Translation of "Tage urlaub" in English
Die
Italiener
bekommen
mindestens
20
Tage
Urlaub
im
Jahr.
Italians
get
at
least
20
days
of
annual
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
wir
können
Ihnen
ein
paar
Tage
Urlaub
geben.
Well,
i
think
we
can
give
you
two
days
on
parole.
Thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Aber,
er
wollte
doch
hier
bei
Ihnen
ein
paar
Tage
Urlaub
machen.
He
said
he
was
staying
several
days.
OpenSubtitles v2018
Für
drei
Tage
habe
ich
Urlaub.
I
have
a
three-day
pass.
OpenSubtitles v2018
Euretwegen
habe
ich
schon
drei
Tage
Urlaub
verloren.
On
account
of
you,
I
lost
already
a
three-day
pass.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
denen
das
wegen
lausiger
zehn
Tage
Urlaub
antun
können.
HOGAN:
To
think
you'd
do
that
to
them
just
for
a
lousy
ten-day
pass.
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptquartier
sagte
mir
für
die
Jungs
3
Tage
Urlaub
zu.
I
made
a
deal
with
headquarters.
I
have
three
days
rest
for
you
and
the
men.
OpenSubtitles v2018
Im
Interesse
der
Gruppe
bitt
ich
ergebenst
um
drei
Tage
Urlaub.
Please,
Herr
Kommandant,
may
I
request
a
three-day
pass?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ihm
ein
paar
Tage
Urlaub
oder
'ne
ganze
Woche.
I'll
give
him
a
pass,
let
him
take
some
time
off.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
wir
drei
Tage
Urlaub
kriegen?
Hey,
Lieutenant,
I
hear
we're
gettin'
a
three-day
pass.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
3
Tage
Urlaub
und
jetzt...
I'm
back
from
a
3
days
break,
it's...
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
wollte
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen.
No.
She
said
she
was
taking
a
few
days'
leave.
OpenSubtitles v2018
Hab
'nen
paar
Tage
Urlaub,
kam
her.
Couple
days'
leave,
came
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
ein
paar
Tage
im
Urlaub.
I
thought
you
went
back
to
your
home
town.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
15
Tage
Urlaub
beantragt...
He
took
2
weeks
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eigentlich
nur
ein
paar
Tage
Urlaub
machen,
weißt
du?
I
was
just
gonna
take
a
few
days
off.
you
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
für
die
nächsten
paar
Tage
noch
im
Urlaub.
She's
still
on
vacation
for
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
genieß
die
Zeit
und
mach
ein
paar
Tage
Urlaub.
Do
not
worry,
enjoy
the
time
and
do
a
few
days
of
vacation.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen
und
darüber
nachdenken.
Maybe
you
should
take
a
few
personal
days,
think
about
this.
OpenSubtitles v2018
Freddy,
ich
denke,
ich
brauche
ein
paar
Tage
Urlaub.
Freddy,
I
need
to
take
some
time
off
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
allen,
Sie
nehmen
ein
paar
Tage
Urlaub.
Just
tell
everyone
you're
taking
a
few
vacation
days.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
einfach
jedem,
dass
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
nehmen.
Just
tell
everyone
you're
taking
a
few
vacation
days.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wären
ein
paar
Tage
Urlaub
gar
nicht
übel.
Well,
Maybe
A
Couple
Days
Off
Wouldn't
Be
So
Bad.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sich
ein
paar
Tage
Urlaub
und
besuchen
Sie
sie.
Take
a
few
days'
leave.
Go
and
see
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
dachte,
ich
könnte
ein
paar
Tage
Urlaub
gebrauchen.
I'm
sorry,
sir.
The
Captain
thought
I
could
use
a
few
days'
leave
so
I
decided
to
take
him
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Tage
Urlaub
und
wir
arbeiten.
A
two-day
vacation
and
we
practice
law.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
und
erholen
Sie
sich
von
dem
Vorfall!
If
you
still
have
some
ill
feelings
from
that
day
you
may
take
some
time
off.
But
you
may
not
resign.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ein
paar
Tage
Urlaub
machen.
Yeah,
take
a
few
days'
vacation
out
there.
OpenSubtitles v2018