Translation of "Synergien fördern" in English

Dies dürfte die Sichtbarkeit verbessern und Synergien fördern.
This should promote visibility and create synergies.
TildeMODEL v2018

Sie fördern Synergien und die Zusammenarbeit über organisatorische Einzelsysteme hinweg.
That fosters synergies and collaboration across organizational silos.
ParaCrawl v7.1

Im intensiven Austausch erschlieà en wir Synergien, fördern Kreativität und neue Ideen.
Through intensive communication we exploit synergies, and promote creativity and new ideas.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch entstehenden internationalen Synergien fördern die Entwicklung mikrotechnologischer Lösungen.
The resulting international synergies support the development of microtechnological solutions.
ParaCrawl v7.1

Damit schaffen wir Synergien und fördern Innovationen.
This allows us to generate synergies and promote innovations.
ParaCrawl v7.1

Projektbündel fördern Synergien zwischen Projekten, deren Tätigkeiten teilweise in enger Zusammenarbeit erfolgen sollen.
Project Clusters aim to facilitate synergy between projects that want to undertake part of their work in close cooperation with one another.
EUbookshop v2

Ein Beispiel von der guten Politik, der er will und Synergien fördern zu System stellen.
An example of the good politics that it wants to put to system and to promote synergies.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte die Wirksamkeit und das öffentliche Profil des Europäischen Sozialfonds steigern und, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, starke Synergieeffekte zwischen den Strukturfonds und den entsprechenden europäischen Strategien sicherstellen, sowie Synergien fördern, welche den sich ändernden Bedürfnissen des heutigen Arbeitsmarkts entsprechen.
The Commission should boost the effectiveness and public profile of the European Social Fund and, in cooperation with the Member States, should secure strong synergies between the structural funds and relevant European policies, as well as promoting synergies that meet the changing demands of today's labour market.
Europarl v8

Der statistische Teil dieser Datenerhebung wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten entwickelt, wobei erforderlichenfalls auf das Gemeinschaftliche Statistikprogramm zurückgegriffen wird, um Synergien zu fördern und Doppelarbeit zu vermeiden.
The statistical element of this data collection will be developed in collaboration with Member States using, as necessary, the Community statistical programme, to promote synergy and avoid duplication.
DGT v2019

Heute führt der Vertrag von Lissabon neue Strategien und Instrumente ein, um Konflikte zu entschärfen, dynamische Synergien zu fördern und Wettbewerbsverzerrungen zu beseitigen, damit die Umwelt geschützt und Arbeitsplätze geschaffen werden.
Today, the Treaty of Lisbon imposes new policies and tools to minimise conflicts, promote dynamic synergies and eliminate unfair competition, in order to protect the environment and create jobs.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist es, die Schaffung von Synergien zu fördern und unnötige Doppelungen im Hinblick auf das Personal und Aufgaben zu vermeiden.
It is equally important to encourage the creation of synergies and avoid unnecessary duplications in terms of personnel and functions.
Europarl v8

Dies ist ein breit angelegter Überblick über einen Wirtschaftssektor mit gewaltigem Potenzial, aus dem wir versuchen müssen, einen größtmöglichen Nutzen zu ziehen, indem wir Synergien fördern, die Zusammenarbeit ausbauen und die Vorteile des Erfahrungsaustauschs nutzen.
This is a broad overview of an economic sector with massive potential, from which we must try to derive maximum benefit, by promoting synergies, developing cooperation and enjoying the benefits of shared experience.
Europarl v8

Wir müssen die umweltschonendsten Verkehrsarten fördern, Synergien zwischen den verschiedenen Verkehrsarten durch Intermodalität und die notwendigen logistischen Plattformen zu schaffen, um den Verkehr so effektiv wie möglich zu gestalten.
We must promote modes of transport which are respectful of the environment, create synergy between the different modes of transport by means of intermodality and the logistical platforms necessary for creating transport as efficiently as possible.
Europarl v8

So wurde beispielsweise der Gedanke, ein Netzwerk nationaler Sachverständiger aufzubauen, um den Austausch vorbildlicher Verfahren und die Erschließung von Synergien zu fördern, während der öffentlichen Konsultation deutlich begrüßt.
For example, the idea of setting up networks of experts to exchange best practices and exploit synergies received considerable support during the public consultation.
Europarl v8

