Translation of "Teilnahme verpflichtend" in English
Als
Auflage
der
Versicherung
Ihres
Arbeitgebers
ist
die
Teilnahme
verpflichtend.
As
it
is
a
requirement
of
your
employer's
insurance
provider,
this
meeting
is
mandatory.
OpenSubtitles v2018
Für
alle
Mitarbeiter
des
Managements
ist
die
Teilnahme
verpflichtend.
The
system
is
mandatory
for
all
managerial
employees.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Teilnahme
am
Freizeitprogramm
verpflichtend?
Is
participation
in
the
leisure
programme
compulsory?
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Teilnahme
am
CityRadeln
verpflichtend?
Is
attending
CityRadeln
obligatory?
CCAligned v1
Sind
meine
Anmeldung
und
die
Teilnahme
verpflichtend?
Are
my
registration
and
participation
binding?
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
vom
Kindergarten
getragen
und
die
Teilnahme
ist
nicht
verpflichtend.
The
cost
for
this
screening
will
be
covered
by
the
Preschool
and
it
is
not
mandatory
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
ist
nicht
verpflichtend,
wir
würden
diese
aber
auf
jeden
Fall
empfehlen.
Participation
in
this
tutorial
is
not
mandatory,
of
course.
However,
we
highly
recommend
it.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Wirtschaftsdeutschkurs
zu
besuchen,
ist
auch
für
CEMS
Studierende
die
Teilnahme
am
Einstufungstest
verpflichtend.
In
order
to
attend
a
German
Business
Communication
course,
CEMS
students
have
to
attend
the
placement
test
at
the
beginning
of
the
semester.
ParaCrawl v7.1
Der
prozentuale
Anteil
junger
Menschen,
die
in
den
letzten
drei
Jahren
nicht
in
einer
Wahl
oder
einem
Referendum
abgestimmt
haben,
lag
in
Lettland,
Portugal
und
im
Vereinigten
Königreich
am
höchsten
und
in
Belgien,
wo
die
Teilnahme
an
Wahlen
verpflichtend
ist,
am
geringsten,
gefolgt
von
Schweden
und
Italien.
The
largest
percentages
of
young
persons
who
did
not
vote
in
an
election
or
a
referendum
in
the
past
three
years
is
found
in
Latvia,
the
UK
and
Portugal,
and
the
smallest
percentages
in
Belgium,
where
voting
is
compulsory,
followed
by
Sweden
and
Italy.
EUbookshop v2
Die
Kirchenhütten
wurden
von
örtlichen
Bauern
zu
einer
Zeit
gebaut,
als
die
Teilnahme
am
Gottesdienst
verpflichtend
war
und
die
großen
Entfernungen
in
Nordschweden
eintägige
Besuche
unmöglich
machten.
The
church
cottages
were
built
by
local
farmers
in
a
time
when
attendance
at
church
services
was
mandatory
and
the
great
distances
in
Northern
Sweden
made
one-day
visits
impossible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Sprachkursstipendium
gewährt
wird
und
die
Arbeitssprache
am
Gastinstitut
Deutsch
ist,
ist
die
Teilnahme
verpflichtend.
If
a
language
course
scholarship
is
granted
and
the
working
language
at
the
host
institute
is
German,
participation
is
compulsory.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
Deine
Anmeldung
und
Teilnahme
ohne
jede
Verpflichtung.
Your
registration
and
attendance
are
not
binding
in
any
way.
CCAligned v1
Die
Teilnehmerinnen
müssen
vom
Veranstalter
eingeladen
werden
und
sich
zur
Teilnahme
verpflichten.
The
participants
must
be
invited
by
the
organizer
and
have
committed
to
participate.
CCAligned v1
Aufgrund
der
gesetzlich
verpflichtenden
Teilnahme
an
der
Erhebung
ist
der
Antwortausfall
sehr
gering.
As
participation
in
the
survey
is
obligatory
by
law,
the
cases
of
non-response
are
minimal.
ParaCrawl v7.1
Die
Punkte
können
Sie
jederzeit
einlösen
und
gehen
mit
der
Teilnahme
keinerlei
Verpflichtungen
ein.
You
can
redeem
the
points
at
any
time
and
do
not
enter
any
obligations
with
the
participation.
CCAligned v1
In
der
Klasse
9
wird
die
Kompetenzförderung
durch
die
verpflichtende
Teilnahme
an
öffentlichen
Wettbewerben
wieder
aufgegriffen.
In
grade
9
project
learning
is
extended
to
include
participation
in
public
competitions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
beschränkter
Vertrieb
von
Aprotinin
vorgesehen,
wobei
Aprotinin
nur
für
Kliniken
verfügbar
sein
wird,
in
denen
Herzoperationen
unter
Einsatz
eines
kardiopulmonalen
Bypasses
durchgeführt
werden
und
die
sich
zur
Teilnahme
am
Register
verpflichten
gelangte
der
CHMP
zu
dem
Schluss,
dass
unter
normalen
Umständen
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
für
Aprotinin
positiv
ist,
eine
Anwendung
in
der
folgenden
geänderten
Indikation
vorausgesetzt:
A
restricted
distribution
of
aprotinin
is
envisaged
with
aprotinin
available
only
to
centres
that
perform
cardiac
surgery
on
cardio-pulmonary
bypass
and
that
commit
to
participate
in
the
registry.
