Translation of "Synergien" in English

Dies ist wichtig, wenn wir Synergien nutzen und negative Übertragungseffekte vermeiden wollen.
This is important if we are to ensure synergies and avoid negative spill-over effects.
Europarl v8

Innovationen regen das Entstehen von Synergien zwischen traditionellen und innovativeren Wirtschaftsaktivitäten an.
Innovation encourages the creation of synergies between traditional areas of activity and more innovative ones.
Europarl v8

Aus Effizienzgründen ist es deshalb wichtig, Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten herzustellen.
For efficiency purposes, it is therefore essential to establish synergies between the various instruments.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir Synergien innerhalb des Sektors fördern.
Furthermore, we must encourage synergies within the sector.
Europarl v8

Unser zweites Hauptanliegen ist es, Synergien zu schaffen.
Our second main concern is to establish synergies.
Europarl v8

Die Synergien zwischen Arbeitsplatzqualität, Produktivität und Beschäftigung sollten voll ausgeschöpft werden.
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited;
DGT v2019

Dieser Ansatz ermöglicht eine Vereinfachung der Verfahren sowie Synergien hinsichtlich der Sicherheit.
This approach enables procedures and synergies to be simplified where security is concerned.
Europarl v8

So können die Betriebskosten gering gehalten und bereits bestehende Synergien genutzt werden.
This will serve to minimise operating costs as well as maximising the synergy effects between the two networks.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere die Synergien zwischen Klimawandel und Energie erwähnen.
I should particularly like to mention the synergies between climate change and energy.
Europarl v8

Aber hier geht es um Synergien und Überfluss und Optimierung.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
TED2013 v1.1

Allerdings hätte es größere Synergien geben können.
However there could have been greater synergies.
TildeMODEL v2018

Bei seiner Verwaltung wird GMES ferner Synergien mit Galileo bei der Nutzerunterstützung anstreben.
In its management, GMES will also seek synergies with Galileo for what concerns user support.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit sollte den Synergien zwischen Kultur, Aus- und Weiterbildung gewidmet werden.
Particular attention should be paid to the synergy between culture, education and training.
TildeMODEL v2018

Der IPP-Ansatz erfordert eine Nutzung der Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten.
The IPP approach requires that the synergies between the different tools are exploited.
TildeMODEL v2018

Außerdem bemühen sie sich um die Erzielung von Synergien mit ergänzenden Unionsprogrammen.
They shall also explore synergies with complementary Union programmes.
TildeMODEL v2018

Dabei sollen die erheblichen Synergien mit den Strukturfonds genutzt werden.
Strong synergy will be sought with the Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Dadurch können Synergien entwickelt und konträre Ansätze vermieden werden.
This will enable the development of synergies and avoid contradictory approaches.
TildeMODEL v2018

Dadurch können Synergien freigesetzt und die Innovationskluft innerhalb Europas verringert werden.
Doing so will unleash synergies and narrow the innovation gap within Europe.
TildeMODEL v2018

Auch Synergien, Strategien, Plänen und gemeinsame Denkansätze wird erhebliche Aufmerksamkeit geschenkt.
Considerable attention is also paid to ideas such as synergies, strategies, plans and joined-up thinking.
TildeMODEL v2018

Auch werden thematische Synergien mit verwandten Maßnahmen im Rahmen anderer spezifischer Programme entwickelt.
Thematic synergies will also be developed with related activities in other specific programmes.
TildeMODEL v2018

Auf mannigfaltige Weise gewährleistet die EU Synergien zwischen Finanzierungsinstrumenten und politischen Maßnahmen.
In various ways the EU ensures that synergies between financing instruments and policies are ensured.
TildeMODEL v2018

Bestehende Synergien zwischen der Politik der EU und der Entwicklungsländer müssen genutzt werden.
There are synergies between the policies of the EU and the developing countries' which will need to be harnessed.
TildeMODEL v2018

Dabei scheinen die Synergien zwischen den Telekommunikationsnetzen und den Verkehrsnetzen am vielversprechendsten.
Synergies between the telecommunications and transport networks seem to be the most promising.
TildeMODEL v2018

Dadurch können Synergien verstärkt und die Entwicklung spezifischer gemeinsamer Rekrutierungsprojekte gefördert werden.
It may reinforce synergies and the development of specific joint recruitment projects.
TildeMODEL v2018