Translation of "Technischen mitarbeitern" in English

Das Hotel verfügt außerdem über einenausgestatteten Saal für Unternehmenskonferenzenmit Technologie und technischen Mitarbeitern.
The hotel also gathers awell-equipped meeting roomprovided with state-of-the-art technologies and modern technical facilities.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Ihren technischen Mitarbeitern Verständnis für kaufmännische Entscheidungsprozesse vermitteln?
Do you want to give your technical employees an understanding of commercial decision-making processes?
ParaCrawl v7.1

Ihre Transparenz wird zu besseren technischen Mitarbeitern führen.
Your Openness Will Lead to Better Technical Hires
ParaCrawl v7.1

Sowohl die mechanischen als auch die Elektronikwerkstätten werden von erfahrenen technischen Mitarbeitern geleitet.
Both the electronic labs and the machine shops are operated by highly experienced technical staff.
ParaCrawl v7.1

Unser After-Sales-Team besteht aus vielen erfahrenen technischen Mitarbeitern sowie Maschineninstallateuren und Instandhaltungsberufen.
Our after-sales team is consisted with many experienced technical person as well as machine installation workers and maintenance professions.
ParaCrawl v7.1

Einrichtungen News Die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler werden von unseren hocherfahrenen technischen Mitarbeitern unterstützt.
News The scientists are supported by our highly experienced technical staff.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation muss eine der Zahl der klassifizierten Schiffe angemessene Zahl an technischen Mitarbeitern beschäftigen.
The organisation must employ a technical staff commensurate with the number of vessels classed.
TildeMODEL v2018

Bei kritischen Problemen werden Sie innerhalb von einer Stunde von unseren erfahrensten technischen Mitarbeitern betreut.
If critical issues arise, our most skilled technical resources will respond within one hour.
ParaCrawl v7.1

Unser Labor ist mit erfahrenen technischen Mitarbeitern besetzt, die von ASME zugelassene Beobachter sind.
Our laboratory is operated by experienced engineering personnel who are ASME accepted authorized observers.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten mit technischen Mitarbeitern zusammen, die Ihr Projekt von Anfang bis Ende begleiten.
You will work with technical staff who will oversee your project from start to finish.
ParaCrawl v7.1

Es werden Aufzeichnungen über Aus-, Fort- und Weiterbildung für alle wissenschaftlichen und technischen Mitarbeitern geführt.
Records are kept on training and further training for all scientific and technical employees.
ParaCrawl v7.1

Das Personal des Unternehmens besteht aus der Geschäftsleitung, technischen Mitarbeitern, Angestellten und Produktionsmitarbeitern.
In the Company there are employed management, technical, administrative and production workers.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen wurde durch ein qualifiziertes Vertriebsteam vertreten, das von technischen Mitarbeitern unterstützt wurde.
Our company was represented by a qualified sales team supported by the Technical Department personnel.
ParaCrawl v7.1

Als Ausbilder hat der gelernte Werkzeugmacher eine Ära von technischen Mitarbeitern in unserem Werk geprägt.
As a Trainer, the tool maker molded an era of technical employees at the plant.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe "Halbleitertechnologie" setzt sich aus den technischen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Instituts zusammen.
The group "Semiconductor Technology" includes all technical assistants and engineers of the institute.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission will für die Anwesenheit von technischen Mitarbeitern in Dili sorgen, um die effektive Durchführung der Programme zu gewährleisten.
The Commission intends to see to it that technical assistance is provided in Dili, with a view to ensuring effective implementation of the programmes.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den technischen Mitarbeitern der Kommission für ihre ausgezeichnete und beispielhafte Vermittlungs- und Kommunikationsarbeit, die sie in professioneller und, wie ich glaube, sehr effektiver Form geleistet haben, meinen Dank aussprechen.
Finally, I would like to thank the Commission’s technical team for the excellent, exemplary work of mediation and communication it has done, which has been professional and, I believe, very effective.
Europarl v8

