Translation of "Tatsächlichen aufwand" in English
Die
BAV
stellt
der
BFH
die
Geschäftsbesorgungskosten
nach
dem
tatsächlichen
Aufwand
jährlich
in
Rechnung.
BAV
will
charge
BFH
annually
for
the
actual
cost
of
administering
the
business.
DGT v2019
Wir
sollten
nur
den
tatsächlichen
Aufwand
für
die
Erteilung
von
Informationen
in
Rechnung
stellen,
um
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
ihnen
weitestgehend
zu
erleichtern
und
zu
verhindern,
dass
allzu
hohe
Gebühren
die
Bürger
davon
abhalten,
Anträge
auf
Umweltinformationen
zu
stellen.
I
think
it
should
be
capped
at
the
real
cost
of
reproducing
the
information,
in
order
to
make
it
as
easy
as
possible
for
the
public
to
access
information
and
to
ensure
that
no
one
is
discouraged
from
acquiring
environmental
information
because
of
the
cost.
Europarl v8
Vielmehr
widerspricht
die
Kommission
der
von
Deutschland
und
dem
MPBW
vorgetragenen
Behauptung,
die
Abgabe
entspreche
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Aufwand
für
die
im
Gegenzug
erbrachten
Leistungen
(Erwägungsgrund
39).
Undertakings
have
to
bear
themselves
the
costs
incurred
to
market
their
products
as
typical
operating
costs.
DGT v2019
Bezüglich
der
vorzeitigen
Rückzahlung
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
der
Berechnung
finanzmathematische
Formeln
zugrunde
gelegt
werden
müssen,
die
auch
den
tatsächlichen
Aufwand
des
Kreditgebers
berücksichtigen.
As
regards
early
repayment,
the
EESC
takes
the
view
that
the
calculation
should
rely
on
formulas
of
financial
mathematics
which
also
take
account
of
the
actual
burden
borne
by
the
provider.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
vorzeitigen
Rückzahlung
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
der
Berechnung
finanzmathematische
Formeln
zugrunde
gelegt
werden
müssen,
die
auch
den
tatsächlichen
Aufwand
des
Kreditgebers
berücksichtigen.
As
regards
early
repayment,
the
EESC
takes
the
view
that
the
calculation
should
rely
on
formulas
of
financial
mathematics
which
also
take
account
of
the
actual
burden
borne
by
the
provider.
TildeMODEL v2018
Künftig
wird
die
BAV
der
BFH
die
Geschäftsbesorgungskosten
nach
dem
„tatsächlichen
Aufwand“
jährlich
in
Rechnung
stellen.
In
future
BAV
will
invoice
BFH
annually
for
the
‘actual
costs’
incurred
in
administering
the
new
studio.
DGT v2019
Die
Zahl
der
Transaktionen
spiegelt
den
Umfang
der
Tätigkeiten
wider,
der
Gesamtwert
hingegen
den
tatsächlichen
Aufwand,
den
ein
Unternehmen
in
sein
externes
Wachstum
investieren
will
oder
kann.
The
number
of
transactions
reflects
the
level
of
activity,
but
the
aggregated
value
indicates
the
real
effort
that
enterprises
are
able
or
willing
to
make
for
their
external
growth.
EUbookshop v2
Durch
den
Käufer
verlangte
Änderungen
oder
Ergänzungsarbeiten
werden
in
jedem
Fall
gemäß
dem
tatsächlichen
Aufwand
für
Material
und
Lohn
nach
den
jeweils
gütigen
Stundensätzen
verrechnet.
Modifications
or
supplementary
work
requested
by
the
purchaser
are
charged
in
all
cases
in
accordance
with
the
actual
costs
of
material
and
labor
and
the
respectively
prevailing
hourly
rates.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
beabsichtigt
und
unbeabsichtigt
veröffentlichte
Quelltext-Pakete
lassen
den
tatsächlichen
ursprünglichen
Aufwand
zwar
nur
erahnen,
aber
man
kann
davon
ausgehen,
dass
hinter
einer
gänzlich
neuen
Gattung
einer
Malware
jeweils
mindestens
1-3
Monate
Programmierkunst
stecken.
