Translation of "Tür offen lassen" in English
Würdest
du
bitte
die
Tür
offen
lassen?
Would
you
leave
the
door
open,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
dass
er
die
Tür
offen
lassen
würde.
Tom
said
that
he'll
leave
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
so
unvorsichtig,
die
Tür
offen
zu
lassen.
He
was
so
careless
as
to
leave
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schimpfte
ihn
aus,
weil
er
die
Tür
hat
offen
stehen
lassen.
She
scolded
him
because
he
left
the
door
open.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
die
Tür
nicht
offen
lassen.
Never
mind
leaving
your
door
open.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
sie
soll
eine
Besorgung
machen
und
die
Tür
offen
lassen.
Tell
her
to
run
an
errand
and
leave
the
door
open.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihr,
die
Tür
offen
zu
lassen,
nicht
wahr?
Wasn't
that
nice
of
her
to
leave
the
door
open
for
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
ihre
Tür
nicht
offen
lassen.
She
wouldn't
leave
her
door
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Tür
offen
lassen.
You
can
leave
the
door
open.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Tür
offen
lassen
oder
schließen?
Do
you
want
your
door
open
or
closed?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Tür
offen
lassen?
You
want
me
to
leave
the
door
open?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätt'
die
Tür
nicht
offen
lassen
dürfen.
I
shouldn't
have
left
the
door
open.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Tür
offen
lassen.
You
have
to
keep
your
door
open.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
überhaupt
vorstellbar,
einfach
die
Tür
offen
zu
lassen?
I
mean,
can
you
even
imagine
a
world
where
you
accidentally
leave
the
door
open?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
ich
die
Tür
offen
lassen.
Not
if
I
leave
the
door
open.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
werde
die
Tür
offen
lassen,
okay?
Come
on.
Look,
I'm
gonna
leave
the
door
open,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
die
Tür
offen
lassen.
You
cannot
just
leave
your
door
unlocked.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Ernst,
du
musst
die
Tür
offen
lassen.
But
seriously,
you
do
have
to
keep
the
door
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
die
Tür
offen
lassen
und
sitzen
auf
der
Couch.
I'll
just
leave
the
door
open
and
sit
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Die
Tür
offen
zu
lassen,
ist
der
schlimmste
Fehler,
weil...
And
leaving
the
door
open
is
the
worst
mistake...
any
employee
can
make
because...
OpenSubtitles v2018
Man
soll
niemals
die
Tür
offen
lassen.
You
shouldn't
leave
your
door
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
nicht
die
Tür
offen
und
lassen
uns
ausrauben.
They
don't
leave
the
door
open
and
get
us
robbed.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
man
die
Tür
einfach
offen
lassen
kann.
You
know,
in
this
day
and
age,
I
don't
know
why
you
leave
your
door
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
die
Tür
offen
lassen,
Ma'am.
You
need
to
leave
the
door
open,
ma'am.
Okay,
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
die
Tür
offen
lassen?
Can
you
leave
the
door
open?
OpenSubtitles v2018
Die
Nacht
war
kalt,
wozu
dann
die
Tür
offen
lassen?
It
was
a
cold
night.
Why
would
they
leave
the
door
open?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Tür
offen
lassen.
We
can
leave
it
open
if
you
like.
OpenSubtitles v2018