compensation) or to the Lufthansa Group’s aid organization Help Alliance (see page 100).
ParaCrawl v7.1

Das Sammeln der Informationen über das Ereignis tritt in der kleine Gruppe Diskussionen, bei denen die Teilnehmer bestimmen, was sie wissen über die Situation und was sie wissen müssen, bevor sie eine Entscheidung trifft.
Collecting the details of the incident occurs in the small group discussions where the participants determine what they know about the situation and what else they need to know before making a decision.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann der rufende Teilnehmer selbst bestimmen, wie wichtig es ihm ist, den Benutzer des Telekommunikationsendgerätes zu erreichen.
This enables the caller to determine the urgency of reaching the user of the telecommunications terminal.
EuroPat v2

Ihre personenbezogenen Daten werden von H & M verwendet, um Gewinnspielteilnehmer vor und nach einer Veranstaltung zu dem Gewinnspiel zu kontaktieren, um die Identität der Teilnehmer festzustellen, das Alter der Teilnehmer zu bestimmen, Gewinner zu kontaktieren, Preise zuzuschicken und deren Zustellung zu überprüfen.
Your personal data will be used for H & M to contact contestants regarding the competition before and after an event, identify contestants, verify the age of contestants, contact winners, and deliver and follow up on prize deliveries.
ParaCrawl v7.1

In einer Untersuchung an gesunden Probanden und Krebspatienten konnte der Atemtest den Gesundheitsstatus von 98 Prozent der Teilnehmer korrekt bestimmen.
In a study on healthy volunteers and cancer patients, the breath test correctly determined the health status of 98 percent of the participants.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer bestimmen den Grad der persönlichen Herausforderung dank unterschiedlicher Etappenlängen, die je nach Lust und Kondition verlängert werden können.
Participants can decide the level for their personal challenge as there are different distances which can be extended according to gusto and stamina.
ParaCrawl v7.1

In einem multivariaten Modell werden schließlich die verschiedenen Datenquellen zusammengeführt, um deren Relevanz für den individuellen Projekterfolg der Teilnehmer zu bestimmen.
These different types of data then are joined in a multivariate model in order to explain their relevance regarding the individual success of project participation of the participants.
ParaCrawl v7.1