Translation of "Szenische lesung" in English
Die
szenische
Lesung
aus
Pilchs
Stück
wird
inszeniert
von
der
Gruppe
Freedom
Project.
The
scenic
reading
from
Pilch‘s
play
will
be
staged
by
the
Freedom
Project
Group.
ParaCrawl v7.1
Eine
szenische
Lesung
mit
Erich
Schleyer
eingebettet
in
Musik.
A
dramatic
reading
with
Erich
Schleyer,
set
to
music.
ParaCrawl v7.1
Eine
szenische
Lesung
mit
diesem
Text
wurde
in
der
Niedersächsischen
Landesvertretung
aufgeführt.
A
staged
reading
with
this
text
was
performed
at
the
Permanent
Representation
of
Lower
Saxony.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Filmprogramm
wird
es
eine
szenische
Lesung
der
Fernsehserie
HEIM
geben.
Besides
the
film
programme
there
will
be
a
scenic
reading
of
the
TV
series
HEIM.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurde
das
Drehbuch
als
Theaterstück
geschrieben
und
auch
einmal
als
szenische
Lesung
vorgetragen.
Originally
written
by
MacLachlan
in
2000
as
a
play,
it
has
been
performed
once,
in
2003
as
a
staged
reading.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
gerade
genug
Zeit
für
eine
szenische
Lesung
der
ersten
Seite,
bevor
ich
mich
mit
Serena
treffe.
We
have
just
enough
time
for
a
dramatic
reading
of
page
one
before
I
have
to
meet
Serena.
OpenSubtitles v2018
Erika
Latta
wird
die
szenische
Lesung
mit
einer
Installation
verbinden,
um
den
Zuhörern
auch
einen
visuellen
Eindruck
zum
Entstehungsprozess
des
Stückes
zu
geben.
To
give
her
listeners
a
visual
impression
of
the
process
of
creating
the
piece,
Latta
connects
the
staged
reading
with
an
installation.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sonderveranstaltungen,
die
dem
Filmfestival
seinen
besonderen
Charakter
verleihen,
gehört
eine
szenische
Lesung
aus
dem
Briefwechsel
zwischen
Anton
Tschechow
und
Olga
Knipper
mit
Schauspielern
des
Hessischen
Staatstheaters
Wiesbaden
.
Among
the
special
events
which
give
the
festival
its
particular
flavour
are
a
scenic
reading
from
the
correspondence
between
Anton
Tschechow
and
Olga
Knipper
by
actors
from
the
State
Theatre
Wiesbaden
.
ParaCrawl v7.1
Die
opulente
musikalische
Reise
(von
25.
bis
28.
Mai
2012)
umfasst
u.a.
eine
szenische
Opernproduktion,
eine
Lesung
und
viele
hochkarätig
besetzte
Konzerte
mit
Anna
Netrebko,
Andreas
Scholl,
Vesselina
Kasarova,
Piotr
Beczala
und
vielen
anderen
herausragenden
Künstlern.
The
opulent
musical
journey
(from
May
25
to
28,
2012)
includes
a
scenic
opera
production,
a
reading
and
many
high-carat
concerts
with
Anna
Netrebko,
Andreas
Scholl,
Vesselina
Kasarova,
Piotr
Beczala
and
many
other
outstanding
artists.
ParaCrawl v7.1
Ähnliches
gelingt
Matthias
Brandt
und
Jens
Thomas
in
ihrer
Mischung
aus
Einstudierung
und
Improvisation
–
wer
im
vergangenen
Jahr
ihre
szenische
Lesung
aus
Bram
Stokers
Dracula
in
Neuhardenberg
erlebt
hat,
weiß,
daß
das
nichts
für
schwache
Nerven
wird.
Matthias
Brandt
and
Jens
Thomas
manage
to
achieve
something
similar
with
their
mix
of
rehearsed
and
improvised
performance
–
anyone
who
experienced
their
staged
reading
from
Bram
Stoker's
Dracula
at
Neuhardenberg
last
year
knows
that
this
is
not
for
the
fainthearted.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag,
7.
Februar,
zeigt
die
INSEL
des
Badischen
Staatstheaters
Karlsruhe
um
20
Uhr
eine
szenische
Lesung
aus
Maxim
Billers
„Kühltransport“
–
einer
dramatischen
Bearbeitung
des
Themas
Menschenhandel.
On
Sunday,
February
7,
20
hrs,
the
INSEL
of
the
Baden
State
Theater
Karlsruhe
will
present
a
play
reading
of
Maxim
Biller’s
“Kühltransport“
(Cooled
Transport),
a
dramatic
adaptation
of
the
subject
of
human
trafficking.
