Translation of "Tatsächlich entstandene kosten" in English

Mittels eines Abzugs fiktiver Kosten (d. h. nicht tatsächlich entstandene Kosten) in Höhe von 50 % wird die Steuerbemessungsgrundlage und somit auch die Steuerschuld künstlich herabgesetzt.
Thus, by means of a 50 % deduction of fictional expenses (i.e. expenses not actually incurred), the income tax base and subsequently the income tax burden decreases artificially.
DGT v2019

Ein Teil der ITL 900000000 dient dazu, tatsächlich entstandene Kosten zu decken (witterungsbedingte Verluste, verlustreiche Investitionen, nicht zurückgestellte Abschreibungsquoten), ein Teil wird im Rahmen des Umstrukturierungsplans verwendet (Betreuungskosten und Zuschuss zum Kauf von Maschinen).
Part of the ITL 900000000 will cover the real costs already incurred (losses due to adverse weather conditions, loss-making investments, inadequate depreciation fund reserves) and part will be used towards implementing the restructuring plan (accompaniment costs and a contribution towards the purchase of equipment).
DGT v2019

Erstens: Die Abgaben für die Luftsicherheit müssen transparent sein und sich nur auf tatsächlich entstandene Kosten beziehen.
First: charges for air security must be transparent and relate only to actual cost.
Europarl v8

Ein weiterer Punkt, auf den wir schon seit Jahren hinweisen, ist, dass Reisevergütungen für die Mitglieder des Europäischen Parlaments nur für tatsächlich entstandene Kosten gezahlt werden sollten.
Another detail we have insisted on every year is that travel expenses for Members of the European Parliament should only be reimbursed in the case of actual costs that have arisen in connection with travel on EU business.
Europarl v8

Ein weiterer Punkt, den wir seit Jahren immer wieder anführen betrifft die Reisekostenerstattung der Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die nur für tatsächlich entstandene Kosten im Zusammenhang mit Dienstreisen erfolgen sollte.
Another detail we have insisted on every year is that travel expenses for Members of the European Parliament should only be reimbursed in the case of actual costs that have arisen in connection with travel on EU business.
Europarl v8

Der Begriff "tatsächlich entstandene Kosten" würde einen Unsicherheitsfaktor mit sich bringen, der endlose Diskussionen und Streitfälle nach sich ziehen könnte.
Adoption of the concept of "actual costs" would introduce an element of uncertainty which could give rise to endless discussions and disputes.
TildeMODEL v2018

Gemeinkosten, die zur Deckung allgemeiner, indirekter Kosten dienen, die im Zusammenhang mit der Einstellung, Verwaltung, Unterbringung und Unterstützung von für das nationale Programm tätigem Personal auf direktem oder indirektem Wege anfallen oder im Zusammenhang mit Infrastruktur und Ausrüstung am Standort entstehen, sind erstattungsfähig, sofern es sich um tatsächlich entstandene Kosten handelt, die belegt werden können und keine Kosten einbeziehen, die einer anderen Haushaltslinie zugeordnet sind.
Overhead costs which are intended to cover general indirect costs needed to employ, manage, accommodate and support directly or indirectly the personnel performing the work on the national programme or which relate to on-site infrastructure and equipment shall be eligible provided those costs are actual, justifiable and do not include costs assigned to another budget heading.
DGT v2019

Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
DGT v2019

Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen."
In no case shall the amount of reimbursement exceed the amount of the expenses actually incurred."
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlungen werden, wenn nötig, nachträglich den tatsächlich entstandenen Kosten angepasst.
Ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect costs actually incurred.
JRC-Acquis v3.0

Die ausgewiesenen Kosten dürfen die tatsächlich entstandenen Kosten nicht überschreiten.
The costs mentioned shall not exceed the actual costs incurred.
JRC-Acquis v3.0

Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen.“
In any case, the amount of reimbursement shall not exceed the amount of the expenses actually incurred."
TildeMODEL v2018

Der Empfänger soll keinen Bericht über die ihm tatsächlich entstandenen Kosten vorlegen müssen.
No reporting on the costs actually incurred by the beneficiary is required.
TildeMODEL v2018

Die Reisekosten werden den Anspruchsberechtigten auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten erstattet.
The travelling expenses of beneficiaries shall be reimbursed on the basis of the expenses actually incurred.
DGT v2019

