Translation of "Teile mir bitte mit" in English

Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
Please tell me how I can get in touch with him.
Tatoeba v2021-03-10

Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann.
Please tell me how I can get in touch with him.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich das nächste Mal etwas auf spezielle Art erledigen soll, teile mir das bitte rechtzeitig mit.
Well, Michael, next time you want something handled in a specific way, please be sure to tell me ahead of time.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einen Treo 600 hast, finde die Kombination die für dich richtig ist und teile sie mir bitte mit.
If you have a Treo 600, find the combination that is right for you and let me know.
ParaCrawl v7.1

Bei Anfrgen bezüglich des elcombri Translators teile mir bitte mit, welches Betriebssystem, welche Java-Version und welche Version des elcombri Translators du einsetzt.
For inquiries concerning the elcombri Translator please let me know which operating system, version of Java and version of the elcombri Translator you are using.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich versehentlich Urheberrechte verletzen, so teilen Sie mir das bitte mit.
If I hurt anyone's copyright, please inform me using the feedback form aforementioned.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Kauf teilen Sie mir bitte mit,welchen Angaben Sie auf Ihrer Geburtsurkunde haben möchten.
After purchase, please tell me what information you want to have on your birth certificate.
CCAligned v1

Nachdem Kauf teilen Sie mir bitte mit,welchen Namen Sie auf dem Banner haben möchten.
After purchase you communicate to me please, what name you want on the banner.
CCAligned v1

Nachdem Kauf teilen Sie mir bitte mit,welchen Namen Sie auf dem Logo haben möchten.
After purchase you communicate to me please, what name you want on the logo.
CCAligned v1

Teilen Sie mir das bitte mit, so dass ich die Beschreibung verbessern kann.
Please tell me, so that I can improve the description.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nicht an der Debatte teilnehmen können, teilen Sie mir bitte mit, wer Sie vertreten könnte.
In case you are not able to attend, please inform me as to who might be able to replace you.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie dazu Information benötigen, lassen Sie es mich bitte wissen und teilen Sie mir bitte mit, wie Ihre geistige Situation im Augenblick ist.
Could you please let me now if what I am writing here makes sense to you and if you want to go along with it.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Vorschläge oder falsche oder fehlende Informationen auf dieser Website gefunden haben, teilen Sie mir dies bitte mit.
If you have any suggestions or found any wrong/missing Info on this Website please tell me.
CCAligned v1

Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fehler finden, und teilen Sie mir bitte mit, ob Sie Fehler haben Überlegungen zu Dingen, die ich ändern, hinzufügen oder entfernen könnte.
Let me know if you find any bugs and please tell me if you have any thoughts on things I could change, add, or remove.
CCAligned v1

Falls Sie irgendwelche Probleme haben mit Speller, oder Vorschläge und Anmerkungen, teilen Sie mir dies bitte mit.
If you have any problems with Speller, any proposals or notes, please let me know.
CCAligned v1

Sollten sie solche Emails von mir wünschen, dann teilen Sie mir das bitte mit, und ich werde Ihre Adresse in den Verteiler aufnehmen.
If you wish to receive such e-mails from me, please let me know and I will add your address to the mailing lists .
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle ein Aufruf zur Mitarbeit: wenn es sich bei diesem HOWTO um die aktuellste Version handelt (siehe Neue Versionen dieses HOWTOs) und Sie Erfahrung mit der Installation eines Flash Upgrades haben, so teilen Sie mir diese bitte mit, falls Sie glauben, dass diese Informationen auch für andere interessant sein könnten.
If the latest version of this HOWTO still contains this request (see New Versions of this HOWTO) please send me your experiences with installing such upgrades that will be helpful to others.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen dennoch hier und da Fehler oder Schwachpunkte auffallen sollten, dann teilen Sie mir das bitte mit.
If, however, you still happen to notice any mistakes or weaknesses, I'd appreciate if you let me know.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie trotzdem eine Geldspende bevorzugen, teilen Sie mir bitte das mit, ich werde eine Überweisung auf das Spendenkonto betätigen.
Should you nevertheless prefer a donation, please inform me about it and I will transfer on the given donation account.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies der Fall ist, teilen Sie mir bitte mit, an wen der Antrag auf Erlaubnis gerichtet werden soll.
If this is the case, please let me know to whom the application for permission should be sent?
ParaCrawl v7.1

Falls Sie Hinweise zur weiteren Aufklärung dieses Problems haben, so teilen Sie mir dies bitte mit.
If you have tips to the other clarification of this problem, please inform me about that.
ParaCrawl v7.1

Falls irgendwelche Probleme mit PHPWebQuiz auftreten, oder Sie Verbesserungsvorschläge haben, teilen Sie mir dies bitte mit.
If you have any problems with PHPWebQuiz or an idea for improvement, please let me know.
ParaCrawl v7.1

Befindet sich nicht bereits ein Link auf meiner Site, teilen Sie es mir bitte mit, so dass ich diesen Link hinzufügen kann.
If there is not already a link to it from this site, please tell me about it so that I can put in a link.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mehr über die Herkunft dieses Bildes wissen, dann teilen Sie es mir bitte mit!
If you know more about the origin of that picture, please let me know.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall senden Sie bitte die nachträgliche Reportbestellung zusammen mit einer Kopie des ausgefüllten Fragebogen mir zu.Haben Sie bereits bei der Ersteinreichung Name und Kontaktdaten vermerkt, teilen Sie mir dies bitte mit.
In this case a subsequent report order is only possible together with a copy of the questionnaire.In the case that you submitted your questionnaire including contact details.
ParaCrawl v7.1