Translation of "Tatsächlichen aufwand" in English

Die BAV stellt der BFH die Geschäftsbesorgungskosten nach dem tatsächlichen Aufwand jährlich in Rechnung.
BAV will charge BFH annually for the actual cost of administering the business.
DGT v2019

Wir sollten nur den tatsächlichen Aufwand für die Erteilung von Informationen in Rechnung stellen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu ihnen weitestgehend zu erleichtern und zu verhindern, dass allzu hohe Gebühren die Bürger davon abhalten, Anträge auf Umweltinformationen zu stellen.
I think it should be capped at the real cost of reproducing the information, in order to make it as easy as possible for the public to access information and to ensure that no one is discouraged from acquiring environmental information because of the cost.
Europarl v8

Vielmehr widerspricht die Kommission der von Deutschland und dem MPBW vorgetragenen Behauptung, die Abgabe entspreche dem tatsächlichen wirtschaftlichen Aufwand für die im Gegenzug erbrachten Leistungen (Erwägungsgrund 39).
Undertakings have to bear themselves the costs incurred to market their products as typical operating costs.
DGT v2019

Bezüglich der vorzeitigen Rückzahlung ist der EWSA der Auffassung, dass der Berechnung finanzmathematische Formeln zugrunde gelegt werden müssen, die auch den tatsächlichen Aufwand des Kreditgebers berücksichtigen.
As regards early repayment, the EESC takes the view that the calculation should rely on formulas of financial mathematics which also take account of the actual burden borne by the provider.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der vorzeitigen Rückzahlung ist der EWSA der Auffassung, dass der Berechnung finanz­mathematische Formeln zugrunde gelegt werden müssen, die auch den tatsächlichen Aufwand des Kreditgebers berücksichtigen.
As regards early repayment, the EESC takes the view that the calculation should rely on formulas of financial mathematics which also take account of the actual burden borne by the provider.
TildeMODEL v2018

Künftig wird die BAV der BFH die Geschäftsbesorgungskosten nach dem „tatsächlichen Aufwand“ jährlich in Rechnung stellen.
In future BAV will invoice BFH annually for the ‘actual costs’ incurred in administering the new studio.
DGT v2019

Die Zahl der Transaktionen spiegelt den Umfang der Tätigkeiten wider, der Gesamtwert hingegen den tatsächlichen Aufwand, den ein Unternehmen in sein externes Wachstum investieren will oder kann.
The number of transactions reflects the level of activity, but the aggregated value indicates the real effort that enterprises are able or willing to make for their external growth.
EUbookshop v2

Durch den Käufer verlangte Änderungen oder Ergänzungsarbeiten werden in jedem Fall gemäß dem tatsächlichen Aufwand für Material und Lohn nach den jeweils gütigen Stundensätzen verrechnet.
Modifications or supplementary work requested by the purchaser are charged in all cases in accordance with the actual costs of material and labor and the respectively prevailing hourly rates.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil beabsichtigt und unbeabsichtigt veröffentlichte Quelltext-Pakete lassen den tatsächlichen ursprünglichen Aufwand zwar nur erahnen, aber man kann davon ausgehen, dass hinter einer gänzlich neuen Gattung einer Malware jeweils mindestens 1-3 Monate Programmierkunst stecken.
Intentionally and unintentionally released source code only allows a rough estimate of the original effort required, but one can easily assume that every new genus of malware is the result of at least 1-3 months of programming work.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann durch das Anpassen eines bereits vorhandenen, gespeicherten Kennfeldes an die eingegebenen Eingabeparameter und somit die tatsächlichen Betriebsbedingungen der Aufwand zur Ermittlung des Kennfeldes verringert werden.
The effort to prepare the characteristic diagram may likewise be reduced by adapting an already existing stored characteristic diagram to the entered input parameters and therefore to the actual operating conditions.
EuroPat v2

Der Informationsanbieter kann eine Vergebührung seines Angebots durchführen, die dem tatsächlichen Aufwand entspricht, unabhängig vom dem vom Teilnehmer benutzten Endgerät.
The information provider can charge for what he provides in a way which corresponds to the actual costs, irrespective of the terminal used by the subscriber.
EuroPat v2

Das Problem bei diesen beiden Abrechnungsarten liegt allerdings häufig zum einen in der Unverhältnismäßigkeit zum tatsächlichen Aufwand (da fixe Bemessungsgrundlagen herangezogen werden), zum anderen in dem Umstand, dass die Abrechnung auf einer recht komplexen Formel basiert und daher das Ergebnis der Honorarberechnung oft schwer vorhersehbar und nachzuvollziehen ist.
However, these two ways of settlement are problematic on the one hand due to a frequent inappropriateness of the actual performed work (since a fixed basis for assessment is used), and on the other hand because they are based on rather complex formulas, making the result of the invoicing often hard to predict and understand.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie den tatsächlichen Aufwand der Planung einer Reise oder einen Flug buchen, so scheint es heute, die Straßensperre an der Buchung eines Ferien erlaubt sich, lassen Sie Ihre Arbeit für lange genug gehen, um die Zeit nehmen kann, dass Sie verdienen.
Forget the actual hassle of planning a trip or booking a flight—it seems nowadays, the roadblock to booking a vacation is allowing yourself to let your work go for long enough to take that time off that you deserve.
ParaCrawl v7.1

