Translation of "Tatsächliche gegebenheiten" in English

Außerdem kann das Verfahren flexibel an tatsächliche Gegebenheiten oder Wünsche eines Betreibers des Bestückungssystems angepasst werden.
In addition, the method may be flexibly configured to actual conditions or desires of an operator of the fitting system.
EuroPat v2

Damit dies gelingen kann, ist es unbedingt erforderlich, daß nur Fakten und tatsächliche Gegebenheiten (objektive Daten) erfaßt werden und daß unter den betroffenen Akteuren - ggf. in der breiten Öffentlichkeit - ein Konsens über die vor­gesehenen Maßnahmen besteht.
It is therefore essential to take account only of facts and realities (objective data) and to rely on a consensus of the parties concerned and if necessary public opinion.
TildeMODEL v2018

Er ruft ständig Grenzwertprobleme hervor, da die Ergebnisse "Ja" oder "Nein" in bestimmten Erntejahren und/oder Regionen zu Abstufungen oder gar Ausschlüssen führen, die eher konventionell denn durch tatsächliche Gegebenheiten gerechtfertigt erscheinen.
It constantly encounters various problems of limits: the "all or nothing"-type results lead to the downgrading of categories in some years and/or some regions or even exclusions from the definitions of olive oil, which appear to conform more to convention than to reality.
TildeMODEL v2018

Der ZERP-Bericht stützt sich nicht auf tatsächliche Gegebenheiten, sondern auf die Ergebnisse einer Studie, die anhand einer nicht-repräsentativen Fragenbogenaktion durchgeführt wurde.
In its assessment of the quality of services offered, the ZERP report is not based on real data but on the results of a survey of an unrepresentative group.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Möglichkeit besteht darin, bei der Erstellung der Szenenbeschreibung keine Rücksicht auf tatsächliche Wellenfeldsynthese-Gegebenheiten zu nehmen, sondern die Szenenbeschreibung einfach so zu erstellen, wie es sich der Szenenautor wünscht.
Another possibility is to make no allowances for actual wave field synthesis conditions when creating the scene description, but simply to create the scene description in the way the scene author desires it.
EuroPat v2

Auf vorteilhafte Art und Weise werden dadurch Daten eines Pilotkanals regional und zeitlich durch Unterstützung von Endgeräten an tatsächliche Gegebenheiten anpassbar.
In this way, data of a pilot channel can thus be adapted to actual circumstances with respect to region and time by the support of terminals.
EuroPat v2

Je nach Bedarf kann der Spielleiter die Charakteristik jedes Produktes auf den einzelnen Märkten durch Veränderung der Elastizität und der Sättigungsgrenzen verändern und der Wirkung durch die Wahl von Gewichtungsfaktoren den einzelnen Parametern (in übereinstimmung mit der Wirtschaftspraxis) unterschiedliche Bedeutung zumessen, Dadurch ist eine Anpassung an tatsächliche Gegebenheiten recht einfach zu realisieren.
As far as needed, the administrator can change the settings, i.e. the elasticity or the saturation as well as the weightiness of the different marketing instruments. Therefore the administrator is able, to adjust the simulation to a real situation.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächlichen Gegebenheiten im Nahost-Konflikt stellen diese mögliche Vorgehensweise in Frage.
The realities of the Middle East conflict place a question mark over the possibility of doing this.
Europarl v8

Sie hat die tatsächlichen Gegebenheiten der Situation berücksichtigt und gute Ziele formuliert.
She has taken into account the realities of the situation and formulated sound targets.
Europarl v8

Diese gaben die tatsächlichen Gegebenheiten und deren Wechselwirkungen deutlich besser wieder.
They reflected conditions on the ground, and the interplay between them, far better.
TildeMODEL v2018

An die tatsächlichen Gegebenheiten adaptierte Drehzahlwerte lassen sich im Speichersystem ablegen.
The rotary speed values adapted to the actual conditions can be stored in the storage system.
EuroPat v2

Bei der Einleitung von Maßnahmen sind die tatsächlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen :
The measures adopted must take into account the realities of the situation :
EUbookshop v2

Der Vorschlag trägt den tatsächlichen Gegebenheiten der Lieferkette Rechnung.
The proposal is built on the realities of the supply chain.
TildeMODEL v2018

Die Zeit kann den tatsächlichen Gegebenheiten angepasst werden.
The time can be adjusted according to the actual conditions.
ParaCrawl v7.1