Abschließend möchte ich allen danken, die bei der Ausarbeitung dieses Berichts mitgewirkt haben, dem Ausschuss, den Schattenberichterstattern und den Verfassern der Stellungnahme sowie sämtlichen technischen Mitarbeitern, die mir geholfen haben.
To conclude, I should like to thank all those who helped draft this report - the committee, the shadow rapporteurs and the draftsmen of the opinion, and all the technical colleagues who assisted me.
Europarl v8

Bildung ist erforderlich, um den Sektor auch in Zukunft mit gut qualifizierten technischen Mitarbeitern und Mitarbeitern mit Leitungsfunktion zu versorgen, zu denen insbesondere Frauen zählen sollten.
Training is needed in order to maintain the entry of well-qualified technical and managerial staff into the sector in the future, especially women.
TildeMODEL v2018

Die Kosten der ausschließlich für das Projekt geleisteten Arbeitsstunden von wissenschaftlichen, graduierten und technischen Mitarbeitern sowie Arbeitern, die direkt vom Begünstigten angestellt werden, können in Rechnung gestellt werden.
The costs of actual hours devoted exclusively to the project by scientific, postgraduate or technical staff and the staff costs of manual workers directly employed by the beneficiary shall be chargeable.
TildeMODEL v2018

Die Kosten der ausschließlich für das Projekt geleisteten Arbeitsstunden von wissenschaftlichen, graduierten und technischen Mitarbeitern sowie Arbeitern, die direkt vom Begünstigten beschäftigt werden, können in Rechnung gestellt werden.
The costs of actual hours devoted exclusively to the project by scientific, postgraduate or technical staff and the staff costs of manual workers directly employed by the beneficiary shall be chargeable.
DGT v2019

Diese Lehrgänge bieten ferner die Gelegenheit, die Zusammenarbeit zwischen technischen Mitarbeitern von Einrichtungen in der Region zu fördern.
This session will also provide an opportunity to foster cooperation between technical staff at institutes in the region.
DGT v2019

Die Lehrgänge bieten ferner die Gelegenheit, die Zusammenarbeit zwischen technischen Mitarbeitern von Einrichtungen in der Region zu fördern.
This training will also provide an opportunity to foster cooperation between technical staff at institutes in the region.
DGT v2019

Die Lehrgänge bieten ferner die Gelegenheit, die Zusammenarbeit zwischen technischen Mitarbeitern von einschlägigen Einrichtungen in der Region zu fördern.
This training will also provide an opportunity to foster cooperation among technical staff at relevant institutes in the region.
DGT v2019

Die Kosten für die tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden von wissenschaftlichen, graduierten und technischen Mitarbeitern sowie Arbeitern, die direkt vom Vertragspartner beschäftigt werden, können in Rechnung gestellt werden.
The costs of actual hours worked on the project only by scientific, post-graduate or technical staff and manual labour directly employed by the contractor may be charged.
TildeMODEL v2018

Solche Informationen sind beispielsweise eigene Angaben über Ziele und Aufgaben, die Personalausstattung (Anzahl an Wissenschaftlern, technischen Mitarbeitern, Promovierten, Doktoranden) und die Finanzierung (Anteil staatlicher Mittel, Vertragsgelder, Spenden).
This could, for example, be a mission statement, data on personnel (e.g. number of scientists, technical personnel, postdocs, doctoral students) and financing (e.g. percentage of institutional funding, contract money, donations).
TildeMODEL v2018

Es bestand aus einem Männerchor, einem Ballett, einem Orchester, dem Kabarett Die Kneifzange, Solisten, Dramaturgen, Dirigenten, Regisseuren, Choreographen sowie technischen und organisatorischen Mitarbeitern.
The ensemble consisted of a male choir, a ballet, an orchestra, a cabaret, soloists, dramaturges, conductors, directors, choreographers and technical and organizational staff.
WikiMatrix v1