Zweitens:Die TAC wurden gegenüber 2004 um 15 %verringert, ausgenommen für Meerbrassen umdie Azoren und Kurzflossen-Haarschwanz im Golf von Biskaya und entlang der portugiesischen Küste, die die TAC unverändert beibehalten.Drittens: Der Fischereiaufwand wurde um 10 %gegenüber dem tatsächlichen Aufwand 2003verringert.
Second: TACs have been reducedby 15% from 2004 levels except for redseabream around the Azores and blackscabbardfish in the Bay of Biscay and off the Portuguese coast, whose TACs areunchanged. Third: fishing effort will be cut10% on the basis of actual effort deployed in2003.
EUbookshop v2

Mitarbeiter-, Infrastruktur- und Equipmentkosten werden nach tatsächlichem Aufwand verrechnet.
Employee, infrastructure and equipment costs are calculated according to actual expenditure.
CCAligned v1

Auf diese Weise wird Ihnen nur der tatsächlich angefallene Aufwand in Rechnung gestellt.
In this way you are only invoiced for the actual expenditure incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten werden nach tatsächlichem Aufwand abgerechnet.
Shipping costs are charged in accordance with actual expenditure.
ParaCrawl v7.1

Reisekosten sind exklusive und werden nach tatsächlichem Aufwand berechnet.
Travel expenses are exclusive and are calculated according to actual expenses.
CCAligned v1

Die Berechnung der Leistung erfolgt nach tatsächlichem Aufwand bzw. nach vereinbarter Pauschale.
Calculation of the services is made after the actual expenditures as well as after an agreed upon flat rate.
CCAligned v1

Es fragt sich also, ob der Aufwand tatsächlich lohnt...
The question is whether the effort is really worth it...
ParaCrawl v7.1

Bei Reparaturen arbeitet Virtual Music auf Zeitbasis, verrechnet wird der tatsächliche Aufwand.
Virtual Music works on time base, the actual time and effort are charged.
ParaCrawl v7.1

Die Meinungen, ob sich der Aufwand tatsächlich lohnt, gehen weit auseinander.
The opinions, whether they are really worth time and effort, differ greatly.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich viel Aufwand, Schweiß und Müh.
There really is a lot of work, sweat and effort involved.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist zum Nachweis berechtigt, dass unser Aufwand tatsächlich geringer war.
The buyer is entitled to the proof that our expenditure was actually smaller.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Berechnung ist ausschließlich der tatsächliche Aufwand.
The cost is calculated based on the actual work done.
ParaCrawl v7.1

Das ist 2009/2010 tatsächlich unter großem Aufwand zeitweilig gelungen.
This was, in fact, managed temporarily in 2009/2010 with great efforts.
ParaCrawl v7.1

Verrechnet wird nur der tatsächliche Aufwand für die Reparatur des Geräts das Sie uns gesandt haben.
The customer will be invoiced only for the actual expenses of the equipment that he send us.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des akustischen Bildes entspricht dem Ergebnis einer viel aufwändigeren tatsächlichen Erhöhung der Mikrofonzahl.
The quality of the acoustic image corresponds to the result obtained with a much more complex actual increase in the number of microphones.
EuroPat v2

Auch diese Tatsache führt zu Aufwand und Kosten aufgrund erforderlicher Abstimmung zwischen Programmierer und Verfahrensentwickler.
Also this fact leads to effort and expenses due to the required coordination between programmer and process developer.
EuroPat v2

Reisespesen, Verpflegung sowie Übernachtung werden entsprechend dem tatsächlich entstanden Aufwand an den Besteller verrechnet.
Travel expenses, meals and lodging will be charged to the customer according to the actual expenses incurred.
ParaCrawl v7.1

Doch ist der Aufwand tatsächlich so gering und sind die neuen Roboter wirklich sicher?
But is the cost really all that low, and are the new robots really safe?
ParaCrawl v7.1

An Diäten habe er dem Verein 1.000 Euro pro Monat in Rechnung gestellt, der tatsächliche Aufwand sei jedoch viel höher gewesen, fügte er hinzu.
The club had set aside €1,000 per month for per diem allowances, which were in fact expenses which would have been much higher, he added.
WMT-News v2019