Translation of "Technisch und organisatorisch" in English
Wir
planen
die
Einführung
technisch
und
organisatorisch
und
unterstützen
Sie
beim
Roll-Out.
We
plan
the
introduction
technically
and
organizationally
and
support
you
during
the
rollout.
CCAligned v1
Jede
anderweitige
Verwendung
der
Daten
haben
wir
technisch
und
organisatorisch
ausgeschlossen.
Any
other
use
of
these
data
is
technically
and
organisationally
excluded.
ParaCrawl v7.1
Technisch,
datenseitig
und
organisatorisch
basiert
es
auf
der
Infrastruktur
der
DDB.
Its
technology,
data,
and
organisation
are
based
on
the
DDB
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
So
schließt
sich
der
Kreis
einer
technisch
und
organisatorisch
perfekten
Prozessbeherrschung.
This
completes
the
perfect
circle
of
technical
and
organizational
process
management.
ParaCrawl v7.1
Ein
IXP
dient
zur
Zusammenschaltung
von
Netzen,
die
technisch
und
organisatorisch
getrennt
sind.
An
IXP
exists
to
interconnect
networks
that
are
technically
and
organisationally
separate.
DGT v2019
Diese
muß
so
weitergehen,
daß
die
Währungsunion
technisch
und
organisatorisch
gesehen
nicht
scheitern
kann.
As
Parliament's
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
naturally
saw
this
situation
coming
a
long
time
ago
it
used
this
report
to
pursue
another
goal,
namely
to
remove
the
taboo
from
the
flexibility
which
is
included
in
the
criteria
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Ist
die
Beantwortung
der
Frage
relevant
und
möglich
(technisch,
finanziell
und
organisatorisch).
Is
answering
the
question
relevant
and
possible
(technically,
financially
and
organizationally).
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
lautet
Omnichannel,
doch
nur
wenige
Unternehmen
sind
darauf
technisch
und
organisatorisch
vorbereitet.
The
solution
is
omnichannel,
although
only
a
few
companies
are
technically
and
organisationally
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
Methoden
und
Maßnahmen
einer
Sicherheitsarchitektur
sind
in
der
Regel
technisch,
organisatorisch
und
prozessbezogen.
The
methods
and
measures
of
a
security
architecture
usually
have
technical,
organizational
and
process-related
aspects.
ParaCrawl v7.1
Uns
selbst
bewegt,
technisch
und
organisatorisch
immer
am
Puls
der
Zeit
zu
sein.
What
moves
us
is
to
always
be
on
the
pulse,
technically
and
organisationally
speaking.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
angemessene
Maßnahmen,
um
den
Schutz
Ihrer
Daten
technisch
und
organisatorisch
umzusetzen.
We
take
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
your
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission,
die
eine
weitere
Mitteilung
zu
diesem
Thema
vorgelegt
hat,
will
ATM
und
insbesondere
Eurocontrol
umfassend
technisch
und
organisatorisch
unterstützen.
The
European
Commission
has
approved
another
communication
on
this
topic
and
wishes
to
lend
its
full
technical
and
organisational
support
to
the
ATM
system,
through
Eurocontrol
in
particular.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Konzepte
zur
Umsetzung
innovativer
Lösungen
auf
allen
Gebieten,
auch
technisch
und
organisatorisch,
rechtlich
und
finanziell,
verbessern.
We
need
to
improve
our
approach
to
the
implementation
of
innovative
solutions
in
all
areas,
including
technical
and
organisational,
legal
and
financial.
Europarl v8
Ein
dem
ENX
technisch
und
organisatorisch
ähnliches
Branchennetzwerk
existiert
mit
dem
Japanese
Network
Exchange
(JNX)
auch
in
der
japanischen
Automobilindustrie.
The
Japanese
automotive
industry
has
an
industry
network
that
is
similar
to
the
ENX
in
terms
of
technology
and
organisation,
namely
the
Japanese
Network
Exchange
(JNX).
