Translation of "Tägliche geschäft" in English
Das
tägliche
Geschäft
wird
sich
verändern.
Well,
the
day-to-day's
going
to
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptabteilungsleiter
bewältigen
das
tägliche
Geschäft
alleine.
The
department
heads
handle
day-to-day
operations
on
their
own.
EUbookshop v2
Hintergrund
–
Wie
sieht
das
tägliche
Geschäft
einer
Ratingagentur
aus?
Background
–
What
does
the
daily
business
of
a
rating
agency
look
like?
ParaCrawl v7.1
Das
tägliche
Geschäft
wäre
durch
eine
starke
Ressourcenbindung
gestört
worden.
The
daily
business
would
have
been
disturbed
due
to
a
strong
resource
commitment.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
unseren
Außendienst-Mitarbeitern
tragen
sie
die
Verantwortung
für
das
tägliche
Geschäft.
Together
with
the
salesmanager
they
are
responsible
for
the
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
illegalen
Tierhändlern
soll
so
das
tägliche
Geschäft
erschwert
werden.
This
serves
to
make
business
more
difficult
for
illegal
animal
traders.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
wird
das
tägliche
Geschäft
durch
die
vereinfachte
Regelung
leichter
als
für
die
meisten
EU-Unternehmen.
Indeed
the
day-to-day
operation
of
the
simplified
scheme
is
a
good
deal
more
straightforward
than
that
currently
faced
by
most
EU
businesses.
TildeMODEL v2018
Ich
führe
das
tägliche
Geschäft.
But
the
truth
is,
I
handled
all
the
day-to-day
running
of
the
business.
OpenSubtitles v2018
Man
geht
über
das
tägliche
Geschäft
in
verschiedenen
Rollen
und
taucht
in
ihren
Rhythmen
ein.
One
goes
about
one's
daily
business
in
various
roles,
submerging
oneself
in
their
rhythms.
ParaCrawl v7.1
Warenein-
und
ausfuhr
und
alle
damit
verbundenen
Herausforderungen
sind
das
tägliche
Geschäft
von
Porath
Customs
Agents.
The
import
and
export
of
goods
and
all
of
the
challenges
it
presents
is
daily
business
at
Porath
Customs
Agents.
ParaCrawl v7.1
Als
Medienberater
wissen
sie,
welche
speziellen
Anforderungen
das
tägliche
Geschäft
mit
sich
bringt.
As
media
consultants,
they
know
the
special
demands
involved
in
the
day-to-day
business
of
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Verantwortung
für
das
tägliche
Geschäft,
kann
ich
mich
jetzt
mit
neuen
Dingen
befassen.
Only
without
the
responsibilities
of
the
daily
business,
am
I
able
to
deal
with
new
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Bei
individuellen
Projekten
höchsten
Qualitätsansprüchen
gerecht
zu
werden,
ist
das
tägliche
Geschäft
von
RKR.
Meeting
highest
quality
demands
in
individual
projects
is
the
daily
business
of
RKR.
ParaCrawl v7.1
Der
Exekutivdirektor
sollte
für
die
Gesamtverwaltung
der
EU-OSHA
im
Einklang
mit
den
vom
Verwaltungsrat
festgelegten
strategischen
Leitlinien
zuständig
sein,
wozu
unter
anderem
das
tägliche
Geschäft
sowie
die
Finanz-
und
Personalverwaltung
zählen.
The
Executive
Director
should
be
responsible
for
the
overall
management
of
EU-OSHA
in
accordance
with
the
strategic
direction
set
by
the
Management
Board,
including
day-to-day
administration
as
well
as
financial
and
human
resources
management.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
sollte
für
die
Gesamtverwaltung
von
Eurofound
im
Einklang
mit
den
vom
Verwaltungsrat
festgelegten
strategischen
Leitlinien
zuständig
sein,
wozu
unter
anderem
das
tägliche
Geschäft
sowie
die
Finanz-
und
Personalverwaltung
zählen.
The
Executive
Director
should
be
responsible
for
the
overall
management
of
Eurofound
in
accordance
with
the
strategic
direction
set
by
the
Management
Board,
including
day-to-day
administration
as
well
as
financial
and
human
resources
management.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
sollte
für
die
Gesamtverwaltung
des
Cedefop
im
Einklang
mit
den
vom
Verwaltungsrat
festgelegten
strategischen
Leitlinien
zuständig
sein,
wozu
unter
anderem
das
tägliche
Geschäft
sowie
die
Finanz-
und
Personalverwaltung
zählen.
