Translation of "Technisch prüfen" in English
Die
Testanlage
einer
Bordkläranlagen-Typenreihe
ist
durch
einen
technischen
Dienst
zu
prüfen.
The
test
plant
for
a
range
of
on-board
sewage
treatment
plant
types
shall
be
tested
by
a
technical
service.
DGT v2019
Anschließend
sind
eine
Reihe
von
technischen
Voraussetzungen
zu
prüfen:
Next,
certain
circumstances
must
be
checked:
EUbookshop v2
Eine
Prüfungsabteilung
setzt
sich
normalerweise
aus
drei
technisch
vorgebildeten
Prüfern
zusammen.
An
examining
division
will
normally
consist
of
three
technical
examiners.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prüfungsabteilung
setzt
sich
aus
drei
technisch
vorgebildeten
Prüfern
zusammen.
An
Examining
Division
shall
consist
of
three
technically
qualified
examiners.
ParaCrawl v7.1
Wurde
ein
externer
technischer
Prüfer
bestellt,
so
sind
alle
Zwischenberichte
und
Kostenaufstellungen
über
diesen
einzureichen.
If
an
external
technical
auditor
is
assigned,
all
progress
reports
and
cost
statements
should
be
sent
through
this
person.
EUbookshop v2
Den
Vorsitz
führt
ein
technisch
vorgebildeter
Prüfer,
der
im
Erteilungsverfahren
nicht
mitgewirkt
hat.
The
Chairman
must
be
a
technically
qualified
examiner
who
has
not
taken
part
in
the
grant
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
ermitteln
beispielsweise
die
erforderliche
Auslegung
umwelt-technischer
Anlagen
oder
prüfen
Lackverträglichkeit
und
Chemikalienbeständigkeit
relevanter
Materialien.
For
example,
our
scientific
staff
can
establish
the
dimensioning
required
for
environmental
technology
plants
or
test
the
paint
compatibility
and
chemical
resistance
of
relevant
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
technischen
Problemen
prüfen
Sie
bitte
immer
zuerst,
ob
Ihr
Rechner
die
Mindestanforderungen
erfüllt.
If
you
are
experiencing
technical
problems
please
first
check
that
your
computer
meets
the
minimum
system
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrachten
und
analysieren
jedes
technische
Element
und
prüfen,
ob
eine
Optimierung
möglich
ist.
They
examine
and
analyse
every
technical
element
and
check
whether
it
can
be
optimised.
ParaCrawl v7.1
Aber
ThyssenKrupp
Schulte
ließ
die
Nord-Lock
Keilsicherungsscheiben
in
einzelnen
Testzyklen
an
der
Technischen
Universität
München
prüfen.
But
ThyssenKrupp
Schulte
put
theNord-Lock
washers
through
single
test
cycles
at
the
Technical
University
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Gegenmaßnahmen
sind
in
diesem
Prozess
zu
dokumentieren
und
auf
die
technische
Wirksamkeit
zu
prüfen.
These
countermeasures
must
be
documented
as
part
of
the
process
to
assess
their
technical
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Sie
analysieren
die
Druckaufträge
auf
technische
Machbarkeit
und
prüfen
Druckdaten
auf
deren
Vollständigkeit
und
Verwendbarkeit.
They
analyse
the
print
jobs
with
respect
to
their
technical
feasibility
and
check
the
print
data
to
ensure
its
completeness
and
usability.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Frage
zu
beantworten,
sollte
man
zunächst
die
Verfügbarkeit
technischer
Kapazitäten
prüfen.
To
answer
this
question,
the
first
thing
to
consider
is
the
availability
of
technical
capacity.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Fehler,
der
bei
Prüfungen
aufgezeichnet
wird,
sind
zwei
weitere
Muster
des
Reifens
mit
den
gleichen
technischen
Daten
zu
prüfen.
In
the
case
of
each
failure
being
recorded
during
tests,
two
further
samples
of
the
same
specification
tyre
shall
be
tested.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
müssen
wir
diese
technischen
Lösungen
weiter
prüfen,
die
uns
in
Zukunft
eine
bessere
Integration
dieser
Instrumente
gestatten
werden.
In
any
case,
further
consideration
must
be
given
to
the
technical
solutions
that
will
enable
us
to
move
towards
better
integration
of
these
instruments
in
the
future.
Europarl v8
Auch
wenn
mir
diese
Problematik
durchaus
am
Herzen
liegt,
halte
ich
es
nicht
für
ratsam,
sie
im
Rahmen
dieser
technischen
Aktualisierung
zu
prüfen.
Despite
the
obvious
concern
about
these
issues,
I
do
not
think
it
is
advisable
to
examine
them
within
the
scope
of
the
present
technical
update.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
hat
zu
Recht
angemerkt,
dass
das
Parlament
in
einem
Änderungsantrag
ein
spezifisches
Nachhaltigkeitskriterium
gestrichen
hat,
und
er
hat
angegeben,
er
wolle
gemeinsam
mit
den
technischen
Fachleuten
prüfen,
wie
man
letztlich
doch
zu
einer
objektiven
Messmethode
gelangen
kann.
The
Commissioner
was
right
to
observe
that
Parliament
has
deleted
a
specific
sustainability
criterion
from
an
amendment
and
has
indicated
that
he,
in
tandem
with
technical
experts,
would
like
to
find
out
how
an
objective
measuring
method
can
be
arrived
at
after
all.
Europarl v8
Der
erste
Leitfaden
soll
Herstellern
dabei
helfen,
die
geltenden
rechtlichen
und
technischen
Anforderungen
zu
prüfen,
bevor
sie
neue
Produkte
in
die
EU
einführen
oder
neue
oder
bestehende
Anlagen
zur
Herstellung
von
Schutzausrüstungen
wie
Masken,
Handschuhe
und
OP-Kittel
einrichten
oder
darauf
umstellen.
The
first
guidance
helps
manufacturers
to
assess
the
applicable
legal
and
technical
requirements
before
importing
new
products
to
the
EU
or
launching
new
or
reconverting
existing
facilities
to
produce
protective
equipment
like
masks,
gloves
and
surgical
gowns
to
satisfy
the
unprecedented
demand
in
the
wake
of
the
coronavirus
outbreak.The
guidance
issued
today
details
the
applicable
EU
legal
frameworks
and
offers
manufacturers'
advice
on
the
concrete
steps
to
take
in
order
to
be
able
to
place
their
products
on
the
EU
market.
ELRC_3382 v1
In
diesem
Bericht
ist
insbesondere
die
Frage
der
Frist
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
anhand
der
Gegebenheiten
jedes
Mitgliedstaats
und
der
technischen
Entwicklungen
zu
prüfen.
This
report
shall,
in
the
light
of
the
situation
existing
in
each
Member
State
and
of
the
technical
developments
that
have
taken
place,
deal
particularly
with
the
question
of
the
time
limit
set
in
Article
6
(1).
JRC-Acquis v3.0