Translation of "Synergien" in English
Dies
ist
wichtig,
wenn
wir
Synergien
nutzen
und
negative
Übertragungseffekte
vermeiden
wollen.
This
is
important
if
we
are
to
ensure
synergies
and
avoid
negative
spill-over
effects.
Europarl v8
Innovationen
regen
das
Entstehen
von
Synergien
zwischen
traditionellen
und
innovativeren
Wirtschaftsaktivitäten
an.
Innovation
encourages
the
creation
of
synergies
between
traditional
areas
of
activity
and
more
innovative
ones.
Europarl v8
Aus
Effizienzgründen
ist
es
deshalb
wichtig,
Synergien
zwischen
den
verschiedenen
Instrumenten
herzustellen.
For
efficiency
purposes,
it
is
therefore
essential
to
establish
synergies
between
the
various
instruments.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
Synergien
innerhalb
des
Sektors
fördern.
Furthermore,
we
must
encourage
synergies
within
the
sector.
Europarl v8
Unser
zweites
Hauptanliegen
ist
es,
Synergien
zu
schaffen.
Our
second
main
concern
is
to
establish
synergies.
Europarl v8
Die
Synergien
zwischen
Arbeitsplatzqualität,
Produktivität
und
Beschäftigung
sollten
voll
ausgeschöpft
werden.
Synergies
between
quality
at
work,
productivity
and
employment
should
be
fully
exploited;
DGT v2019
Dieser
Ansatz
ermöglicht
eine
Vereinfachung
der
Verfahren
sowie
Synergien
hinsichtlich
der
Sicherheit.
This
approach
enables
procedures
and
synergies
to
be
simplified
where
security
is
concerned.
Europarl v8
So
können
die
Betriebskosten
gering
gehalten
und
bereits
bestehende
Synergien
genutzt
werden.
This
will
serve
to
minimise
operating
costs
as
well
as
maximising
the
synergy
effects
between
the
two
networks.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
die
Synergien
zwischen
Klimawandel
und
Energie
erwähnen.
I
should
particularly
like
to
mention
the
synergies
between
climate
change
and
energy.
Europarl v8
Aber
hier
geht
es
um
Synergien
und
Überfluss
und
Optimierung.
But
here
it's
about
synergies
and
abundance
and
optimizing.
TED2013 v1.1
Allerdings
hätte
es
größere
Synergien
geben
können.
However
there
could
have
been
greater
synergies.
TildeMODEL v2018
Bei
seiner
Verwaltung
wird
GMES
ferner
Synergien
mit
Galileo
bei
der
Nutzerunterstützung
anstreben.
In
its
management,
GMES
will
also
seek
synergies
with
Galileo
for
what
concerns
user
support.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
den
Synergien
zwischen
Kultur,
Aus-
und
Weiterbildung
gewidmet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
the
synergy
between
culture,
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Der
IPP-Ansatz
erfordert
eine
Nutzung
der
Synergien
zwischen
den
verschiedenen
Instrumenten.
The
IPP
approach
requires
that
the
synergies
between
the
different
tools
are
exploited.
TildeMODEL v2018
Außerdem
bemühen
sie
sich
um
die
Erzielung
von
Synergien
mit
ergänzenden
Unionsprogrammen.
They
shall
also
explore
synergies
with
complementary
Union
programmes.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollen
die
erheblichen
Synergien
mit
den
Strukturfonds
genutzt
werden.
Strong
synergy
will
be
sought
with
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
Synergien
entwickelt
und
konträre
Ansätze
vermieden
werden.
This
will
enable
the
development
of
synergies
and
avoid
contradictory
approaches.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
Synergien
freigesetzt
und
die
Innovationskluft
innerhalb
Europas
verringert
werden.
Doing
so
will
unleash
synergies
and
narrow
the
innovation
gap
within
Europe.
TildeMODEL v2018
Auch
Synergien,
Strategien,
Plänen
und
gemeinsame
Denkansätze
wird
erhebliche
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Considerable
attention
is
also
paid
to
ideas
such
as
synergies,
strategies,
plans
and
joined-up
thinking.
TildeMODEL v2018
Auch
werden
thematische
Synergien
mit
verwandten
Maßnahmen
im
Rahmen
anderer
spezifischer
Programme
entwickelt.
Thematic
synergies
will
also
be
developed
with
related
activities
in
other
specific
programmes.
TildeMODEL v2018
Auf
mannigfaltige
Weise
gewährleistet
die
EU
Synergien
zwischen
Finanzierungsinstrumenten
und
politischen
Maßnahmen.
In
various
ways
the
EU
ensures
that
synergies
between
financing
instruments
and
policies
are
ensured.
TildeMODEL v2018
Bestehende
Synergien
zwischen
der
Politik
der
EU
und
der
Entwicklungsländer
müssen
genutzt
werden.
There
are
synergies
between
the
policies
of
the
EU
and
the
developing
countries'
which
will
need
to
be
harnessed.
TildeMODEL v2018
Dabei
scheinen
die
Synergien
zwischen
den
Telekommunikationsnetzen
und
den
Verkehrsnetzen
am
vielversprechendsten.
Synergies
between
the
telecommunications
and
transport
networks
seem
to
be
the
most
promising.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
Synergien
verstärkt
und
die
Entwicklung
spezifischer
gemeinsamer
Rekrutierungsprojekte
gefördert
werden.
It
may
reinforce
synergies
and
the
development
of
specific
joint
recruitment
projects.
TildeMODEL v2018