Translation of "Tätigkeit aufgenommen" in English

Der Bürgerbeauftragte der EU hat als neue Institution seine Tätigkeit erst 1995 aufgenommen.
This is a new institution, which was created only in 1995.
Europarl v8

Die neue Ombudsperson hat unlängst ihre Tätigkeit aufgenommen.
The new Ombudsman has recently taken up her duties.
MultiUN v1

Alle im Vertrag vorgesehenen Institutionen wurden eingerichtet und haben ihre Tätigkeit aufgenommen.
All institutions provided for in the Treaty have been set up and are operating.
TildeMODEL v2018

Der Sender Teilifís Na Gaeilge hat am 31. Oktober 1996 seine Tätigkeit aufgenommen.
Teilifís Na Gaeilge commenced broadcasting on the 31st October 1996.
TildeMODEL v2018

Der IWCFC hat nun seine Tätigkeit aufgenommen.
The IWCFC is now up and running.
TildeMODEL v2018

Diese Bewertung erfolgte bereits ein Jahr nachdem die ENISA ihre Tätigkeit aufgenommen hatte.
It should be noted that this evaluation was carried out only one year after ENISA had become operational.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe hat im Januar 2000 ihre Tätigkeit aufgenommen.
The group started work in January 2000.
TildeMODEL v2018

Die Nationale Integritätsbehörde hat ihre Tätigkeit aufgenommen und gute Ergebnisse erzielt.
The National Integrity Agency is operational and has delivered good results.
TildeMODEL v2018

Der IDF hat seine Tätigkeit 2010 aufgenommen.
IDF began its activities in 2010.
TildeMODEL v2018

Der Europol-Verwaltungsrat muß sie annehmen, sobald er seine Tätigkeit aufgenommen hat.
The Europol Management Board will need to adopt them when it takes up its duties.
TildeMODEL v2018

Anfang 1995 hatte die EBDD ihre Tätigkeit bereits voll aufgenommen.
The EMCDDA was up and running by the beginning of 1995.
EUbookshop v2

Mitte 1991 hatten alle 82 TEC und 22 LECs ihre Tätigkeit aufgenommen.
By mid-1991 virtually all the 82 TECs and the 22 local enterprise companies were operational.
EUbookshop v2

Der Ethikausschuss für Staatsbedienstete hat im September 2004 seine Tätigkeit aufgenommen.
The Ethical Board for Public Servants started to operate in September 2004.
EUbookshop v2

Das Büro für Pflanzenschutzinspektionen der Kommission hat seine Tätigkeit aufgenommen.
The Commission's plant health inspection team has commenced its work.
EUbookshop v2

Vor der Betriebsanmeldung muß der Betrieb bereits seine Tätigkeit aufgenommen haben.
A craftsman wishing to set up business in Bolzano/Alto Adige must file the following applications: He must register on the Crafts Roll held by the competent "Assessorat"
EUbookshop v2

Vor kurzem haben auch neue ausländische Banken ihre Tätigkeit in Montenegro aufgenommen.
New foreign bank started operations in Montenegro recently.
EUbookshop v2

Hervorzuheben ist insbesondere, dass die Energie-Regulierungsbehörde ihre Tätigkeit aufgenommen hat.
In particular, the Energy Regulatory Office is now operational.
EUbookshop v2

Bisher sind 3 Hypothekenbanken in Ungarn gegründet worden und haben ihre Tätigkeit aufgenommen.
Until now 3 Mortgage Banks have been established in Hungary and started work.
ParaCrawl v7.1

Die Vertretung für Spanien und Südeuropa hat im Januar 2017 ihre Tätigkeit aufgenommen.
Representative Office in Spain and Southern Europe has been in business since January 2017.
CCAligned v1

In Frankreich hat die Fondation Swiss Life im Jahr 2009 ihre Tätigkeit aufgenommen.
In France, the Fondation Swiss Life commenced its activities in 2009.
ParaCrawl v7.1