ELRC_2682 v1
Ein
eingeschränkter
Vertrieb
von
Aprotinin
mit
dem
oben
genannten
Register,
wobei
Aprotinin
nur
für
Kliniken
verfügbar
sein
wird,
in
denen
Herzoperationen
unter
Einsatz
eines
kardiopulmonalen
Bypasses
durchgeführt
werden
und
die
sich
zur
Teilnahme
am
Register
verpflichten.
A
restricted
distribution
of
aprotinin
with
the
above
mentioned
registry,
with
aprotinin
available
only
to
centres
that
perform
cardiac
surgery
on
cardio-pulmonary
bypass
and
that
commit
to
participate
in
the
registry.
ELRC_2682 v1
Eine
derart
verpflichtende
Teilnahme
für
Studierende
würde
nicht
nur
Wikipedias
bereits
jetzt
sehr
eindrucksvolle
kollektive
Wissensbasis
verbessern,
sondern
möglicherweise
auch
dazu
beitragen,
den
elitären
Ansprüchen
der
Wissenschaftler
im
globalen
Wissenssystem
Einhalt
zu
gebieten.
Compulsory
student
participation
would
not
only
improve
Wikipedia
’s
already
impressive
collective
knowledge
base,
but
also
might
help
curb
the
elitist
pretensions
of
researchers
in
the
global
knowledge
system.
News-Commentary v14
Wenn
nationale
Rechtsvorschriften
eine
verpflichtende
Teilnahme
des
Unternehmers
an
AS-Verfahren
vorsehen,
gilt
dieser
Buchstabe
ausschließlich
für
den
Verbraucher;
Where
national
rules
provide
for
mandatory
participation
by
the
trader
in
ADR
procedures,
this
point
shall
apply
only
to
the
consumer.
DGT v2019
Es
wurde
ein
Vorschlag
zur
verpflichtenden
Teilnahme
von
Kindern
aus
sozial
benachteiligten
Milieus
an
frühkindlicher
Betreuung,
Bildung
und
Erziehung
in
Bezug
auf
Roma-Gemeinschaften
vorgelegt,
über
dessen
Umsetzung
aber
noch
nichts
Konkretes
feststeht.
A
proposal
for
compulsory
enrolment
in
ECEC
for
children
from
socially
disadvantaged
environments
was
made
for
Roma
communities,
without
concrete
plans
for
its
implementation
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Im
Haushalt
für
das
Jahr
1998
sind
bereits
Mittel
vorgesehen,
um
die
mit
einer
Teilnahme
verbundenen
finanziellen
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
It
has
earmarked
funds
in
its
1998
budget
to
meet
the
financial
obligations
which
participation
would
imply.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Projekt
ist
keine
Änderung
des
geltenden
Rechtsrahmens
im
Sinne
einer
verpflichtenden
Teilnahme
der
russischen
Schulen
an
dem
vorgeschlagenen
Projekt
verbunden.
The
project
does
not
foresee
any
adjustment
of
the
current
legislative
framework
in
view
of
binding
the
participation
of
Russian
schools
in
the
proposed
project.
TildeMODEL v2018
Einige
Unternehmen
räumen
ihren
Mitarbeitern
individuelle
Verantwortung
im
Weiterbildungsprozeß
ein,
um
so
negative
Auswirkungen
einer
verpflichtenden
Teilnahme
zu
mildern.
In
spite
of
this,
and
in
order
to
diminish
the
effects
of
its
compulsory
nature,
some
of
the
firms
mentioned
above
emphasize
individual
responsibility
in
the
training
process.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
eines
1949
angenommenen
Gesetzes
zur
verpflichtenden
Teilnahme
an
ergänzenden
Altersversorgungssystemen
der
Wrtschaft
ist
der
Minister
für
Soziales
und
Beschäftigung
befugt,
auf
Ersuchen
einer
Interessenvertretung
eines
bestimmten
Wrtschafszweiges
die
Mitgliedschaft
aller
Beschäftigten
dieses
Wrtschaftszweiges
in
einem
existierenden
branchenweiten
Pensionspian
für
verbindlich
zu
erklären.
On
the
basis
of
an
act
adopted
¡n
1949,
relating
to
compulsory
participation
¡n
supplementary
industry
pension
funds,
the
Minister
of
Social
Affairs
and
Employment
has
the
power,
at
the
request
of
a
delegation
from
the
branch
of
industry,
to
make
participation
in
an
existing
industry
pension
fund
compulsory
for
all
staff
employed
in
that
branch
of
industry.
EUbookshop v2
Ab
1998/99
wird
nun
Berufsorientierung
als
verbindliche
Übung
(verpflichtende
Teilnahme,
jedoch
ohne
Benotung)
in
der
3.
und
4.
Klasse
der
Sekundarstufe
I
eingeführt.
As
of
1998/99,
career
guidance
will
be
introduced
as
a
non-optional
practical
course
(with
compulsory
attendance
but
no
marks)
in
the
third
and
fourth
years
of
lower
secondary
education.
EUbookshop v2