Translation of "Teile freigeben" in English
Wer
möchte,
kann
also
speicherresidente
Programme
(oder
auch
Teile
davon)
nachträglich
freigeben.
Those
who
wish
to
do
so
can
therefore
release
memory-resident
programs
(or
also
parts
of
them)
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
einen
Teil
des
Textes
freigeben
müssen,
sollten
Sie
eine
Inhaltsvariable
verwenden.
If
you
need
to
share
only
part
of
the
text,
then
you
should
be
using
a
content
variable.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Aufspritzen
der
zu
entgasenden
Flüssigkeit
aus
der
zentralen
hohlgebohrten
Achse
auf
die
schnell
rotierende
Fläche
wird
die
Flüssigkeit
in
einer
ersten
Entgasungsphase
in
zerplatzende
Tröpfchen
aufgespalten
die
im
Unterdruck
bereits
einen
grossen
Teil
der
Gasbläschen
freigeben.
By
spraying
the
liquid
to
be
degassed
from
the
central
hollow
shaft
on
to
the
rapidly
rotating
surface
the
liquid
is
split
up
into
burst
droplets
in
the
first
phase
of
degasification,
and
at
the
reduced
pressure
these
already
release
a
high
proportion
of
the
gas
bubbles.
EuroPat v2
Als
Werkstoff
für
das
Bindemittel
können
Heißkleber
oder
andere
geeignete
kohlenstoffhaltige
Ausbrennstoffe
verwendet
werden,
die
bei
Erreichen
der
vorbestimmten
Temperatur
den
oberen
Teil
22
selbsttätig
freigeben.
As
material
for
the
binding
medium,
hot
glue
or
other
suitable
carbon-containing
burning-out
materials
can
be
used,
which
upon
attaining
a
predetermined
temperature
automatically
release
the
upper
sleeve
piece
22.
EuroPat v2
Sobald
derartige
Isolierkörper,
an
deren
Kontakte
die
Flachkabel
angeschlossen
sind,
zwischen
die
sich
parallel
zueinander
erstreckenden
Rahmenteile
des
Steckrahmens
eingesetzt
sind,
können
sich
die
von
außen
erfaßten,
ihrerseits
das
erste
Teil
übergreifenden
und
damit
festhaltenden
Stege
des
zweiten
Teils
des
Isolierkörpers
nicht
mehr
unter
elastischer
Verformung
voneinander
entfernen
und
das
erste
Teil
freigeben.
As
soon
as
insulating
members
of
this
type,
to
whose
contacts
the
flat
cables
are
connected,
are
placed
between
the
frame
members
of
the
connector
frame
which
extend
parallel
to
each
other,
the
webs
of
the
second
component
of
the
insulating
member
which
are
grasped
from
the
outside
and,
in
turn,
engage
over
the
first
component
and
thereby
secure
the
first
component,
can
no
longer
be
moved
apart
from
each
other
as
a
result
of
elastic
deformation
and
cannot
release
the
first
component.
EuroPat v2
Sie
umfasst
zwei
vertikale
Seitenteile
11
und
12,
die
die
übrigen
Teile
der
Brücke
tragen,
sowie
zwei
Abdeckhauben
13
und
14,
die
den
Zwischenraum
zwischen
den
beiden
Seitenteilen
überdachen
und
an
diesen
schwenkbar
gelagert
sind,
so
dass
sie
in
die
in
Fig.
3
dargestellte
Lage
auseinandergeklappt
werden
können
und
den
Zugang
zu
den
inneren
Teilen
der
Messbrücke
freigeben.
It
comprises
two
vertical,
laterally
extending
end
supports
11
and
12,
which
carry
the
remaining
parts
of
the
bridge,
together
with
two
cover
hoods
13
and
14,
covering
the
intermediate
space
between
the
two
lateral
end
supports
11
and
12.
The
hood
covers
are
pivotally
supported
on
the
lateral
supports,
so
that
they
may
be
opened
laterally
into
the
position
shown
in
FIG.
3,
thereby
providing
access
to
the
internal
parts
of
the
measuring
bridge.
