Translation of "Technologischen weiterentwicklung" in English

Angesichts der technologischen Weiterentwicklung in der Automobilbranche wird die berufliche Fortbil­dung immer wichtiger.
In view of the progressing technological evolutions in the car sector extra training has become increasingly important.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig zu der technologischen Weiterentwicklung hat Octum auch seine Marketing Aktivitäten deutlich gesteigert.
Octum has not only made further advances in growth and technology, it has also intensified its marketing activities.
ParaCrawl v7.1

Seit1949 arbeiten wirkontinuierlich an der technologischen Weiterentwicklung des spitzenlosen Schleifens.
Since 1949 we have continuously worked on the technological advancement of centreless grinding.
ParaCrawl v7.1

Dabei arbeiten wir ständig an der technologischen Weiterentwicklung des spitzenlosen Schleifens.
We are constantly working on the technological advancement of centerless grinding.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag beschäftigt sich mit der technologischen Weiterentwicklung von Solarzellen.
The contribution deals with the technological further development of solar cells.
ParaCrawl v7.1

Neben der technologischen Weiterentwicklung wurde insbesondere die Stärke als Systemlieferant ausgebaut.
In addition to further technological development, the capability as systems supplier was especially strengthened.
ParaCrawl v7.1

Unser Innovationswille macht bei der technologischen Weiterentwicklung unserer Produkte eben noch längst nicht halt!
Because our commitment to innovation is not limited to the technological aspect of our products…
ParaCrawl v7.1

Diese Vision besteht unverändert fort, die Methoden werden dank der technologischen Weiterentwicklung jedoch immer besser.
While the vision remains, the methods are getting better and better as technology evolves.
ParaCrawl v7.1

Trotz der signifikanten technologischen Weiterentwicklung solcher elektronischer Systeme können diese kaum hinreichend charakterisiert werden.
Despite a significant technological development, such electronic systems can hardly be characterized.
ParaCrawl v7.1

Bei der technologischen Weiterentwicklung des Geschäftsbereichs Private Netze soll BinTec zukünftig eine Vorreiterrolle spielen.
In future, BinTec is to make the running in the technological further development of the Private Networks segment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sei darauf hingewiesen, daß die Preise für diese neuen Energieträger im Zuge der technologischen Weiterentwicklung wenn auch nur ungenügend gefallen sind und daß es nötig ist, auf diesem Gebiet Finanzmittel für die Durchführung von Programmen zur technologischen Forschung bereitzustellen.
What is more, although technological developments have certainly reduced the prices of these new energy sources, this reduction is still not enough, and we must therefore finance RTD programmes in this field.
Europarl v8

Darüber hinaus darf, wie wir wissen, ein wirksamer Schutz personenbezogener Daten aufgrund der ständigen technologischen Weiterentwicklung nicht nur auf die Grenzen der Union beschränkt bleiben, sondern muss weltweit sichergestellt werden.
Moreover, we know that thanks to continuous technological advancements, the efficient protection of personal data cannot remain restricted to the Union' s borders but must be extended worldwide.
Europarl v8

Die technologischen Entwicklungen im Bereich der Aromen und die sich rasch ändernden Geschmackspräferenzen unserer Mitbürger müssen uns dazu veranlassen, für die Lebensmittelsicherheit und den Verbraucherschutz Sorge zu tragen und der betreffenden Industrie die Möglichkeit zur technologischen Weiterentwicklung zu bieten, damit all dies zur Stärkung des Binnenmarkts beitragen kann.
Technological developments in the flavourings sector and the rapidly changing tastes of our fellow citizens must encourage us to monitor food safety and consumer protection and to give the industry concerned the opportunity to pursue technological development, with the aim of all this being to strengthen the internal market.
Europarl v8

Doch eine Förderung dieser Praxis würde alle Ressourcen zunichte machen, die heute für die Erneuerung des Datenbestands sowie für die Anschaffung neuer Ausrüstungen entsprechend der technologischen Weiterentwicklung verwendet werden.
To facilitate this practice would, however, mean no longer having all the resources at present used for, on the one hand, renewing the stock of data and, on the other hand, purchasing new hardware made possible by technological developments.
Europarl v8

Angesichts der technologischen Weiterentwicklung in der Automobilbranche ist die berufliche Fortbil­dung von entscheidender Bedeutung, um den guten Betriebszustand der Fahrzeuge zu gewähr­leisten und somit die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern.
Technological evolutions in the car sector make extra training decisive to ensure the good working condition of vehicles, hence increasing road safety.
TildeMODEL v2018

Dem halten bestimmte Kreise entgegen, daß ein Teil dieser Kosten auch sonst angefallen wäre, um die normale Weiterentwicklung und Aktualisierung der Organisationsprozesse zu finanzieren und mit der technologischen Weiterentwicklung Schritt halten zu können.
However, some object that a portion of this expense would be required anyway in order to keep up with normal organizational development and updating, and with technological progress.
TildeMODEL v2018

Neben der unerlässlichen technologischen Weiterentwicklung müssen auch Überlegungen mit der Branche angestellt werden, wie die Umweltverschmutzung ausgeglichen werden kann.
Notwithstanding the need for technological development, we should examine together with the profession how best we can offset this adverse effect on the environment.
TildeMODEL v2018