ParaCrawl v7.1
In
Ruse
wird
er
mit
einigen
Schauspielern
des
Stadttheaters
zusammenkommen
und
seine
Arbeit
„Vejce“
als
szenische
Lesung
präsentieren.
In
Ruse,
together
with
actors
from
the
city
theater,
Kole?ko
will
present
his
work
Vejce
(Egg)
on
a
staged
reading.
ParaCrawl v7.1
Die
szenische
Lesung
zu
den
Visionen
Hildegards
von
Bingen
war
eine
Auftragsarbeit
des
Theater
Ticino
in
Wädenswil.
The
theatrical
performance
based
on
the
visions
of
Hildegard
of
Bingen
was
commissioned
by
the
Theater
Ticino
in
Wädenswil.
ParaCrawl v7.1
Die
szenische
Lesung
wurde
zusätzlich
in
der
Langen
Nacht
der
Museen
im
Barocksaal
der
Stiftsbibliothek
St.Gallen
sowie
in
der
Stiftung
Sunnehus
Wildhaus
aufgeführt.
The
theatrical
performance
was
also
performed
as
part
of
the
Langen
Nacht
der
Museen
in
the
Baroque
Hall
of
the
Stiftsbibliothek
St.Gallen
as
well
as
in
Stiftung
Sunnehus
Wildhaus.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
eine
szenische
Lesung
ihrer
Arbeit
während
der
Bootsfahrt
muss
wollen
lernen
Sie
uns
per
E-Mail
ein
kurzer
Schritt
von’WETTBEWERB
Fiktion,
Nonfiction
oder
Poesie.
Those
who
wish
a
staged
reading
of
their
work
during
the
boat
trip
must
get
us
by
email
a
short
step
from’COMPETING
fiction,
nonfiction
or
poetry.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
szenische
Lesung
wird
es
eine
an
den
Text
angelehnte
Lichtinstallation
und
ein
DJ-Set
geben.
The
dramatic
reading
will
be
accompanied
by
a
light
installation
and
followed
by
a
DJ-set.
ParaCrawl v7.1
Die
Ã
ffentliche
Bibliothek
von
Caorle
organisiert
für
Freitag,
24.
Juli
2009,
auf
der
Piazza
Matteotti,
bei
21
die
Begegnung
mit
dem
Autor
Mario
Pettoello,
dass
die
Show
wird
"Geschichten
zu
Frauen
Ile"
ist
eine
szenische
Lesung
aus
seinem
Buch
"Geschichten
der
Frauen.
The
Public
Library
of
Caorle
arranges
for
Friday
24
July
2009,
in
Piazza
Matteotti,
at
21
the
meeting
with
the
author
Mario
Pettoello
that
the
show
will
present
"Stories
to
females
ile"
is
a
staged
reading
from
his
book
"Tales
of
the
women.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag,
7.
Februar,
zeigt
die
INSEL
des
Badischen
Staatstheaters
Karlsruhe
um
20
Uhr
eine
szenische
Lesung
aus
Maxim
Billers
"Kühltransport"
–
einer
dramatischen
Bearbeitung
des
Themas
Menschenhandel.
On
Sunday,
February
7,
20
hrs,
the
INSEL
of
the
Baden
State
Theater
Karlsruhe
will
present
a
play
reading
of
Maxim
Biller's
"Kühltransport"
(Cooled
Transport),
a
dramatic
adaptation
of
the
subject
of
human
trafficking.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sonderveranstaltungen,
die
dem
Filmfestival
seinen
besonderen
Charakter
verleihen,
gehört
eine
szenische
Lesung
aus
dem
Briefwechsel
zwischen
Anton
Tschechow
und
Olga
Knipper.
Among
the
special
events
which
lend
the
festival
its
exceptional
character
is
a
scenic
reading
from
the
correspondence
between
Anton
Tschechow
and
Olga
Knipper.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Wasser
/
La
nave
dei
folli
ist
ein
bilaterales
und
multidisziplinäres
ortspezifisches
Projekt
zwischen
Italien
und
Deutschland,
bei
dem
die
Formate
Konzert,
szenische
Lesung
und
Performance
miteinander
verbunden
werden.
Dunkle
Wasser/la
nave
die
folli
(dark
water/the
ship
of
fools)
is
a
bilateral
and
multidisciplinary
site-specific
project
between
Italy
and
Germany,
in
wich
different
formats
(concerts,
staged
reading
and
performance)
meet.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Geschichte
wurde
vom
Deutschen
ins
Englische
übersetzt,
in
eine
szenische
Lesung
in
beiden
Sprachen
umgewandelt
und
von
Ricky
Reiser
und
Prof.