EuroPat v2
Soweit
der
Wert
aller
uns
zustehenden
Sicherungsrechte
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
20
%
übersteigt,
werden
wir
auf
Wunsch
des
Kunden
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
If
the
value
of
all
our
security
interests
against
the
Customer
exceeds
the
value
of
all
our
secured
claims
by
more
than
20%,
we
shall
release
a
corresponding
part
of
the
security
rights
at
the
Customer's
request.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Wert
aller
Sicherungs
rechte,
die
dem
Lieferer
nach
Satz
1
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicher
ten
Ansprüche
um
mehr
als
25%
übersteigt,
wird
der
Lieferer
auf
Wunsch
des
Bestellers
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
In
as
far
as
the
value
of
all
charging
liens
to
which
the
Supplier
is
entitled
according
to
sentence
1
exceed
the
value
of
all
secured
claims
by
more
than
25
per
cent,
the
Supplier
shall
release
a
corresponding
part
of
the
charging
liens
upon
a
request
by
the
buyer
to
that
end.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
SAM
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
20
%
übersteigen,
wird
SAM
auf
Wunsch
des
Bestellers
nach
eigener
Wahl
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
To
the
extent
the
value
of
all
security
rights
due
to
SAM
should
exceed
by
more
than
20%
the
value
of
all
claims
secured,
SAM
on
request
of
the
purchaser
and
at
their
absolute
discretion
will
release
a
relative
part
of
the
security
rights.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Wert
der
uns
zustehenden
Sicherungsrechte
die
Höhe
der
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
werden
wir
auf
Wunsch
des
Auftraggebers
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
Insofar
as
the
value
of
the
security
interests
to
which
we
are
entitled
exceeds
the
value
of
the
secured
claims
by
more
than
10%,
we
will
release
a
corresponding
share
of
the
security
interests
at
customer's
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
mit
dem
Abnehmer
auch
zu
vereinbaren,
dass
erst
mit
dieser
Zahlung
der
Abnehmer
Eigentum
erwirbt.8.7
Soweit
der
realisierbare
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
PMA
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
wird
PMA
auf
Wunsch
des
Kunden
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
Furthermore,
the
customer
shall
agree
with
his
purchaser,
that
the
purchaser
will
acquire
ownership
only
with
this
payment.8.7
Insofar
as
the
realisable
value
of
all
the
security
rights,
to
which
PMA
is
entitled,
exceeds
the
sum
of
all
secured
claims
by
more
than
10%,
PMA
shall
–
at
the
customer's
request
–
release
a
corresponding
part
of
the
security
rights.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
feno
zustehen,
mehr
als
150
%
aller
gesicherter
Ansprüche
beträgt,
wird
feno
auf
Wunsch
des
Kunden
den
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben,
der
über
150
%
liegt.
Once
the
value
of
all
security
rights
attributable
to
feno
amounts
to
more
than
150%
of
all
secured
claims,
feno
will,
if
the
Customer
so
wishes,
release
that
part
of
the
security
rights
which
is
over
150%.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
uns
nach
diesen
Bestimmungen
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
25%
übersteigt,
werden
wir
auf
Wunsch
des
Käufers
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
If
the
value
of
all
security
rights
to
which
FARONETICS
is
entitled
to
surpasses
the
amount
of
25
%
of
secured
claims
we
will
release
an
appropriate
part
of
these
rights.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
beim
Falten
einen
Teil
der
aktiven
Mittel
zum
Halten
so
zu
steuern,
dass
sie
den
zu
faltenden
Teil
des
Zuschnittes
freigeben
und
mit
einem
anderen
Teil
der
aktiven
Mittel
zum
Halten
den
Rest
des
Zuschnittes
festzuhalten,
sodass
dieser
seine
Position
beibehält.
During
folding,
this
makes
it
possible
to
control
a
part
of
the
active
means
for
holding
so
that
it
releases
the
part
of
the
blank
to
be
folded,
and
the
rest
of
the
blank
is
held
with
another
part
of
the
active
means
for
holding
so
that
it
retains
its
position.
EuroPat v2
Eine
weitere
bevorzugte
Ausführungsform
ist
ein
an
einem
der
beiden
Teile
angeordnetes
Reservoir,
wobei
das
Lösen
zumindest
eines
Abschnitts
der
Verbindung
zwischen
den
beiden
Teilen
das
Freigeben
einer
Substanz
aus
dem
Reservoir
bewirkt.
Another
preferred
embodiment
is
a
reservoir
arranged
on
one
of
the
two
parts,
with
the
detachment
of
at
least
one
section
of
the
connection
between
the
two
parts
bringing
about
the
release
of
a
substance
from
the
reservoir.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Tabletten
oder
Kapseln
können
mit
dem
Fachmann
bekannten
Überzügen
und
Hüllen
versehen
sein
und
auch
so
zusammengesetzt
werden,
dass
sie
den
oder
die
Wirkstoffe
nur
bei
bevorzugten,
in
einem
bestimmten
Teil
des
Wirts
freigeben.
The
tablets
according
to
the
invention
can
be
provided
with
coatings
and
envelopes
well-known
to
those
skilled
in
the
art
or
can
be
composed
in
a
way
so
as
to
release
the
active
substance(s)
only
in
preferred,
particular
regions
of
the
host.
EuroPat v2
Wenn
Sie
nur
einen
Teil
des
Materials
freigeben,
setzen
Sie
bitte
den
folgenden
Urheberrechtsvermerk
darauf
und
geben
Sie
die
Adresse
der
Website
an,
damit
Interessenten
wissen,
wo
sie
den
Rest
des
Materials
sehen
können:
If
you
only
share
a
portion
of
the
material,
please
put
the
following
copyright
notice
on
it
and
include
the
web
site
address,
so
that
interested
parties
can
know
where
they
can
see
the
rest
of
the
material:
CCAligned v1