Translation of "Symptome mildern" in English
Die
Einnahme
von
Paracetamol
kann
diese
Symptome
mildern.
Taking
paracetamol
may
help
relieve
these
symptoms.
EMEA v3
Ich
folge
einer
täglichen
Routine,
um
meine
Symptome
zu
mildern.
I
have
a
daily
routine
in
place
to
manage
these
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Produkte
helfen
die
Symptome
zu
mildern.
The
following
products
help
reduce
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
zumindest
den
Tumor
aus
dem
Herzen
entfernen...
ein
paar
der
Symptome
mildern.
We
can
at
least
remove
the
tumor
from
the
heart
itself...
relieve
some
of
the
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Verhaltensweisen,
die
dabei
helfen
Seekrankheit
zu
vermeiden
oder
zumindest
die
Symptome
zu
mildern:
There
are
behaviours
that
help
to
avoid
seasickness
or
at
least
alleviate
the
symptoms:
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollte
eine
unterstützende
Behandlung
erfolgen
und
darauf
abzielen,
die
Symptome
zu
mildern.
In
the
event
of
overdose,
treatment
should
be
supportive
and
directed
toward
alleviating
symptoms.
ELRC_2682 v1
Sofern
beunruhigende
Symptome
(z.
B.
signifikanter
unbeabsichtigter
Gewichtsverlust,
wiederholtes
Erbrechen,
Schluckstörungen,
Bluterbrechen
oder
Teerstuhl)
auftreten
und
der
Verdacht
auf
ein
Magengeschwür
besteht
oder
ein
Magengeschwür
existiert,
sollte
eine
Malignität
ausgeschlossen
werden,
da
die
Behandlung
Symptome
mildern
und
die
Diagnose
verzögern
kann.
In
the
presence
of
any
alarm
symptom
(e.g.
significant
unintentional
weight
loss,
recurrent
vomiting,
dysphagia,
haematemesis
or
melena)
and
when
gastric
ulcer
is
suspected
or
present,
malignancy
should
be
excluded,
as
treatment
may
alleviate
symptoms
and
delay
diagnosis.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
Ihnen
ein
Avostartclip
Titrations-Kit
geben,
das
Ihnen
ermöglicht,
Ihre
Avonexdosis
zu
Behandlungsbeginn
stufenweise
zu
steigern,
um
die
grippeähnlichen
Symptome
zu
mildern.
Your
doctor
may
provide
you
with
an
Avostartclip
titration
kit
which
enables
you
to
gradually
increase
your
dose
at
the
start
of
treatment
to
help
limit
flu-like
symptoms.
ELRC_2682 v1
Dies
dient
dazu,
die
grippeähnlichen
Symptome
zu
mildern,
die
bei
einigen
Personen
auftreten,
wenn
sie
die
Behandlung
mit
Avonex
beginnen.
This
is
to
limit
flu-like
symptoms
which
some
people
experience
when
they
start
using
Avonex.
ELRC_2682 v1
Dass
die
Tumormasse
aus
Ihrem
Herz
entfernt
wurde,
wird
Ihre
Symptome
mildern
und
Ihnen
Zeit
verschaffen.
Resecting
the
tumor
load
out
of
your
heart
will
help
your
symptoms
and
buy
you
time.
OpenSubtitles v2018
Herkömmliche
Therapien
wie
der
Einsatz
von
z.B.
Antibiotika
und
Zellrezeptorblockern
können
lediglich
die
Symptome
der
Krankheit
mildern,
sie
haben
jedoch
teilweise
nicht
unerhebliche
Nebenwirkungen
und
lösen
nicht
deren
zu
Grunde
liegende
Ursachen.
Conventional
therapies
such
as
the
use
of
antibiotics
and
cell
receptor
blockers
may
only
alleviate
the
symptoms
of
the
disease,
but
they
often
have
significant
side
effects
and
do
not
solve
the
underlying
causes.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Aufmerksamkeit
und
Übung
kannst
du
die
Symptome
mildern,
deine
Angst
in
den
Griff
bekommen
und
zukünftige
Panikattacken
vermeiden.
With
a
little
mindful
attention
and
practice,
you
can
help
relieve
the
symptoms
of
a
panic
attack,
manage
your
anxiety,
and
prevent
attacks
from
occurring
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nitrado
verbindet
seine
eigene
Expertise
im
Bereich
der
Netzwerktechnik
mit
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
Spieleentwicklern,
um
Lösungen
zu
schaffen,
die
das
Problem
an
der
Wurzel
packen,
statt
bloß
die
Symptome
zu
mildern.
