Translation of "Teile freigeben" in English

Wer möchte, kann also speicherresidente Programme (oder auch Teile davon) nachträglich freigeben.
Those who wish to do so can therefore release memory-resident programs (or also parts of them) subsequently.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur einen Teil des Textes freigeben müssen, sollten Sie eine Inhaltsvariable verwenden.
If you need to share only part of the text, then you should be using a content variable.
ParaCrawl v7.1

Durch das Aufspritzen der zu entgasenden Flüssigkeit aus der zentralen hohlgebohrten Achse auf die schnell rotierende Fläche wird die Flüssigkeit in einer ersten Entgasungsphase in zerplatzende Tröpfchen aufgespalten die im Unterdruck bereits einen grossen Teil der Gasbläschen freigeben.
By spraying the liquid to be degassed from the central hollow shaft on to the rapidly rotating surface the liquid is split up into burst droplets in the first phase of degasification, and at the reduced pressure these already release a high proportion of the gas bubbles.
EuroPat v2

Als Werkstoff für das Bindemittel können Heißkleber oder andere geeignete kohlenstoffhaltige Ausbrennstoffe verwendet werden, die bei Erreichen der vorbestimmten Temperatur den oberen Teil 22 selbsttätig freigeben.
As material for the binding medium, hot glue or other suitable carbon-containing burning-out materials can be used, which upon attaining a predetermined temperature automatically release the upper sleeve piece 22.
EuroPat v2

Sobald derartige Isolierkörper, an deren Kontakte die Flachkabel angeschlossen sind, zwischen die sich parallel zueinander erstreckenden Rahmenteile des Steckrahmens eingesetzt sind, können sich die von außen erfaßten, ihrerseits das erste Teil übergreifenden und damit festhaltenden Stege des zweiten Teils des Isolierkörpers nicht mehr unter elastischer Verformung voneinander entfernen und das erste Teil freigeben.
As soon as insulating members of this type, to whose contacts the flat cables are connected, are placed between the frame members of the connector frame which extend parallel to each other, the webs of the second component of the insulating member which are grasped from the outside and, in turn, engage over the first component and thereby secure the first component, can no longer be moved apart from each other as a result of elastic deformation and cannot release the first component.
EuroPat v2

Sie umfasst zwei vertikale Seitenteile 11 und 12, die die übrigen Teile der Brücke tragen, sowie zwei Abdeckhauben 13 und 14, die den Zwischenraum zwischen den beiden Seitenteilen überdachen und an diesen schwenkbar gelagert sind, so dass sie in die in Fig. 3 dargestellte Lage auseinandergeklappt werden können und den Zugang zu den inneren Teilen der Messbrücke freigeben.
It comprises two vertical, laterally extending end supports 11 and 12, which carry the remaining parts of the bridge, together with two cover hoods 13 and 14, covering the intermediate space between the two lateral end supports 11 and 12. The hood covers are pivotally supported on the lateral supports, so that they may be opened laterally into the position shown in FIG. 3, thereby providing access to the internal parts of the measuring bridge.
EuroPat v2

Soweit der Wert aller uns zustehenden Sicherungsrechte die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 20 % übersteigt, werden wir auf Wunsch des Kunden einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
If the value of all our security interests against the Customer exceeds the value of all our secured claims by more than 20%, we shall release a corresponding part of the security rights at the Customer's request.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Wert aller Sicherungs rechte, die dem Lieferer nach Satz 1 zustehen, die Höhe aller gesicher ten Ansprüche um mehr als 25% übersteigt, wird der Lieferer auf Wunsch des Bestellers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
In as far as the value of all charging liens to which the Supplier is entitled according to sentence 1 exceed the value of all secured claims by more than 25 per cent, the Supplier shall release a corresponding part of the charging liens upon a request by the buyer to that end.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Wert aller Sicherungsrechte, die SAM zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 20 % übersteigen, wird SAM auf Wunsch des Bestellers nach eigener Wahl einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
To the extent the value of all security rights due to SAM should exceed by more than 20% the value of all claims secured, SAM on request of the purchaser and at their absolute discretion will release a relative part of the security rights.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Wert der uns zustehenden Sicherungsrechte die Höhe der gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, werden wir auf Wunsch des Auftraggebers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Insofar as the value of the security interests to which we are entitled exceeds the value of the secured claims by more than 10%, we will release a corresponding share of the security interests at customer's request.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat mit dem Abnehmer auch zu vereinbaren, dass erst mit dieser Zahlung der Abnehmer Eigentum erwirbt.8.7 Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die PMA zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird PMA auf Wunsch des Kunden einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Furthermore, the customer shall agree with his purchaser, that the purchaser will acquire ownership only with this payment.8.7 Insofar as the realisable value of all the security rights, to which PMA is entitled, exceeds the sum of all secured claims by more than 10%, PMA shall – at the customer's request – release a corresponding part of the security rights.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Wert aller Sicherungsrechte, die feno zustehen, mehr als 150 % aller gesicherter Ansprüche beträgt, wird feno auf Wunsch des Kunden den Teil der Sicherungsrechte freigeben, der über 150 % liegt.
Once the value of all security rights attributable to feno amounts to more than 150% of all secured claims, feno will, if the Customer so wishes, release that part of the security rights which is over 150%.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Wert aller Sicherungsrechte, die uns nach diesen Bestimmungen zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 25% übersteigt, werden wir auf Wunsch des Käufers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
If the value of all security rights to which FARONETICS is entitled to surpasses the amount of 25 % of secured claims we will release an appropriate part of these rights.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht beim Falten einen Teil der aktiven Mittel zum Halten so zu steuern, dass sie den zu faltenden Teil des Zuschnittes freigeben und mit einem anderen Teil der aktiven Mittel zum Halten den Rest des Zuschnittes festzuhalten, sodass dieser seine Position beibehält.
During folding, this makes it possible to control a part of the active means for holding so that it releases the part of the blank to be folded, and the rest of the blank is held with another part of the active means for holding so that it retains its position.
EuroPat v2

Eine weitere bevorzugte Ausführungsform ist ein an einem der beiden Teile angeordnetes Reservoir, wobei das Lösen zumindest eines Abschnitts der Verbindung zwischen den beiden Teilen das Freigeben einer Substanz aus dem Reservoir bewirkt.
Another preferred embodiment is a reservoir arranged on one of the two parts, with the detachment of at least one section of the connection between the two parts bringing about the release of a substance from the reservoir.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Tabletten oder Kapseln können mit dem Fachmann bekannten Überzügen und Hüllen versehen sein und auch so zusammengesetzt werden, dass sie den oder die Wirkstoffe nur bei bevorzugten, in einem bestimmten Teil des Wirts freigeben.
The tablets according to the invention can be provided with coatings and envelopes well-known to those skilled in the art or can be composed in a way so as to release the active substance(s) only in preferred, particular regions of the host.
EuroPat v2

Wenn Sie nur einen Teil des Materials freigeben, setzen Sie bitte den folgenden Urheberrechtsvermerk darauf und geben Sie die Adresse der Website an, damit Interessenten wissen, wo sie den Rest des Materials sehen können:
If you only share a portion of the material, please put the following copyright notice on it and include the web site address, so that interested parties can know where they can see the rest of the material:
CCAligned v1