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der Kosteneffizienzziele im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.
The under-delivery of the cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficiently realistic to have the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs), realising synergies as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum derart ausgerichtet sind, dass sie die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen fördern und den bestehenden teuren und ineffizienten Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficient for having the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs) and realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of costly and wasteful duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der nicht besonders ehrgeizigen Kosteneffizienzzielen im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum derart ausgerichtet sind, dass sie die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien und Größenvorteilen fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abhelfen.
The under-delivery of the un-ambitious cost-effectiveness targets in the first reference period (RP1) makes it the more vital that the targets set for RP2 be sufficient for having the effect of driving the formation of real, functioning Functional Airspace Blocks (FABs) and realising synergies, economies of scale as well as eliminating the current areas of duplication between the 37 separate Air Navigation Service Providers (ANSPs).
TildeMODEL v2018

Der EWSA bedauert, dass die Europäische Kommission anlässlich der ersten Sitzung des HLPF keine kohärente und koordinierte Strategie vorgelegt hat, um die Koordinierung unter den Mitgliedstaaten wie auch zwischen den Mitgliedstaaten und der EU zu verbessern und Synergien zu fördern.
The EESC regrets that the European Commission did not present a coherent and coordinated strategy to the first session of the HLPF in order to facilitate better coordination and delivery of synergies both between EU Member States and between Member States and the EU institutions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die begünstigten Mitgliedstaaten sollen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten Synergien fördern und für eine wirksame Koordinierung zwischen dem Programm und anderen Programmen und Instrumenten der Union, insbesondere mit den durch die Unionsfonds finanzierten Maßnahmen, sorgen.
The Commission and the Beneficiary Member States, within their respective responsibilities, shall foster synergies and ensure effective coordination between the Programme and other Union programmes and instruments, and in particular with the measures financed by Union funds.
TildeMODEL v2018

Dieses Konzept soll die Synergien fördern und die kulturelle Zusammenarbeit sowohl durch die Unterstützung bereichsübergreifender Aktionen, die mehrere Kulturbereiche verbinden, als auch durch die Unterstützung gemeinsamer Aktionen fördern, die unter verschiedene Politiken und Programme der Gemeinschaft fallen (vor allem allgemeine Bildung, Jugend, berufliche Bildung, Strukturfonds und Beschäftigung).
This approach looks to promote synergy and develop cultural creation, as much through the promotion of trans-sectoral activities involving a number of cultural sectors, as through supporting joint activities involving different Community programmes and policies (in particular those concerning education, youth, professional training, the structural funds, employment etc).
TildeMODEL v2018

Eine Kofinanzierung würde die kohäsionspolitische Dimension der Regelung stärken, eine ordnungsgemäße Planung gewährleisten und Synergien fördern.
The introduction of co-financing would underpin the cohesive dimension of the scheme, ensure proper planning and reinforce synergies.
TildeMODEL v2018

Die Frage, wie sich die Arbeit dieser Kontrollstellen besser koordinieren lässt, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien zu fördern, ist Gegenstand regelmäßiger Gespräche zwischen Kommission und Europarat.
The question of how better to coordinate the work of these monitoring bodies so as to avoid duplication and to foster synergies is regularly discussed between the Commission and the Council of Europe.
TildeMODEL v2018

Dies wird die uneingeschränkte Nutzung der möglichen Synergien zwischen ihnen fördern und zu ihrer integrierten Entwicklung beitragen.
This will help to exploit the potential synergies between them fully and to encourage their integrated development.
TildeMODEL v2018

Der statistische Teil dieser Informationen wird in Zusammenarbeit mit den zuständigen statistischen Stellen entwickelt, wobei erforderlichenfalls auf das Statistische Programm der Gemeinschaft zurückgegriffen wird, um Synergien zu fördern und Doppelarbeit zu vermeiden.
The statistical element of this information shall be developed, in collaboration with the relevant statistical authorities, using as necessary the Community Statistical Programme to promote synergy and avoid duplication.
DGT v2019

Eine Koordinierung auf europäischer Ebene kann den Austausch von Best Practices erleichtern, Synergien fördern und negative Übertragungseffekte reduzieren.
Coordination at European level can facilitate the exchange of best practices, develop synergies and reduce negative spillovers.
TildeMODEL v2018

Für die Zusammenarbeit gilt, dass sie besser auf die Elemente der strategischen Allianz abgestimmt werden sollte, um positive Synergien zu fördern.
In terms of cooperation activities, they should be better aligned with the components of the strategic partnership in order to promote positive synergies.
TildeMODEL v2018