Intentionally
and
unintentionally
released
source
code
only
allows
a
rough
estimate
of
the
original
effort
required,
but
one
can
easily
assume
that
every
new
genus
of
malware
is
the
result
of
at
least
1-3
months
of
programming
work.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
durch
das
Anpassen
eines
bereits
vorhandenen,
gespeicherten
Kennfeldes
an
die
eingegebenen
Eingabeparameter
und
somit
die
tatsächlichen
Betriebsbedingungen
der
Aufwand
zur
Ermittlung
des
Kennfeldes
verringert
werden.
The
effort
to
prepare
the
characteristic
diagram
may
likewise
be
reduced
by
adapting
an
already
existing
stored
characteristic
diagram
to
the
entered
input
parameters
and
therefore
to
the
actual
operating
conditions.
EuroPat v2
Der
Informationsanbieter
kann
eine
Vergebührung
seines
Angebots
durchführen,
die
dem
tatsächlichen
Aufwand
entspricht,
unabhängig
vom
dem
vom
Teilnehmer
benutzten
Endgerät.
The
information
provider
can
charge
for
what
he
provides
in
a
way
which
corresponds
to
the
actual
costs,
irrespective
of
the
terminal
used
by
the
subscriber.
EuroPat v2
Das
Problem
bei
diesen
beiden
Abrechnungsarten
liegt
allerdings
häufig
zum
einen
in
der
Unverhältnismäßigkeit
zum
tatsächlichen
Aufwand
(da
fixe
Bemessungsgrundlagen
herangezogen
werden),
zum
anderen
in
dem
Umstand,
dass
die
Abrechnung
auf
einer
recht
komplexen
Formel
basiert
und
daher
das
Ergebnis
der
Honorarberechnung
oft
schwer
vorhersehbar
und
nachzuvollziehen
ist.
However,
these
two
ways
of
settlement
are
problematic
on
the
one
hand
due
to
a
frequent
inappropriateness
of
the
actual
performed
work
(since
a
fixed
basis
for
assessment
is
used),
and
on
the
other
hand
because
they
are
based
on
rather
complex
formulas,
making
the
result
of
the
invoicing
often
hard
to
predict
and
understand.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
den
tatsächlichen
Aufwand
der
Planung
einer
Reise
oder
einen
Flug
buchen,
so
scheint
es
heute,
die
Straßensperre
an
der
Buchung
eines
Ferien
erlaubt
sich,
lassen
Sie
Ihre
Arbeit
für
lange
genug
gehen,
um
die
Zeit
nehmen
kann,
dass
Sie
verdienen.
Forget
the
actual
hassle
of
planning
a
trip
or
booking
a
flight—it
seems
nowadays,
the
roadblock
to
booking
a
vacation
is
allowing
yourself
to
let
your
work
go
for
long
enough
to
take
that
time
off
that
you
deserve.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:Die
TAC
wurden
gegenüber
2004
um
15
%verringert,
ausgenommen
für
Meerbrassen
umdie
Azoren
und
Kurzflossen-Haarschwanz
im
Golf
von
Biskaya
und
entlang
der
portugiesischen
Küste,
die
die
TAC
unverändert
beibehalten.Drittens:
Der
Fischereiaufwand
wurde
um
10
%gegenüber
dem
tatsächlichen
Aufwand
2003verringert.
Second:
TACs
have
been
reducedby
15%
from
2004
levels
except
for
redseabream
around
the
Azores
and
blackscabbardfish
in
the
Bay
of
Biscay
and
off
the
Portuguese
coast,
whose
TACs
areunchanged.
Third:
fishing
effort
will
be
cut10%
on
the
basis
of
actual
effort
deployed
in2003.
EUbookshop v2
Mitarbeiter-,
Infrastruktur-
und
Equipmentkosten
werden
nach
tatsächlichem
Aufwand
verrechnet.
Employee,
infrastructure
and
equipment
costs
are
calculated
according
to
actual
expenditure.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
wird
Ihnen
nur
der
tatsächlich
angefallene
Aufwand
in
Rechnung
gestellt.
