Translation of "Systematisch erfassen" in English

Lässt sich menschliches Engagement systematisch erfassen und wenn ja, zu welchem Preis?
Can human concern be codified, and at what price?
EUbookshop v2

Mit SWITCHportfolio können Hochschulangehörige ihre Leistungen und Kompetenzen systematisch erfassen und professionell präsentieren.
SWITCHportfolio allows university members to record their skills and achievements systematically and present them in a professional way.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich Medienwandel systematisch und kontinuierlich erfassen?
How can media change be systematically and continuously identified?
ParaCrawl v7.1

Spezielle Achsparameterkombinationen gewähren die Möglichkeit in bestimmten Aufnahmemodi Modellgeometrien systematisch vollständig zu erfassen.
Special axial parameter combinations make it possible to capture model geometries completely and systematically in specific recording modes.
EuroPat v2

Mit regelmäßigen Updates könnten wir solche dynamischen Prozesse künftig systematisch erfassen.
Through frequent updates, we could capture such dynamic processes systematically in the future.
ParaCrawl v7.1

Damit können Anwender im Straßenverkehr getötete Wildtiere erstmals bundesweit systematisch erfassen.
For the first time road users can systematically locate dead wild animals all over Germany.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wird sie die in den Mitgliedstaaten bei ihrem Einsatz gemachten Erfahrungen systematisch erfassen.
Therefore it will systematically collect experience from Member States on their use of these instruments.
TildeMODEL v2018

Es ist jetzt möglich, mit Hilfe niedrigauflösender Satellitensensoren alle Tropenwaldgebiete regelmäßig und systematisch zu erfassen.
A regular, systematic coverage of all the tropical forest areas is now possible using the low­resolution satellite sensors.
EUbookshop v2

Aus Anlass dieses Festkolloquiums wurde begonnen, die Geschichte des Fachbereichs systematisch zu erfassen.
On the occasion of this celebratory colloquium, the history of the department was starting to be recorded systematically.
ParaCrawl v7.1

Ein erster Schritt ist, empfindliche und schützenswerte Meeresgebiete zu identifizieren und systematisch zu erfassen.
A first step is to identify, and systematically to document, sensitive and protection-­worthy areas of the sea.
ParaCrawl v7.1

Von aufklärerischen Ideen inspiriert ließ Erzherzog Johann seine Kammermaler die Landschaft der Steiermark systematisch erfassen.
Inspired by progressive ideas, Archduke Johann asked his painters to produce systematic depictions of the Styrian landscape.
ParaCrawl v7.1

Mit dem richtigen Management-Kontrolltool können Sie systematisch Finanzdaten erfassen und die Geschäftsentwicklung kontinuierlich analysieren.
With the right management control tool, you can systematically collect financial data and analyse business performance on an ongoing basis.
ParaCrawl v7.1

Zur Bekämpfung von Gerüchen muss eine Lüftungslösung die Luft systematisch erfassen und aktiv nach draußen befördern.
To control odour a ventilation solution must systematically capture and powerfully exhaust air.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Organisationen, ihr intellektuelles Kapital systematisch zu erfassen, zu bewerten und zu entwickeln.
We help organisations to understand, collect, evaluate and develop their intellectual capital systematically.
ParaCrawl v7.1

Man kann Erfahrungen systematisch erfassen und sich schnell in neue Themengebiete einarbeiten, das scheint wichtig.
One can systematically grasp experiences and quickly get involved in new topics, which seems important.
ParaCrawl v7.1

Zweitens muss der Geltungsbereich der Richtlinie in jedem Fall weit genug sein und systematisch jene Pläne erfassen, die eine wesentliche Auswirkung auf die Umwelt haben.
Secondly, the scope of the directive must, in any event, be sufficiently broad and systematically include those plans which have a significant impact on the environment.
Europarl v8

Um diese Ziele zu erreichen, wird empfohlen, die zu diesem Erbe gehörenden Filmwerke unter Wahrung der Urheberrechte systematisch zu erfassen, zu katalogisieren, zu bewahren und zu restaurieren.
In order to achieve these results, it is advisable that the cinematographic works making up this heritage are systematically collected, catalogued, preserved and restored, whilst respecting copyright issues.
Europarl v8

Es ist bekannt, dass einige Projekte auch weitergeführt wurden, nachdem sie nicht mehr durch EU-Mittel gefördert wurden, doch wurde nicht versucht, dies systematisch zu erfassen.
It is known that a number of projects have achieved a life after their EU funding finished but no attempt has been made to measure this systematically.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung der Kommissionsdienststellen sowie im Rahmen der Zusammenarbeit mit der IAEO und den Behörden der Mitgliedstaaten wird die JRC auch weiterhin Informationen zu Fragen der Nichtverbreitung von Kernwaffen aus verschiedenen Quellen (Internet, Fachliteratur, Datenbanken) systematisch erfassen und auswerten.
With the aim of supporting Commission services and collaborating with IAEA and Member State authorities, the JRC will continue to systematically collect and analyse information from a variety of sources (Internet, specialised literature, databases) on nuclear non-proliferation issues.
DGT v2019

Kinofilme, die zu ihrem nationalen audiovisuellen Erbe gehören, mithilfe einer gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtung systematisch zu erfassen.
Undertake the systematic collection of cinematographic works forming part of their national audiovisual heritage through a legal or contractual obligation.
TildeMODEL v2018

Nun ist es jedoch nicht möglich, wie soeben von der Arzneimittel agentur gefordert wurde, innerhalb von vier Wochen für die Gesamtheit einer solchen Blutsammlung ein Register anzulegen, um sie systematisch zu erfassen.
It is simply impossible, in four weeks, as has just been requested by the Medicinal Products Agency, to itemize, to codify, the collection process in its entirety.
EUbookshop v2

Dabei soll nicht, dies sei betont, der Versuch unternommen werden, die Entwicklungen in allen Ländern systematisch zu erfassen oder den Gesetzeswortlaut im Detail unter die Lupe zu nehmen.
No attempt, it should be emphasised, ismade to cover developments in all countries systematically or to examine thewording of legislation in detail.
EUbookshop v2

Die Organisationen, die eine kostenlose CD-Rom erhalten haben, werden aufgefordert, die Inanspruchnahme der Datenbank durch Behinderte zahlen mäßig systematisch zu erfassen.
The organizations that have received CD-ROM free of charge will be asked to systematically record the number of disabled people consulting the database.
EUbookshop v2