The
Executive
Director
should
be
responsible
for
the
overall
management
of
Cedefop
in
accordance
with
the
strategic
direction
set
by
the
Management
Board,
including
day-to-day
administration
as
well
as
financial
and
human
resources
management.
DGT v2019
In
Mitgliedstaaten
mit
einem
dualistischen
System
wird
die
Aufsichtsfunktion
von
einem
gesonderten
Aufsichtsrat
ohne
Führungsaufgaben
wahrgenommen,
wohingegen
die
Geschäftsführung
von
einem
gesonderten
Vorstand
wahrgenommen
wird,
der
für
das
tägliche
Geschäft
des
Unternehmens
verantwortlich
und
rechenschaftspflichtig
ist.
In
Member
States
with
a
two-tier
system,
the
supervisory
function
is
performed
by
a
separate
supervisory
board
which
has
no
executive
functions
and
the
executive
function
is
performed
by
a
separate
management
board
which
is
responsible
and
accountable
for
the
day-to-day
management
of
the
undertaking.
DGT v2019
Die
Erklärung
soll
eine
Hilfestellung
für
Umweltministerien
in
aller
Welt
darstellen,
um
das
tägliche
Geschäft
des
Mainstreaming
zu
erleichtern.
The
declaration
is
intended
as
support
for
environment
ministries
all
over
the
world
to
facilitate
the
everyday
task
of
mainstreaming.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
ermöglicht
auch
den
Blick
über
den
Tellerrand,
der
spannende
Optionen
für
das
tägliche
Geschäft
mit
den
Kunden
bietet.
The
range
on
offer
will
also
allow
visitors
to
obtain
a
broader
view,
thus
providing
interesting
opportunities
for
daily
business
with
the
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
konnten
bei
diesen
Veranstaltungen
das
tägliche
Geschäft
am
Containerterminal
live
miterleben
und
erfahren,
wie
Waren
aus
aller
Welt
über
die
Seehäfen
bis
ins
europäische
Hinterland
gelangen.
On
these
occasions
visitors
can
gain
a
first-hand
impression
of
day-to-day
activities
at
a
container
terminal,
and
learn
how
goods
from
all
over
the
world
come
via
the
seaports
to
the
European
hinterland.
CCAligned v1
Abgelenkt
durch
das
tägliche
(Routine-)Geschäft
bemerken
Unternehmen
oftmals
solche
Veränderungen
und
die
sich
daraus
ergebenden
neuen
Ansprüche
zu
spät,
um
aus
eigener
Kraft
darauf
zu
reagieren
und
neue
Wege
einzuschlagen.
Distracted
by
daily
business
routine
the
affected
ones
often
notice
such
changes
and
the
resulting
new
demands
too
late
to
react
by
using
their
own
force
and
to
head
for
new
ways.
CCAligned v1
Für
die
Gerstlauer
Elektro
GmbH
ist
die
Realisierung
einer
Achterbahn
das
tägliche
Geschäft,
für
andere
Unternehmen
eine
äußerst
ungewöhnliche
Unternehmung.
For
Gerstlauer
Elektro
GmbH
building
a
roller
coaster
is
everyday
business,
for
other
companies
a
very
exceptional
venture.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
bedeutet
dies,
dass
die
beteiligten
Institutionen
jedes
Landes
Repräsentanten
für
ein
nationales
BIOTA
Lenkungskomitee
wählen,
welches
das
tägliche
Geschäft
übernimmt
und
nationale
strategische
Diskussionen
und
Entscheidungen
ermöglicht.
In
practical
terms,
the
participating
institutions
of
each
country
elect
representatives
for
a
national
BIOTA
steering
committee
which
controls
the
daily
business
and
enables
national
strategic
discussions
and
decisions.
ParaCrawl v7.1
Banknoten
wurden
in
das
tägliche
Geschäft
eingeführt,
und
innerhalb
von
ein
paar
Jahren
verschwand
der
Gold
Sovereign
als
reguläres
Zahlungsmittel.
But
when
notes
were
introduced
to
the
daily
business,
the
gold
Sovereign
disappeared
as
regular
currency
within
a
few
years.
ParaCrawl v7.1