Translation of "Tanzt aus der reihe" in English
Du
tanzt
etwas
aus
der
Reihe,
was?
Kind
of
getting
out
of
hand,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
die
South
Side
tanzt
aus
der
Reihe.
He
say
the
South
Side
get
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Tanzt
einer
aus
der
Reihe,
kann's
das
Ende
sein.
Anyone
breaks
ranks,
we
could
all
go
down.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
tanzt
keiner
aus
der
Reihe.
Keep
everybody
in
line
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt
er
tanzt
aus
der
Reihe,
aber
ich
glaub
ihr
nicht.
She
said
he's
acting
out
in
class,
but
I
don't
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Was
tanzt
du
hier
aus
der
Reihe?
You're
the
only
one
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Das
Alo
in
Toronto
tanzt
aus
der
Reihe.
Alo
is
making
its
mark
in
Toronto.
ParaCrawl v7.1
Als
cooles
Cheerleader
Mädchen
tanzt
Du
gerne
aus
der
Reihe.
As
a
cool
cheerleader
girl
you
like
to
dance
out
of
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Folgestück
„Murotation“
tanzt
etwas
aus
der
Reihe.
The
following
piece
"Murotation"
is
a
bit
different
from
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Der
MCX
tanzt
aus
der
Reihe
der
kollektorlosen
Mikromotoren.
The
MCX
is
a
unique
brushless
micromotor.
ParaCrawl v7.1
Keiner
tanzt
aus
der
Reihe.
No-one
steps
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
gilt:
tanzt
77
aus
der
Reihe,
werden
alle
dafür
gerade
stehen!
Now:
If
77
gets
out
of
line
everyone
has
to
pay
for
it!
OpenSubtitles v2018
Du
tanzt
aus
der
Reihe.
You're
all
wrong,
God.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
Annette
Schwarz
tanzt
aus
der
Reihe:
Sie
schlürft
das
Zeug
mit
einem
Strohhalm
auf.
And
Annette
Schwarz
steps
out
of
line
too:
She
slurps
up
the
stuff
with
a
straw.
ParaCrawl v7.1
Sein
Hip
Hop
tanzt
aus
der
Reihe,
verspottet
sich
selbst,
ist
ehrlich
und
intelligent.
His
hip-hop
is
nonconformist,
makes
fun
of
itself,
is
honest
and
intelligent.
ParaCrawl v7.1
Sie
tanzt
aus
der
Reihe,
was
die
AKP-Länder,
die
UNO,
die
Vereinigten
Staaten,
die
Europäische
Gemeinschaft,
die
OAU
und
den
Commonwealth
angeht,
und
neulich
hat
sie
sich
sogar
zu
der
Feststellung
aufgeschwungen,
sie
halte
nun
bessere
Reden.
She
is
out
of
step
with
the
ACP,
the
UN,
the
United
States,
the
European
Community,
the
OAU
and
the
Commonwealth
and
she
had
the
arrogance
to
say
the
other
day
that
she
is
making
better
speeches
now.
EUbookshop v2
Regling
mag
selbst
kein
entscheidender
Player
sein,
aber
er
tanzt
niemals
aus
der
Reihe
und
sagt
niemals
etwas,
was
nicht
mit
der
EZB
und
der
deutschen
Regierung
abgesprochen
wäre.
Regling
may
not
be
a
major
player
in
his
own
right,
but
he
never
speaks
out
of
turn
or
contradicts
the
ECB
and
the
German
government.
ParaCrawl v7.1
Execution
tanzt
etwas
aus
der
Reihe
nicht
nur
wegen
der
Besetzung
sondern
auch
was
die
Qualität
betrifft.
Execution
is
somehow
off
that
track,
not
only
because
of
the
cast
but
also
regarding
the
Quality.
ParaCrawl v7.1
Motorola
ist
nicht
dafür
bekannt,
die
besten
Kamera-Phones
zu
liefern,
und
das
Z3
Play
tanzt
nicht
aus
der
Reihe.
Motorola
is
not
known
for
offering
the
best
smartphone
cameras,
and
the
Z3
Play
won't
win
over
any
non-believers.
ParaCrawl v7.1
Als
Sportskanone
tanzt
du
gerne
aus
der
Reihe,
um
zu
zeigen,
was
du
drauf
hast.
You
are
sporty
and
have
a
lot
of
talent
when
it
comes
to
dance
and
acrobatics.
ParaCrawl v7.1
Sein
Sohn
Louis
Carl
Matthias
Jacob
schließlich
tanzte
aus
der
Reihe
und
gründete
ein
Importgeschäft
für
Markenspirituosen,
während
dem
die
Louis
Jacob
GmbH
das
Restaurant
und
Hotel
bewirtschaftete.
His
son
Louis
Carl
Matthias
Jacob
was
diffeent
and
dedicated
himself
mainly
to
the
import
of
spirituous
beverages.
In
1925
a
tenant
took
it
over
and
changeful
times
began.
ParaCrawl v7.1