WikiMatrix v1
Die
Bedeutung
einer
ständigen
innerbetrieblichen
Weiterbildung
leitet
sich
aus
dem
permanenten
Wandel
ab,
dem
die
Unternehmen
wirtschaftlich,
technisch
und
wissenschaftlich,
organisatorisch
sowie
kommunikationstechnisch
unterworfen
sind.
Economic,
scientific,
technical,
organizational
and
communications
developments
are
complex
and
are
accelerating.
Giving
workers
adequate
training
so
that
they
maintain
their
'employability'
implies
the
formulation
of
a
training
strategy,
but
this
could
not
be
contemplated
without
the
backing
of
many
logistic
or
ancillary
functions.
EUbookshop v2
Im
Februar
2003
sind
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
nationale
Schweipitnktgnippen
unter
der
politischen
Verantwortung
des
jeweiligen
Mitglieds
der
Arbeitsgruppe
der
Fachkommission
für
Kohäsionspolitik
zusammengetreten,
die
vom
AdR-Sekretariat
koordiniert
und
von
einem
Expertenteam
technisch
und
organisatorisch
unterstützt
wurden.
During
February
2003
national
focus
groups
met
in
virtually
all
the
Member
States
under
the
political
responsibility
of
the
relevant
member
of
the
COTER
Commission
working
group.
The
work
was
coordinated
by
the
CoR
secretariat,
with
a
team
of
experts
providing
technical
and
organisational
assistance.
EUbookshop v2
Ihre
Aufgabe
war,
in
enger
Verbindung
mit
dem
Planungssteuerungsteam
den
sogenannten
"Basisplan"
aufzustellen,
d.h.
die
technisch-architektonische
und
organisatorisch-soziale
Dimension
des
Werkes.
In
January
1974
the
production
was
started
in
a
stepwise
fashion,
beginning
with
the
warehousing
operation
(consignment
distribution),
followed
by
the
start-up
of
the
production
and
packing
units.
EUbookshop v2
Wie
lässt
es
sich
technisch
und
organisatorisch
optimieren,
um
Endkunden
zukünftig
einen
noch
besseren
Support
bieten
zu
können?
How
can
it
be
further
improved
from
a
technical
and
organizational
perspective
in
order
to
provide
ever
better
support
to
end
customers?
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ergreifen
wir
technisch
und
organisatorisch
angemessene
Maßnahmen
und
benutzen
die
Standard-Technologie
der
Industrie,
um
die
Daten
vor
unberechtigter
Einsehung,
illegaler
Benutzung,
unabsichtlicher
Löschung,
Zerstörung
und
Schädigung
zu
schützen.
Accordingly,
we
implement
the
appropriate
technical
and
organizational
measures
as
well
as
industry
standard
technology
to
protect
your
data
from
unauthorized
access,
illegal
treatment,
accidental
loss,
destruction,
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Auf
Quartiersebene
sind
lokal
angepasste,
dezentrale
Wärmeversorgungslösungen
zu
entwickeln
und
die
Integration
erneuerbarer
Wärme
zu
erproben
–
technisch,
organisatorisch
und
ökonomisch.
On
the
district
level,
locally
adapted,
decentralised
heating
supply
solutions
must
be
developed
and
the
integration
of
renewable
heat
has
to
be
tested
—
technically,
organisationally
and
economically.
ParaCrawl v7.1
Ganz
am
Anfang
steht
auch
noch
der
Erfahrungsaustausch
zwischen
Kollegen/innen
in
anderen
Mitgliedsländern
der
EU,
und
es
ist
ebenso
offen,
inwieweit
sie
technisch
und
organisatorisch
in
der
Lage
sind,
auch
ihre
Schüler/innen
schon
interaktiv
in
das
Projekt
mit
einzubeziehen.
