Translation of "Szenische lesung" in English

Die szenische Lesung aus Pilchs Stück wird inszeniert von der Gruppe Freedom Project.
The scenic reading from Pilch‘s play will be staged by the Freedom Project Group.
ParaCrawl v7.1

Eine szenische Lesung mit Erich Schleyer eingebettet in Musik.
A dramatic reading with Erich Schleyer, set to music.
ParaCrawl v7.1

Eine szenische Lesung mit diesem Text wurde in der Niedersächsischen Landesvertretung aufgeführt.
A staged reading with this text was performed at the Permanent Representation of Lower Saxony.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Filmprogramm wird es eine szenische Lesung der Fernsehserie HEIM geben.
Besides the film programme there will be a scenic reading of the TV series HEIM.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich wurde das Drehbuch als Theaterstück geschrieben und auch einmal als szenische Lesung vorgetragen.
Originally written by MacLachlan in 2000 as a play, it has been performed once, in 2003 as a staged reading.
Wikipedia v1.0

Wir haben gerade genug Zeit für eine szenische Lesung der ersten Seite, bevor ich mich mit Serena treffe.
We have just enough time for a dramatic reading of page one before I have to meet Serena.
OpenSubtitles v2018

Erika Latta wird die szenische Lesung mit einer Installation verbinden, um den Zuhörern auch einen visuellen Eindruck zum Entstehungsprozess des Stückes zu geben.
To give her listeners a visual impression of the process of creating the piece, Latta connects the staged reading with an installation.
ParaCrawl v7.1

Zu den Sonderveranstaltungen, die dem Filmfestival seinen besonderen Charakter verleihen, gehört eine szenische Lesung aus dem Briefwechsel zwischen Anton Tschechow und Olga Knipper mit Schauspielern des Hessischen Staatstheaters Wiesbaden .
Among the special events which give the festival its particular flavour are a scenic reading from the correspondence between Anton Tschechow and Olga Knipper by actors from the State Theatre Wiesbaden .
ParaCrawl v7.1

Die opulente musikalische Reise (von 25. bis 28. Mai 2012) umfasst u.a. eine szenische Opernproduktion, eine Lesung und viele hochkarätig besetzte Konzerte mit Anna Netrebko, Andreas Scholl, Vesselina Kasarova, Piotr Beczala und vielen anderen herausragenden Künstlern.
The opulent musical journey (from May 25 to 28, 2012) includes a scenic opera production, a reading and many high-carat concerts with Anna Netrebko, Andreas Scholl, Vesselina Kasarova, Piotr Beczala and many other outstanding artists.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches gelingt Matthias Brandt und Jens Thomas in ihrer Mischung aus Einstudierung und Improvisation – wer im vergangenen Jahr ihre szenische Lesung aus Bram Stokers Dracula in Neuhardenberg erlebt hat, weiß, daß das nichts für schwache Nerven wird.
Matthias Brandt and Jens Thomas manage to achieve something similar with their mix of rehearsed and improvised performance – anyone who experienced their staged reading from Bram Stoker's Dracula at Neuhardenberg last year knows that this is not for the fainthearted.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag, 7. Februar, zeigt die INSEL des Badischen Staatstheaters Karlsruhe um 20 Uhr eine szenische Lesung aus Maxim Billers „Kühltransport“ – einer dramatischen Bearbeitung des Themas Menschenhandel.
On Sunday, February 7, 20 hrs, the INSEL of the Baden State Theater Karlsruhe will present a play reading of Maxim Biller’s “Kühltransport“ (Cooled Transport), a dramatic adaptation of the subject of human trafficking.
ParaCrawl v7.1

In Ruse wird er mit einigen Schauspielern des Stadttheaters zusammenkommen und seine Arbeit „Vejce“ als szenische Lesung präsentieren.
In Ruse, together with actors from the city theater, Kole?ko will present his work Vejce (Egg) on a staged reading.
ParaCrawl v7.1

Die szenische Lesung zu den Visionen Hildegards von Bingen war eine Auftragsarbeit des Theater Ticino in Wädenswil.
The theatrical performance based on the visions of Hildegard of Bingen was commissioned by the Theater Ticino in Wädenswil.
ParaCrawl v7.1

Die szenische Lesung wurde zusätzlich in der Langen Nacht der Museen im Barocksaal der Stiftsbibliothek St.Gallen sowie in der Stiftung Sunnehus Wildhaus aufgeführt.
The theatrical performance was also performed as part of the Langen Nacht der Museen in the Baroque Hall of the Stiftsbibliothek St.Gallen as well as in Stiftung Sunnehus Wildhaus.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die eine szenische Lesung ihrer Arbeit während der Bootsfahrt muss wollen lernen Sie uns per E-Mail ein kurzer Schritt von’WETTBEWERB Fiktion, Nonfiction oder Poesie.
Those who wish a staged reading of their work during the boat trip must get us by email a short step from’COMPETING fiction, nonfiction or poetry.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die szenische Lesung wird es eine an den Text angelehnte Lichtinstallation und ein DJ-Set geben.
The dramatic reading will be accompanied by a light installation and followed by a DJ-set.
ParaCrawl v7.1