In
this
way
you
are
only
invoiced
for
the
actual
expenditure
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
werden
nach
tatsächlichem
Aufwand
abgerechnet.
Shipping
costs
are
charged
in
accordance
with
actual
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Reisekosten
sind
exklusive
und
werden
nach
tatsächlichem
Aufwand
berechnet.
Travel
expenses
are
exclusive
and
are
calculated
according
to
actual
expenses.
CCAligned v1
Die
Berechnung
der
Leistung
erfolgt
nach
tatsächlichem
Aufwand
bzw.
nach
vereinbarter
Pauschale.
Calculation
of
the
services
is
made
after
the
actual
expenditures
as
well
as
after
an
agreed
upon
flat
rate.
CCAligned v1
Es
fragt
sich
also,
ob
der
Aufwand
tatsächlich
lohnt...
The
question
is
whether
the
effort
is
really
worth
it...
ParaCrawl v7.1
Bei
Reparaturen
arbeitet
Virtual
Music
auf
Zeitbasis,
verrechnet
wird
der
tatsächliche
Aufwand.
Virtual
Music
works
on
time
base,
the
actual
time
and
effort
are
charged.
ParaCrawl v7.1
Die
Meinungen,
ob
sich
der
Aufwand
tatsächlich
lohnt,
gehen
weit
auseinander.
The
opinions,
whether
they
are
really
worth
time
and
effort,
differ
greatly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
tatsächlich
viel
Aufwand,
Schweiß
und
Müh.
There
really
is
a
lot
of
work,
sweat
and
effort
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
zum
Nachweis
berechtigt,
dass
unser
Aufwand
tatsächlich
geringer
war.
The
buyer
is
entitled
to
the
proof
that
our
expenditure
was
actually
smaller.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
die
Berechnung
ist
ausschließlich
der
tatsächliche
Aufwand.
The
cost
is
calculated
based
on
the
actual
work
done.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
2009/2010
tatsächlich
unter
großem
Aufwand
zeitweilig
gelungen.
This
was,
in
fact,
managed
temporarily
in
2009/2010
with
great
efforts.
ParaCrawl v7.1
Verrechnet
wird
nur
der
tatsächliche
Aufwand
für
die
Reparatur
des
Geräts
das
Sie
uns
gesandt
haben.
The
customer
will
be
invoiced
only
for
the
actual
expenses
of
the
equipment
that
he
send
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
akustischen
Bildes
entspricht
dem
Ergebnis
einer
viel
aufwändigeren
tatsächlichen
Erhöhung
der
Mikrofonzahl.
The
quality
of
the
acoustic
image
corresponds
to
the
result
obtained
with
a
much
more
complex
actual
increase
in
the
number
of
microphones.
EuroPat v2
Auch
diese
Tatsache
führt
zu
Aufwand
und
Kosten
aufgrund
erforderlicher
Abstimmung
zwischen
Programmierer
und
Verfahrensentwickler.
Also
this
fact
leads
to
effort
and
expenses
due
to
the
required
coordination
between
programmer
and
process
developer.
EuroPat v2
Reisespesen,
Verpflegung
sowie
Übernachtung
werden
entsprechend
dem
tatsächlich
entstanden
Aufwand
an
den
Besteller
verrechnet.
Travel
expenses,
meals
and
lodging
will
be
charged
to
the
customer
according
to
the
actual
expenses
incurred.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
der
Aufwand
tatsächlich
so
gering
und
sind
die
neuen
Roboter
wirklich
sicher?
But
is
the
cost
really
all
that
low,
and
are
the
new
robots
really
safe?
ParaCrawl v7.1
An
Diäten
habe
er
dem
Verein
1.000
Euro
pro
Monat
in
Rechnung
gestellt,
der
tatsächliche
Aufwand
sei
jedoch
viel
höher
gewesen,
fügte
er
hinzu.
The
club
had
set
aside
€1,000
per
month
for
per
diem
allowances,
which
were
in
fact
expenses
which
would
have
been
much
higher,
he
added.
WMT-News v2019