The
exchange
of
experience
among
colleagues
in
other
EU
Member
States
is
still
at
its
very
beginning
and
it
is
equally
uncertain
in
how
far
they
will
also
be
able
-
technically
and
with
regard
to
their
organisation
structures
to
incorporate
their
pupils
into
the
project
through
the
application
of
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Partner
AGetO,
einem
der
Pioniere
im
eCommerce,
entwi-ckelt
die
Bundesdruckerei
eID-Lösungen,
mit
denen
die
Online-Ausweisfunk-
tion
des
neuen
Personalausweises
technisch
und
organisatorisch
einfacher
sowie
kostengünstiger
als
bislang
in
Online-Shops
und
andere
webportale
integriert
werden
kann.
With
its
partner
AGETO,
a
pioneer
in
eCommerce,
Bundesdruckerei
develops
eID
solutions
to
simplify
the
online
ID
function
of
the
new
German
ID
card,
both
in
technical
and
organisational
terms,
and
to
make
integration
into
online
shops
and
other
web
portals
less
expensive
than
before.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
dabei
vor
allem,
die
zugrundeliegenden
Informationssysteme
technisch
und
organisatorisch
neu
zu
gestalten
und
dabei
interessierte
Organisationen
und
Personen
mit
einzubeziehen.
The
team's
primary
focus
is
redesigning
the
underlying
information
systems
with
respect
to
their
technology
and
the
way
they
are
organized,
while
involving
interested
individuals
and
organizations
in
these
efforts.
ParaCrawl v7.1
Der
Online
Shop
versichert,
alles
ihm
technisch
und
organisatorisch
Mögliche
zu
veranlassen,
um
die
Kommunikation
mit
Ihnen
sicher
zu
gestalten.
The
online
shop
guarantees
that
it
will
do
everything
technically
and
organisationally
possible
to
make
communication
with
you
secure.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
technisch
und
organisatorisch
sicher,
dass
die
Vorschriften
über
den
Datenschutz
laut
dem
Bundesdatenschutzgesetz
eingehalten
werden.
We
provide
the
technical
and
organizational
means
to
ensure
that
the
provisions
concerning
data
protection
according
to
the
German
Federal
Data
Protection
Act
are
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
im
Detail,
was
die
Unsicherheit
ist,
welche
Angriffe
möglich
sind,
welche
Schutzmaßnahmen
technisch
und
organisatorisch
denkbar
wären
und
wie
Unternehmen
und
Strafverfolgungsbehörden
mit
diesen
Problemen
umgehen.
We
show
in
detail
what
the
insecurity
is,
which
attacks
are
possible,
which
protective
measures
would
be
technically
and
organizationally
conceivable
and
how
companies
and
law
enforcement
officers
approach
these
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
Projektzielt
darauf
ab,
im
Spannungsfeld
zwischen
dem
technisch
und
organisatorisch
maximal
Erreichbaren,
dem
wirtschaftlich
Sinnvollen
und
dem
juristisch
Zulässigen,
eine
unter
gesellschaftlichen
und
ethischen
Gesichtspunkten
akzeptable
Lösung
für
ein
ausgewogenes
Konzept
von
Sicherheit
und
Freiheit
zu
entwickeln.
The
objective
of
the
project
is
to
develop
a
solution
that
ensures
a
balance
between
security
and
liberty
and
is
acceptable
from
a
societal
and
ethical
point
of
view.
The
approach
will
take
into
consideration
what
can
be
achieved
in
terms
of
technical
and
organisational
aspects
and
how
far
they
can
go,
what
makes
economic
sense
and
what
is
legally
possible.
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
eine
wirtschaftlich
umsetzbare,
technisch
und
organisatorisch
innovative
Lösung
für
Plusenergieverbundkonzepte
der
Zukunft
Verwendung,
wobei
der
Plusenergieansatz
nicht
auf
Ebene
des
einzelnen
Gebäudes,
sondern
innerhalb
eines
multifunktionalen
Gebäudeverbundes
stattfindet.
Here,
an
economically
feasible,
technically
and
organisationally
innovative
solution
for
plus-energy
composite
concepts
of
the
future
is
used,
whereby
the
plus-energy
approach
does
not
take
place
on
the
level
of
the
individual
building,
but
within
a
multifunctional
building
network.
ParaCrawl v7.1