Nitrado
combines
its
in-house
network
expertise
and
close
collaboration
with
game
developers
to
create
solutions
that
solve
the
problem
at
its
root
instead
of
just
treating
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Bisher
gibt
es
zur
Behandlung
von
Asthma
nur
Medikamente,
die
die
Symptome
mildern,
nicht
aber
solche,
die
hemmend
in
den
Mechanismus,
der
für
die
Exprimierung
von
Entzündungsmediatoren
verantwortlich
ist,
eingreifen.
The
only
medicaments
available
to
date
for
treating
asthma
are
those
which
alleviate
the
symptoms,
but
none
which
intervene
to
inhibit
the
mechanism
responsible
for
the
expression
of
mediators
of
inflammation.
EuroPat v2
Eingesetzte
Medikamente
sind
bestenfalls
in
der
Lage,
einige
Symptome
zu
mildern,
können
aber
den
Krankheitsfortschritt
nicht
verlangsamen,
geschweige
denn
aufhalten.
Drugs
that
are
used
are
able
to
alleviate
some
symptoms
at
best,
but
cannot
slow,
let
alone
stop,
the
progression
of
the
disease.
EuroPat v2
Der
Methadonentzug
ist
ziemlich
ähnlich,
wie
von
Heroin
oder
von
verschreibungspflichtigen
Opioid-Drogen
herunter
zu
kommen,
aber
die
Intensität
ist
viel
stärker
und
es
dauert
nicht
weniger
als
14
Tage,
um
die
wichtigsten
Symptome
zu
mildern.
Methadone
withdrawal:
is
fairly
similar
to
coming
off
Heroin
or
prescription
opioid
medications,
its
intensity
is
much
more
severe
and
it
takes
no
less
than
14
to
subside
the
most
major
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Im
frühen
Stadium
wird
mit
Hilfe
der
Physiotherapie
und
der
Podologie
versucht
die
Symptome
zu
mildern
und
eine
Progredienz
zu
verhindern.
In
the
early
stages,
an
attempt
is
made
to
alleviate
the
symptoms
and
to
prevent
progression
using
physiotherapy
and
podology.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
medikamentöse
Behandlung
oder
andere
konventionelle
Behandlungsmöglichkeiten
nicht
zur
Verfügung
stehen
oder
die
Symptome
nicht
mildern
können,
gilt
ein
operativer
Eingriff
zur
Behandlung
einer
Vielzahl
an
Erkrankungen
der
männlichen
Fortpflanzungsorgane
und
der
Harnwegsorgane
als
angemessen.
When
medication
and
other
non-surgical
treatments
are
either
unavailable
or
cannot
relieve
symptoms,
surgery
is
the
accepted
treatment
for
a
broad
range
of
conditions
that
affect
the
organs
of
the
urinary
tract
and
the
male
reproductive
organs.
ParaCrawl v7.1
Der
Methadonentzug
ist
ziemlich
ähnlich,
wie
von
Heroin
oder
von
verschreibungspflichtigen
Opioid
Drogen
herunter
zu
kommen,
aber
die
Intensität
ist
viel
stärker
und
es
dauert
nicht
weniger
als
14
Tage,
um
die
wichtigsten
Symptome
zu
mildern.
Yet
Methadone
withdrawal
is
fairly
similar
to
coming
off
Heroin
or
prescription
opioid
medications,
its
intensity
is
much
more
severe
and
it
takes
no
less
than
14
to
subside
the
most
major
symptoms.
ParaCrawl v7.1
In
Nordamerika
sieht
die
Geschichte
sehr
ähnlich
aus,
dort
wurden
von
67
%
aller
Gynäkologen
empfohlen,
dass
ihre
Patientinnen
auf
eine
natürliche
Monatshygiene
umsteigen
sollten,
um
die
Symptome
zu
mildern.
The
story
is
very
much
the
same
in
North
America,
with
67%
of
gynaecologists
recommending
that
their
patients
switch
to
natural
sanitary
protection
to
alleviate
their
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
braucht
man
einen
multidisziplinären
Behandlungsansatz
(Ärzte,
physische
Therapeuten),
um
die
Symptome
effektiv
zu
mildern.
It
sometimes
requires
a
multi-disciplinary
healthcare
approach
(doctors,
physical
therapists)
to
effectively
relieve
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Ausrichtung
des
immunologischen
Systems
kann
nicht
nur
die
Symptome
mildern,
aber
auch
die
Vorbeugung
und
das
Entstehen,
zum
Beispiel
bei
den
Kindern,
deren
die
immunologische
System
gerade
in
der
Entwicklung
ist.
