Translation of "Tage urlaub" in English

Die Italiener bekommen mindestens 20 Tage Urlaub im Jahr.
Italians get at least 20 days of annual leave.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, wir können Ihnen ein paar Tage Urlaub geben.
Well, i think we can give you two days on parole. Thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Aber, er wollte doch hier bei Ihnen ein paar Tage Urlaub machen.
He said he was staying several days.
OpenSubtitles v2018

Für drei Tage habe ich Urlaub.
I have a three-day pass.
OpenSubtitles v2018

Euretwegen habe ich schon drei Tage Urlaub verloren.
On account of you, I lost already a three-day pass.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie denen das wegen lausiger zehn Tage Urlaub antun können.
HOGAN: To think you'd do that to them just for a lousy ten-day pass.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptquartier sagte mir für die Jungs 3 Tage Urlaub zu.
I made a deal with headquarters. I have three days rest for you and the men.
OpenSubtitles v2018

Im Interesse der Gruppe bitt ich ergebenst um drei Tage Urlaub.
Please, Herr Kommandant, may I request a three-day pass?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe ihm ein paar Tage Urlaub oder 'ne ganze Woche.
I'll give him a pass, let him take some time off.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass wir drei Tage Urlaub kriegen?
Hey, Lieutenant, I hear we're gettin' a three-day pass.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte 3 Tage Urlaub und jetzt...
I'm back from a 3 days break, it's...
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, sie wollte ein paar Tage Urlaub nehmen.
No. She said she was taking a few days' leave.
OpenSubtitles v2018

Hab 'nen paar Tage Urlaub, kam her.
Couple days' leave, came here.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wärst ein paar Tage im Urlaub.
I thought you went back to your home town.
OpenSubtitles v2018

Er hat 15 Tage Urlaub beantragt...
He took 2 weeks off.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eigentlich nur ein paar Tage Urlaub machen, weißt du?
I was just gonna take a few days off. you know?
OpenSubtitles v2018

Sie ist für die nächsten paar Tage noch im Urlaub.
She's still on vacation for the next few days.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, genieß die Zeit und mach ein paar Tage Urlaub.
Do not worry, enjoy the time and do a few days of vacation.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie ein paar Tage Urlaub nehmen und darüber nachdenken.
Maybe you should take a few personal days, think about this.
OpenSubtitles v2018

Freddy, ich denke, ich brauche ein paar Tage Urlaub.
Freddy, I need to take some time off to go home.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie allen, Sie nehmen ein paar Tage Urlaub.
Just tell everyone you're taking a few vacation days.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie einfach jedem, dass Sie ein paar Tage Urlaub nehmen.
Just tell everyone you're taking a few vacation days.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wären ein paar Tage Urlaub gar nicht übel.
Well, Maybe A Couple Days Off Wouldn't Be So Bad.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich ein paar Tage Urlaub und besuchen Sie sie.
Take a few days' leave. Go and see them.
OpenSubtitles v2018

Der Captain dachte, ich könnte ein paar Tage Urlaub gebrauchen.
I'm sorry, sir. The Captain thought I could use a few days' leave so I decided to take him up on it.
OpenSubtitles v2018

Zwei Tage Urlaub und wir arbeiten.
A two-day vacation and we practice law.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie ein paar Tage Urlaub und erholen Sie sich von dem Vorfall!
If you still have some ill feelings from that day you may take some time off. But you may not resign.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ein paar Tage Urlaub machen.
Yeah, take a few days' vacation out there.
OpenSubtitles v2018