Zwar sind Schlüsselbereiche bereits harmonisiert worden, es kann jedoch noch mehr getan werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen Rahmenbedingungen den Bedürfnissen der Industrie in einer Zeit der raschen technologischen Weiterentwicklung und des gesellschaftlichen Wandels gerecht werden.
While key areas have already been harmonized, more can be done to ensure that the regulatory framework meets the needs of industry at a time of rapid technological development and societal change.
TildeMODEL v2018

Angesichts der rasanten technologischen Weiterentwicklung spricht sich der Ausschuss dafür aus, zunächst die bestehenden Techniken erschöpfend zu nutzen und die Marktreife anderer Technologien abzuwarten, die dem gesetzten Ziel besser gerecht werden und weniger aufdringlich sind als die derzeit verfügbaren Ganzkörperscanner.
Given the fast-developing technology, the EESC favoured making the most of existing tools and opted to wait for other technology that is better equipped for purpose and less intrusive than body scanners in their current form.
TildeMODEL v2018

Angesichts der raschen technologischen Weiterentwicklung, der Höhe der Investitionen und der Risiken im technischen und wirtschaftlichen Bereich bedarf es jedoch noch intensiver FTE-Arbeiten und einer fortgesetzten grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
However, major RTD and transnational cooperation efforts are still needed given the speed of technological advances, the scale of the investment needed and the technical and economic risks involved.
TildeMODEL v2018

Angesichts der raschen technologischen Weiterentwicklung, der Höhe der Investitionen und der Risiken im technischen und wirtschaftlichen Bereich bedarf es jedoch noch intensiver FTE-Maßnahmen und einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
However, major RTD and transnational cooperation efforts are still needed given the speed of technological advances, the scale of the investment needed and the technical and economic risks involved.
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird die Nutzung der Kohle durch die Elektr1z1tätslndustrie Immer umweltfreundlicher - dank einer fortlaufenden technologischen Weiterentwicklung mit den Zielen Verbesserung der Verbrennung, Reduktion der Schadstoffemissionen, andere Stromumwandlungsmethoden und Logistik.
This source was the first and, for a long time in many geographic areas, the only fossil resource used for electricity generation. The developments until the first oil crisis concerned coal-producing Countries, but subsequently they also extended to importing Countries.
EUbookshop v2

I und sozialen Zusammenhalt zwischen den Mitgliedstaaten, Verstärkung der technologischen Zusammenarbeit und Weiterentwicklung des Europäischen Währungssystems und der ECU — eine soziale Dimension zu verleihen.
Yet another Community objective is to add a social dimension to its attempts to revitalize Europe through the large market, greater economic and social cohesion between the Member States, closer technological cooperation, and development of the EMS and the ECU.
EUbookshop v2

In einem Aluminiumproduktionsbetrieb nahm zum Beispiel die Geschäftsführung die Gelegenheit einer technologischen Weiterentwicklung wahr und automatisierte die beschwerliche und repetitive manuelle Arbeit des Aufbrechens der Kruste.
In one aluminium production unit, for example, the management took the opportunity of a change in technology to automatise the laborious and repetitive ma nual job of crust-breaking and in doing so eliminated 10 out of 23 round-the-clock jobs.
EUbookshop v2

Apacer konzentriert sich bei der technologischen Weiterentwicklung der DRAM-Module auf die vertikale Integration des Know-hows aus der Halbleiterindustrie, die Herstellung von Speichermodulen, die allen Anforderungen in Sachen Qualität und Leistung gerecht werden, und eine einfache Integrationsfähigkeit in unterschiedliche Plattformen.
Apacer's DRAM module technology development is focused on vertically integrating know-how in the semiconductor industry, manufacturing memory modules that satisfy the requirements of quality, performance, and yet can be easily integrated into various platforms.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt zwar, dass dank der technologischen Weiterentwicklung der Materialien und der Schmiermittel immer weniger häufige Eingriffe erforderlich sind, aber ihre Bedeutung darf nicht unterschätzt werden.
While it is true that the evolution of the technologies for materials and lubricants means that servicing is less frequent, its importance must not be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Christian Seifert, Geschäftsführer DFL Deutsche Fußball Liga GmbH: "Die DFL setzt konsequent auf Innovation, der Mut zur technologischen Weiterentwicklung ist ein Kennzeichen des deutschen Profifußballs.
Christian Seifert, CEO of DFL Deutsche Fußball Liga GmbH: "The DFL has a systematic focus on innovation. The courage to embrace technological change is one of the hallmarks of German professional football.
ParaCrawl v7.1

Der kontinuierliche Ehrgeiz zur Optimierung der Technologie und die enormen Investitionen, die Datalogic in Forschung und Entwicklung tätigt, führen zu einer ständigen technologischen Weiterentwicklung seiner Lösungen.
The continuous push towards the renewal of its technology and the huge investments that Datalogic places in Research and Development, lead to an ever further technological upgrade of its solutions.
ParaCrawl v7.1