Correctly
reorienting
the
immune
system
makes
it
possible
not
only
to
relieve
the
symptoms,
but
also
to
prevent
the
occurrence
of
allergies
in
children,
for
instance,
where
the
system
is
still
in
the
process
of
forming.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß,
wie
er
die
Symptome
mildern
kann,
doch
er
wird
die
Situation
ausnutzen,
um
noch
eine
weitere
Muskelgruppe
von
Candy
zu
entspannen.
Nick
figures
out
the
treatment
to
relieve
the
symptoms
of
her
patient,
but
he
will
take
advantage
of
this
situation
for
relaxing
another
muscle
zone
of
Candy’s.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
Frauen
reicht
es,
die
Probleme
mit
der
Insulinresistenz
zu
beseitigen,
um
die
Symptome
zu
mildern,
aber
nicht
bei
allen
Frauen
erfolgt
eine
vollständige
Besserung.
For
some
women,
improving
issues
with
insulin
resistance
is
sufficient
to
mitigate
symptoms
although
not
all
women
may
experience
this
full
benefit.
ParaCrawl v7.1
Man
meint,
daß
die
Nahrung
der
Bienenkönigin
verschiedene
Nervenprobleme
und
Symptome
des
Alters
mildern
kann,
sowie
vor
einigen
Arten
von
Strahlung
zu
schützen
vermag.
Queen
bee
food
is
said
to
alleviate
nervous
problem
and
ageing
symptoms
and
protect
against
some
forms
of
radition.
Royal
jelly
is
used
for
premature
ageing
and
as
a
cancer
supplement.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
wurde
zu
Hause
unter
Quarantäne
gestellt
und
zeigte
lediglich
milde
Symptome.
He
had
mild
symptoms
and
was
placed
in
home
quarantine.
ELRC_2922 v1
Diese
Symptome
waren
mild
ausgeprägt
und
vorübergehender
Natur.)
These
symptoms
have
been
of
mild
and
transient
nature)
ELRC_2682 v1
Zu
den
milden
Symptomen
zählen
folgende
Symptome:
The
mild
symptoms
include
the
following
symptoms:
CCAligned v1
Pathologie
ist
nicht
gefährlich,
manifestiert
milde
Symptome.
Pathology
is
not
dangerous,
manifest
mild
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
die
Symptome
der
Krankheit
mild
oder
können
ganz
fehlen.
That
is
why
the
symptoms
of
the
disease
are
mild
or
may
be
absent
altogether.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
Frauen
sind
die
Symptome
mild
oder
abwesend.
In
some
women,
symptoms
are
mild
or
even
absent.
ParaCrawl v7.1
Für
milde
Symptome
sind
5
Mg
einmal
täglich
ausreichend.
For
mild
symptoms,
5
mg
once
daily
may
be
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Pathologische
Symptome
sind
anfangs
mild,
verursachen
keine
besonderen
Probleme.
Pathological
symptoms
are
initially
mild,
do
not
cause
any
special
problems.
ParaCrawl v7.1
Meist
treten
nur
milde
Symptome
aus,
die
nach
etwa
10
Tagen
von
selbst
verschwinden.
Symptoms
are
mild
and
they
disappear
spontaneously
after
about
10
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
einer
milden
Hypoglykämie
sind
Schwäche,
Kopfschmerzen,
Schwindel,
Schwitzen
und
verschwommenes
Sehen.
Symptoms
of
mild
hypoglycemia
include
weakness,
headache,
dizziness,
sweating
and
blurry
vision.
ParaCrawl v7.1
Symptome
sind
milde
Reizung
der
Nasenschleimhaut
und
der
Atmungsorgane,
Husten
und
Schwierigkeiten
beim
Atmen.
Symptoms
include
mild
nasal
and
respiratory
irritation,
coughing,
and
difficulty
breathing.
ParaCrawl v7.1
Meist
treten
aber
nur
milde
Symptome
auf,
die
nach
etwa
10
Tagen
von
selbst
verschwinden.
Symptoms
are
mild
and
they
disappear
spontaneously
after
about
10
days.
ParaCrawl v7.1
Milde
Symptome
von
Magenbeschwerden
und
Durchfall,
können
bei
zu
großem
Konsum
bei
jedem
Zuckeralkoholfestgestellt
werden.
Mild
symptoms
of
stomach
discomfort
and
diarrhea
can
be
perceived
when
using
too
much
of
any
sugar
alcohol.
ParaCrawl v7.1