Translation of "Teilnahme verpflichtend" in English

Als Auflage der Versicherung Ihres Arbeitgebers ist die Teilnahme verpflichtend.
As it is a requirement of your employer's insurance provider, this meeting is mandatory.
OpenSubtitles v2018

Für alle Mitarbeiter des Managements ist die Teilnahme verpflichtend.
The system is mandatory for all managerial employees.
ParaCrawl v7.1

Ist die Teilnahme am Freizeitprogramm verpflichtend?
Is participation in the leisure programme compulsory?
ParaCrawl v7.1

Ist die Teilnahme am CityRadeln verpflichtend?
Is attending CityRadeln obligatory?
CCAligned v1

Sind meine Anmeldung und die Teilnahme verpflichtend?
Are my registration and participation binding?
ParaCrawl v7.1

Die Kosten werden vom Kindergarten getragen und die Teilnahme ist nicht verpflichtend.
The cost for this screening will be covered by the Preschool and it is not mandatory to participate.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme ist nicht verpflichtend, wir würden diese aber auf jeden Fall empfehlen.
Participation in this tutorial is not mandatory, of course. However, we highly recommend it.
ParaCrawl v7.1

Um einen Wirtschaftsdeutschkurs zu besuchen, ist auch für CEMS Studierende die Teilnahme am Einstufungstest verpflichtend.
In order to attend a German Business Communication course, CEMS students have to attend the placement test at the beginning of the semester.
ParaCrawl v7.1

Der prozentuale Anteil junger Menschen, die in den letzten drei Jahren nicht in einer Wahl oder einem Referendum abgestimmt haben, lag in Lettland, Portugal und im Vereinigten Königreich am höchsten und in Belgien, wo die Teilnahme an Wahlen verpflichtend ist, am geringsten, gefolgt von Schweden und Italien.
The largest percentages of young persons who did not vote in an election or a referendum in the past three years is found in Latvia, the UK and Portugal, and the smallest percentages in Belgium, where voting is compulsory, followed by Sweden and Italy.
EUbookshop v2

Die Kirchenhütten wurden von örtlichen Bauern zu einer Zeit gebaut, als die Teilnahme am Gottesdienst verpflichtend war und die großen Entfernungen in Nordschweden eintägige Besuche unmöglich machten.
The church cottages were built by local farmers in a time when attendance at church services was mandatory and the great distances in Northern Sweden made one-day visits impossible.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Sprachkursstipendium gewährt wird und die Arbeitssprache am Gastinstitut Deutsch ist, ist die Teilnahme verpflichtend.
If a language course scholarship is granted and the working language at the host institute is German, participation is compulsory.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist Deine Anmeldung und Teilnahme ohne jede Verpflichtung.
Your registration and attendance are not binding in any way.
CCAligned v1

Die Teilnehmerinnen müssen vom Veranstalter eingeladen werden und sich zur Teilnahme verpflichten.
The participants must be invited by the organizer and have committed to participate.
CCAligned v1

Aufgrund der gesetzlich verpflichtenden Teilnahme an der Erhebung ist der Antwortausfall sehr gering.
As participation in the survey is obligatory by law, the cases of non-response are minimal.
ParaCrawl v7.1

Die Punkte können Sie jederzeit einlösen und gehen mit der Teilnahme keinerlei Verpflichtungen ein.
You can redeem the points at any time and do not enter any obligations with the participation.
CCAligned v1

In der Klasse 9 wird die Kompetenzförderung durch die verpflichtende Teilnahme an öffentlichen Wettbewerben wieder aufgegriffen.
In grade 9 project learning is extended to include participation in public competitions.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein beschränkter Vertrieb von Aprotinin vorgesehen, wobei Aprotinin nur für Kliniken verfügbar sein wird, in denen Herzoperationen unter Einsatz eines kardiopulmonalen Bypasses durchgeführt werden und die sich zur Teilnahme am Register verpflichten gelangte der CHMP zu dem Schluss, dass unter normalen Umständen das Nutzen-Risiko-Verhältnis für Aprotinin positiv ist, eine Anwendung in der folgenden geänderten Indikation vorausgesetzt:
A restricted distribution of aprotinin is envisaged with aprotinin available only to centres that perform cardiac surgery on cardio-pulmonary bypass and that commit to participate in the registry.
ELRC_2682 v1