Die à ffentliche Bibliothek von Caorle organisiert für Freitag, 24. Juli 2009, auf der Piazza Matteotti, bei 21 die Begegnung mit dem Autor Mario Pettoello, dass die Show wird "Geschichten zu Frauen Ile" ist eine szenische Lesung aus seinem Buch "Geschichten der Frauen.
The Public Library of Caorle arranges for Friday 24 July 2009, in Piazza Matteotti, at 21 the meeting with the author Mario Pettoello that the show will present "Stories to females ile" is a staged reading from his book "Tales of the women.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag, 7. Februar, zeigt die INSEL des Badischen Staatstheaters Karlsruhe um 20 Uhr eine szenische Lesung aus Maxim Billers "Kühltransport" – einer dramatischen Bearbeitung des Themas Menschenhandel.
On Sunday, February 7, 20 hrs, the INSEL of the Baden State Theater Karlsruhe will present a play reading of Maxim Biller's "Kühltransport" (Cooled Transport), a dramatic adaptation of the subject of human trafficking.
ParaCrawl v7.1

Zu den Sonderveranstaltungen, die dem Filmfestival seinen besonderen Charakter verleihen, gehört eine szenische Lesung aus dem Briefwechsel zwischen Anton Tschechow und Olga Knipper.
Among the special events which lend the festival its exceptional character is a scenic reading from the correspondence between Anton Tschechow and Olga Knipper.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Wasser / La nave dei folli ist ein bilaterales und multidisziplinäres ortspezifisches Projekt zwischen Italien und Deutschland, bei dem die Formate Konzert, szenische Lesung und Performance miteinander verbunden werden.
Dunkle Wasser/la nave die folli (dark water/the ship of fools) is a bilateral and multidisciplinary site-specific project between Italy and Germany, in wich different formats (concerts, staged reading and performance) meet.
ParaCrawl v7.1

Ihre Geschichte wurde vom Deutschen ins Englische übersetzt, in eine szenische Lesung in beiden Sprachen umgewandelt und von Ricky Reiser und Prof. Donald Muldrow Griffith, der ebenso Regie führte, vorgetragen.
Her story was then translated from German into English and transformed into a dramatic reading for both languages, presented by Ricky Reiser and Prof. Donald Muldrow Griffith who also directed the theatre reading.
ParaCrawl v7.1

In Ruse wird er mit einigen Schauspielern des Stadttheaters zusammenkommen und seine Arbeit "Vejce" als szenische Lesung präsentieren.
In Ruse, together with actors from the city theater, Kole?ko will present his work Vejce (Egg) on a staged reading.
ParaCrawl v7.1

So organisierte auch die Bremer Shakespeare Company im Februar nach der erfolgreichen Präsentation im April vergangenen Jahres eine zweite szenische Lesung im Falstaff mit Auszügen aus Zimmer 701 und dem Kurzdrama Spargel.
After the successful presentation of the anthology in April 2015, the Bremen Shakespeare Company organized already the second play reading, this time in February 2016, with excerpts from Zimmer 701 and the short play Spargel.
ParaCrawl v7.1

Als wir über eine szenische Lesung für das Begleitprogramm nachzudenken begannen, lag Konrads Geschichte von den gebrochenen Herzen zweier Liebender auf der Hand.
As we began to think about a theatrical reading for the accompanying program, Konrad's story of the broken hearts of two lovers presented itself as an obvious choice.
ParaCrawl v7.1

Die szenische Lesung aus seinem gleichnamigen Essayband verfolgt die weitverzweigten Wege und Schicksale der somalischen Diaspora in einer globalisierten Welt.
This staged reading from his eponymous collection of essays traces the Somali diaspora's diverse paths and fates in a globalized world.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind wir an der Planung weiterer Aufführungen der szenischen Lesung Horu Fröiä.
We're also working on organising further performances of our staged reading Horu Fröiä.
CCAligned v1

Schülerinnen und Schüler der Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule präsentieren daraus Dokumente in einer szenischen Lesung.
Pupils of the Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule will present documents from the book in a theatrical reading.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Filmdokumentation unserer szenischen Lesung von Zeit des Kirschrauchs ist auf YouTube veröffentlicht:
A short video documentary of our staged reading of Time of Cherry Smoke is available on YouTube:
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis bietet eine minimalistische Annäherung an das „Gesamtkunstwerk“ als szenisch-musikalische Lesung.
The result is a minimalistic attempt at the “synthesis of the arts”, performed as a musical play reading.
ParaCrawl v7.1

In seiner anschließenden szenischen Lesung stellt Volkmann das "Unbezahlbar-Projekt" sowie zwei weitere Werke vor.
In the subsequent dramatic reading, Volkmann presents the "Unbezahlbar " project and two other works.
ParaCrawl v7.1

In einer szenischen Lesung am 27. September 2018 im Kieler Gewerkschaftshaus wurden die beiden vorwiegend anhand von ihnen selbst verfasster Texte vorgestellt (gesprochen von Jörn Arens und Friedrich Caesar).
In a staged reading held on 27 September 2018 in the Kiel trade union building they were presented by mainly self-written texts (spoken by Jörn Arens and Friedrich Caesar).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Vivianne Berg, Heinz Egger, Ashraf Noor und Pavel Schmidt geben sie in einer szenischen Lesung Einblick in die "Quelle lebender Bücher".
Together with Vivianne Berg, Heinz Egger, Ashraf Noor and Pavel Schmidt they will be offering an insight into the "fount of living books" in a dramatic reading.
ParaCrawl v7.1