Translation of "Teile mir bitte mit" in English
Teile
mir
bitte
mit,
wie
ich
mit
ihm
in
Verbindung
treten
kann.
Please
tell
me
how
I
can
get
in
touch
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Teile
mir
bitte
mit,
wie
ich
mich
mit
ihm
in
Verbindung
setzen
kann.
Please
tell
me
how
I
can
get
in
touch
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
das
nächste
Mal
etwas
auf
spezielle
Art
erledigen
soll,
teile
mir
das
bitte
rechtzeitig
mit.
Well,
Michael,
next
time
you
want
something
handled
in
a
specific
way,
please
be
sure
to
tell
me
ahead
of
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
Treo
600
hast,
finde
die
Kombination
die
für
dich
richtig
ist
und
teile
sie
mir
bitte
mit.
If
you
have
a
Treo
600,
find
the
combination
that
is
right
for
you
and
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anfrgen
bezüglich
des
elcombri
Translators
teile
mir
bitte
mit,
welches
Betriebssystem,
welche
Java-Version
und
welche
Version
des
elcombri
Translators
du
einsetzt.
For
inquiries
concerning
the
elcombri
Translator
please
let
me
know
which
operating
system,
version
of
Java
and
version
of
the
elcombri
Translator
you
are
using.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
versehentlich
Urheberrechte
verletzen,
so
teilen
Sie
mir
das
bitte
mit.
If
I
hurt
anyone's
copyright,
please
inform
me
using
the
feedback
form
aforementioned.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Kauf
teilen
Sie
mir
bitte
mit,welchen
Angaben
Sie
auf
Ihrer
Geburtsurkunde
haben
möchten.
After
purchase,
please
tell
me
what
information
you
want
to
have
on
your
birth
certificate.
CCAligned v1
Nachdem
Kauf
teilen
Sie
mir
bitte
mit,welchen
Namen
Sie
auf
dem
Banner
haben
möchten.
After
purchase
you
communicate
to
me
please,
what
name
you
want
on
the
banner.
CCAligned v1
Nachdem
Kauf
teilen
Sie
mir
bitte
mit,welchen
Namen
Sie
auf
dem
Logo
haben
möchten.
After
purchase
you
communicate
to
me
please,
what
name
you
want
on
the
logo.
CCAligned v1
Teilen
Sie
mir
das
bitte
mit,
so
dass
ich
die
Beschreibung
verbessern
kann.
Please
tell
me,
so
that
I
can
improve
the
description.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
nicht
an
der
Debatte
teilnehmen
können,
teilen
Sie
mir
bitte
mit,
wer
Sie
vertreten
könnte.
In
case
you
are
not
able
to
attend,
please
inform
me
as
to
who
might
be
able
to
replace
you.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
dazu
Information
benötigen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen
und
teilen
Sie
mir
bitte
mit,
wie
Ihre
geistige
Situation
im
Augenblick
ist.
Could
you
please
let
me
now
if
what
I
am
writing
here
makes
sense
to
you
and
if
you
want
to
go
along
with
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Vorschläge
oder
falsche
oder
fehlende
Informationen
auf
dieser
Website
gefunden
haben,
teilen
Sie
mir
dies
bitte
mit.
If
you
have
any
suggestions
or
found
any
wrong/missing
Info
on
this
Website
please
tell
me.
CCAligned v1
Lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
Sie
Fehler
finden,
und
teilen
Sie
mir
bitte
mit,
ob
Sie
Fehler
haben
Überlegungen
zu
Dingen,
die
ich
ändern,
hinzufügen
oder
entfernen
könnte.
Let
me
know
if
you
find
any
bugs
and
please
tell
me
if
you
have
any
thoughts
on
things
I
could
change,
add,
or
remove.
CCAligned v1
Falls
Sie
irgendwelche
Probleme
haben
mit
Speller,
oder
Vorschläge
und
Anmerkungen,
teilen
Sie
mir
dies
bitte
mit.
If
you
have
any
problems
with
Speller,
any
proposals
or
notes,
please
let
me
know.
CCAligned v1
Sollten
sie
solche
Emails
von
mir
wünschen,
dann
teilen
Sie
mir
das
bitte
mit,
und
ich
werde
Ihre
Adresse
in
den
Verteiler
aufnehmen.
If
you
wish
to
receive
such
e-mails
from
me,
please
let
me
know
and
I
will
add
your
address
to
the
mailing
lists
.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
ein
Aufruf
zur
Mitarbeit:
wenn
es
sich
bei
diesem
HOWTO
um
die
aktuellste
Version
handelt
(siehe
Neue
Versionen
dieses
HOWTOs)
und
Sie
Erfahrung
mit
der
Installation
eines
Flash
Upgrades
haben,
so
teilen
Sie
mir
diese
bitte
mit,
falls
Sie
glauben,
dass
diese
Informationen
auch
für
andere
interessant
sein
könnten.
If
the
latest
version
of
this
HOWTO
still
contains
this
request
(see
New
Versions
of
this
HOWTO)
please
send
me
your
experiences
with
installing
such
upgrades
that
will
be
helpful
to
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
dennoch
hier
und
da
Fehler
oder
Schwachpunkte
auffallen
sollten,
dann
teilen
Sie
mir
das
bitte
mit.
If,
however,
you
still
happen
to
notice
any
mistakes
or
weaknesses,
I'd
appreciate
if
you
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
trotzdem
eine
Geldspende
bevorzugen,
teilen
Sie
mir
bitte
das
mit,
ich
werde
eine
Überweisung
auf
das
Spendenkonto
betätigen.
Should
you
nevertheless
prefer
a
donation,
please
inform
me
about
it
and
I
will
transfer
on
the
given
donation
account.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
der
Fall
ist,
teilen
Sie
mir
bitte
mit,
an
wen
der
Antrag
auf
Erlaubnis
gerichtet
werden
soll.
If
this
is
the
case,
please
let
me
know
to
whom
the
application
for
permission
should
be
sent?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Hinweise
zur
weiteren
Aufklärung
dieses
Problems
haben,
so
teilen
Sie
mir
dies
bitte
mit.
If
you
have
tips
to
the
other
clarification
of
this
problem,
please
inform
me
about
that.
ParaCrawl v7.1
Falls
irgendwelche
Probleme
mit
PHPWebQuiz
auftreten,
oder
Sie
Verbesserungsvorschläge
haben,
teilen
Sie
mir
dies
bitte
mit.
If
you
have
any
problems
with
PHPWebQuiz
or
an
idea
for
improvement,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
nicht
bereits
ein
Link
auf
meiner
Site,
teilen
Sie
es
mir
bitte
mit,
so
dass
ich
diesen
Link
hinzufügen
kann.
If
there
is
not
already
a
link
to
it
from
this
site,
please
tell
me
about
it
so
that
I
can
put
in
a
link.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
über
die
Herkunft
dieses
Bildes
wissen,
dann
teilen
Sie
es
mir
bitte
mit!
If
you
know
more
about
the
origin
of
that
picture,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
senden
Sie
bitte
die
nachträgliche
Reportbestellung
zusammen
mit
einer
Kopie
des
ausgefüllten
Fragebogen
mir
zu.Haben
Sie
bereits
bei
der
Ersteinreichung
Name
und
Kontaktdaten
vermerkt,
teilen
Sie
mir
dies
bitte
mit.
In
this
case
a
subsequent
report
order
is
only
possible
together
with
a
copy
of
the
questionnaire.In
the
case
that
you
submitted
your
questionnaire
including
contact
details.
ParaCrawl v7.1