Dagegen stützt sich das Top-down-Modell auf die dem gemeldeten Betreiber tatsächlich entstandenen Kosten.
By contrast, the top-down model is based on the costs actually incurred by the notified operator.
EUbookshop v2

Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen.
In any case, the amount of reimbursement shall not exceed the amount of the expenses actually incurred.
EUbookshop v2

Auf keinen Fall darf der Erstattungs- betrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen.
In no case shall the amount of reimbursement exceed the amount of the expenses actually incurred.
ParaCrawl v7.1

Der ge-samte Beteiligungspreis und die tatsächlich entstandenen Kosten sind zu zahlen.
The entire participation fee and the actually incurred costs must be paid.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag wird auf Basis der tatsächlich entstandenen Kosten berechnet.
The amount is calculated on the basis of the actual costs incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten dürfen jedoch die der Gemeinde entstandenen tatsächlichen Kosten nicht übersteigen.
The charges may, however, not exceed the actual costs incurred by the municipality.
ParaCrawl v7.1

Der andere Aspekt eines einheitlichen Vergütungssystems ist die Reisekostenerstattung auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten.
The other side of the coin of a single salary is a system of reimbursement of travel costs based on actual expenditure.
Europarl v8

Nach Ansicht des Rates muss diese Kostenerstattung dem Grundsatz der tatsächlich entstandenen Kosten entsprechen.
In the Council’s opinion, this reimbursement must be carried out on the basis of costs actually incurred.
Europarl v8

Was uns betrifft, ist eine Reisekostenerstattung auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten noch wichtiger.
As far as we are concerned, reimbursing travel costs on the basis of the costs actually incurred is even more important.
Europarl v8

Die Berichterstattung über die dem Begünstigten tatsächlich entstandenen Kosten sollte nicht zu diesen Bedingungen zählen.
The scope of checks and controls as opposed to the periodic assessments of lump sums, unit costs or flat rates should be clarified.
DGT v2019

Die Berichterstattung über die tatsächlich dem Begünstigten entstandenen Kosten sollte nicht zu diesen Bedingungen zählen.
Those conditions should not require reporting on the costs actually incurred by the beneficiary.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungen werden, wenn nötig, nachträglich den tatsächlich entstandenen und anerkannten Kosten angepasst.
Ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary to reflect actual costs incurred and recognised.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich dürfen die Zuschüsse der Kommission 50 % der dem Empfänger entstandenen tatsächlichen Kosten nicht übersteigen.
As a general rule, the level of financial assistance from the Commission may not exceed 50% of the expenditure actually incurred by the recipients.
TildeMODEL v2018

Die Neuzuteilung sollte auf den jüngsten Angaben über die den betreffenden Mitgliedstaaten tatsächlich entstandenen Kosten basieren.
The reallocation should be based on the most recent information on expenditure actually incurred by the concerned Member States.
DGT v2019

Die beihilfefähigen Ausgaben im Rahmen der operationelle Programme sind auf die tatsächlich entstandenen Kosten beschränkt.
Expenditure under operational programmes eligible for aid shall be restricted to the actual costs incurred.
DGT v2019

Die Neuzuteilung sollte auf den jüngsten Angaben über die den betreffenden Mitgliedstaaten tatsächlich entstandenen Kosten beruhen.
The reallocation should be based on the most recent information on expenditure actually incurred by the Member States concerned.
DGT v2019

Die beihilfefähigen Ausgaben im Rahmen der operationellen Programme sind auf die tatsächlich entstandenen Kosten beschränkt.
Expenditure under operational programmes eligible for aid shall be restricted to the actual costs incurred.
DGT v2019

Ein solches Entgelt muss in einem angemessenen Verhältnis zu den tatsächlich entstandenen Kosten des E-Geld-Emittenten stehen.
Any such fee shall be proportionate and commensurate with the actual costs incurred by the electronic money issuer.
DGT v2019

Die Erstattung an den Versicherten überschreitet in keinem Fall den Betrag der ihm tatsächlich entstandenen Kosten.
The reimbursement to the insured person shall not, in any event, exceed the amount of costs actually incurred by him/her.
DGT v2019