Ein eingeschränkter Vertrieb von Aprotinin mit dem oben genannten Register, wobei Aprotinin nur für Kliniken verfügbar sein wird, in denen Herzoperationen unter Einsatz eines kardiopulmonalen Bypasses durchgeführt werden und die sich zur Teilnahme am Register verpflichten.
A restricted distribution of aprotinin with the above mentioned registry, with aprotinin available only to centres that perform cardiac surgery on cardio-pulmonary bypass and that commit to participate in the registry.
ELRC_2682 v1

Eine derart verpflichtende Teilnahme für Studierende würde nicht nur Wikipedias bereits jetzt sehr eindrucksvolle kollektive Wissensbasis verbessern, sondern möglicherweise auch dazu beitragen, den elitären Ansprüchen der Wissenschaftler im globalen Wissenssystem Einhalt zu gebieten.
Compulsory student participation would not only improve Wikipedia ’s already impressive collective knowledge base, but also might help curb the elitist pretensions of researchers in the global knowledge system.
News-Commentary v14

Wenn nationale Rechtsvorschriften eine verpflichtende Teilnahme des Unternehmers an AS-Verfahren vorsehen, gilt dieser Buchstabe ausschließlich für den Verbraucher;
Where national rules provide for mandatory participation by the trader in ADR procedures, this point shall apply only to the consumer.
DGT v2019

Es wurde ein Vorschlag zur verpflichtenden Teilnahme von Kindern aus sozial benachteiligten Milieus an frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung in Bezug auf Roma-Gemeinschaften vorgelegt, über dessen Umsetzung aber noch nichts Konkretes feststeht.
A proposal for compulsory enrolment in ECEC for children from socially disadvantaged environments was made for Roma communities, without concrete plans for its implementation at this stage.
TildeMODEL v2018

Im Haushalt für das Jahr 1998 sind bereits Mittel vorgesehen, um die mit einer Teilnahme verbundenen finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen.
It has earmarked funds in its 1998 budget to meet the financial obligations which participation would imply.
TildeMODEL v2018

Mit dem Projekt ist keine Änderung des geltenden Rechtsrahmens im Sinne einer verpflichtenden Teilnahme der russischen Schulen an dem vorgeschlagenen Projekt verbunden.
The project does not foresee any adjustment of the current legislative framework in view of binding the participation of Russian schools in the proposed project.
TildeMODEL v2018

Einige Unternehmen räumen ihren Mitarbeitern individuelle Verantwortung im Weiterbildungspro­zeß ein, um so negative Auswirkungen einer verpflichtenden Teilnahme zu mildern.
In spite of this, and in order to diminish the ef­fects of its compulsory nature, some of the firms mentioned above emphasize individual respon­sibility in the training process.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage eines 1949 angenommenen Gesetzes zur verpflichtenden Teilnahme an ergänzenden Altersversorgungssystemen der Wrtschaft ist der Minister für Soziales und Beschäftigung befugt, auf Ersuchen einer Interessenvertretung eines bestimmten Wrtschafszweiges die Mitgliedschaft aller Beschäftigten dieses Wrtschaftszweiges in einem existierenden branchenweiten Pensionspian für verbindlich zu erklären.
On the basis of an act adopted ¡n 1949, relating to compulsory participation ¡n supplementary industry pension funds, the Minister of Social Affairs and Employment has the power, at the request of a delegation from the branch of industry, to make participation in an existing industry pension fund compulsory for all staff employed in that branch of industry.
EUbookshop v2

Ab 1998/99 wird nun Berufsorientierung als verbindliche Übung (verpflichtende Teilnahme, jedoch ohne Benotung) in der 3. und 4. Klasse der Sekundarstufe I eingeführt.
As of 1998/99, career guidance will be introduced as a non-optional practical course (with compulsory attendance but no marks) in the third and fourth years of lower secondary education.
EUbookshop v2