Donald
Muldrow
Griffith,
der
ebenso
Regie
führte,
vorgetragen.
Her
story
was
then
translated
from
German
into
English
and
transformed
into
a
dramatic
reading
for
both
languages,
presented
by
Ricky
Reiser
and
Prof.
Donald
Muldrow
Griffith
who
also
directed
the
theatre
reading.
ParaCrawl v7.1
In
Ruse
wird
er
mit
einigen
Schauspielern
des
Stadttheaters
zusammenkommen
und
seine
Arbeit
"Vejce"
als
szenische
Lesung
präsentieren.
In
Ruse,
together
with
actors
from
the
city
theater,
Kole?ko
will
present
his
work
Vejce
(Egg)
on
a
staged
reading.
ParaCrawl v7.1
So
organisierte
auch
die
Bremer
Shakespeare
Company
im
Februar
nach
der
erfolgreichen
Präsentation
im
April
vergangenen
Jahres
eine
zweite
szenische
Lesung
im
Falstaff
mit
Auszügen
aus
Zimmer
701
und
dem
Kurzdrama
Spargel.
After
the
successful
presentation
of
the
anthology
in
April
2015,
the
Bremen
Shakespeare
Company
organized
already
the
second
play
reading,
this
time
in
February
2016,
with
excerpts
from
Zimmer
701
and
the
short
play
Spargel.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
über
eine
szenische
Lesung
für
das
Begleitprogramm
nachzudenken
begannen,
lag
Konrads
Geschichte
von
den
gebrochenen
Herzen
zweier
Liebender
auf
der
Hand.
As
we
began
to
think
about
a
theatrical
reading
for
the
accompanying
program,
Konrad's
story
of
the
broken
hearts
of
two
lovers
presented
itself
as
an
obvious
choice.
ParaCrawl v7.1
Die
szenische
Lesung
aus
seinem
gleichnamigen
Essayband
verfolgt
die
weitverzweigten
Wege
und
Schicksale
der
somalischen
Diaspora
in
einer
globalisierten
Welt.
This
staged
reading
from
his
eponymous
collection
of
essays
traces
the
Somali
diaspora's
diverse
paths
and
fates
in
a
globalized
world.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
wir
an
der
Planung
weiterer
Aufführungen
der
szenischen
Lesung
Horu
Fröiä.
We're
also
working
on
organising
further
performances
of
our
staged
reading
Horu
Fröiä.
CCAligned v1
Schülerinnen
und
Schüler
der
Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule
präsentieren
daraus
Dokumente
in
einer
szenischen
Lesung.
Pupils
of
the
Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule
will
present
documents
from
the
book
in
a
theatrical
reading.
ParaCrawl v7.1
Eine
kurze
Filmdokumentation
unserer
szenischen
Lesung
von
Zeit
des
Kirschrauchs
ist
auf
YouTube
veröffentlicht:
A
short
video
documentary
of
our
staged
reading
of
Time
of
Cherry
Smoke
is
available
on
YouTube:
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
bietet
eine
minimalistische
Annäherung
an
das
„Gesamtkunstwerk“
als
szenisch-musikalische
Lesung.
The
result
is
a
minimalistic
attempt
at
the
“synthesis
of
the
arts”,
performed
as
a
musical
play
reading.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
anschließenden
szenischen
Lesung
stellt
Volkmann
das
"Unbezahlbar-Projekt"
sowie
zwei
weitere
Werke
vor.
In
the
subsequent
dramatic
reading,
Volkmann
presents
the
"Unbezahlbar
"
project
and
two
other
works.
ParaCrawl v7.1
In
einer
szenischen
Lesung
am
27.
September
2018
im
Kieler
Gewerkschaftshaus
wurden
die
beiden
vorwiegend
anhand
von
ihnen
selbst
verfasster
Texte
vorgestellt
(gesprochen
von
Jörn
Arens
und
Friedrich
Caesar).
In
a
staged
reading
held
on
27
September
2018
in
the
Kiel
trade
union
building
they
were
presented
by
mainly
self-written
texts
(spoken
by
Jörn
Arens
and
Friedrich
Caesar).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Vivianne
Berg,
Heinz
Egger,
Ashraf
Noor
und
Pavel
Schmidt
geben
sie
in
einer
szenischen
Lesung
Einblick
in
die
"Quelle
lebender
Bücher".
Together
with
Vivianne
Berg,
Heinz
Egger,
Ashraf
Noor
and
Pavel
Schmidt
they
will
be
offering
an
insight
into
the
"fount
of
living
books"
in
a
dramatic
reading.
ParaCrawl v7.1